Котёнок Клео, или Путешествие непоседы - читать онлайн книгу. Автор: Холли Вебб cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Котёнок Клео, или Путешествие непоседы | Автор книги - Холли Вебб

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

– Смотри! – Эмбер всхлипнула и повернула ноутбук к старшей сестре. По щекам её текли слёзы.

– Ой… – Сара опустилась на кровать рядом с Эмбер и посмотрела на монитор. – Этот снимок я сделала на мамин телефон. Клео решила, что он съедобный, и подошла его обнюхать. Она здесь очень миленькая.

– Не знаю, где она сейчас, но ей, наверное, очень страшно, – пробормотала Эмбер. – Вряд ли она поняла, что произошло. И даже не подозревает, что мы её ищем.

– Уверена, она всё понимает, – сказала Сара. – Клео знает, как сильно мы её любим, Эмбер. Я помогу тебе расклеить объявления. Обещаю, скоро она вернётся. Не переживай.


Котёнок Клео, или Путешествие непоседы

Клео выбежала из-под грузовика на тротуар и протиснулась через ближайшие ворота. Она не понимала, где оказалась и как найти дорогу домой, но ей очень хотелось пить, и она надеялась отыскать хоть немного воды. Кошечка принюхалась к дорожке у дома и вышла по ней на задний двор. Она учуяла запах воды! Со двора слышались тихие всплески, и Клео поспешила на звук. Действительно, там стоял огромный фонтан, полный воды!

Клео поставила лапки на край фонтана и принялась жадно лакать воду. Вкус у неё был странный – не такой, как в домашней миске, но всё же приятный. Фонтан ей тоже понравился, и она немножко поиграла с ним, пытаясь ловить брызги. Они попадали ей на ушки и усы, но кошечка была не против: ей очень хотелось смыть с себя пыль.


Котёнок Клео, или Путешествие непоседы

Клео обошла двор в поисках еды – после того как она попила, есть стало хотеться намного больше! Во дворе отчётливо пахло другим котом, но он не вышел защищать территорию.

Кошечка приблизилась к стоящему на траве маленькому вигваму, заглянула в него и принюхалась. Там на коврике лежала одноразовая тарелка с подсохшим сэндвичем. Клео ринулась к нему и быстренько его умяла. Сэндвич был с сыром, и ей он очень понравился! Правда, она не наелась. Пришлось стряхнуть с усов все крошки и полакомиться ещё и ими.

Клео как следует умылась и сладко зевнула. На краешек ковра светило полуденное солнце, и она свернулась там клубочком. Во дворе было тихо, сентябрь был тёплый, и кошечка чувствовала себя в безопасности. Не прошло и нескольких минут, как она задремала.

Ближе к вечеру она проснулась от резкого звука – громкого воя. В панике Клео выбежала из вигвама и спряталась за ним, с любопытством глядя на дверь.

Во двор вышел мальчик с тарелкой в руках. Выл явно не он, а кто-то внутри дома. Мальчик подошёл к качелям у вигвама и начал легонько на них раскачиваться, неспешно жуя свой сэндвич. Его взгляд задумчиво блуждал по саду, пока не упёрся в Клео.

Качели остановились, и кошечка замерла.

Мальчик спрыгнул на землю, поставил тарелку на траву и на цыпочках пошёл к вигваму.

– Сюда, кс-кс… – позвал он.

Снова раздался вой, и Клео сжалась в комочек.

Мальчик кивнул на дом:

– Тебя пугает шум? Это всего лишь капризничает мой младший братишка.


Котёнок Клео, или Путешествие непоседы

По голосу мальчика Клео поняла, что он не злой. К тому же у него на тарелке лежал сэндвич. Клео вышла из-за вигвама и посмотрела на него с тоской.

– Я тебя раньше не видел, – пробормотал мальчик. – Кто же из соседей взял котёнка? У тебя что, нет ошейника? – Он пригляделся к шее Клео. – Да, правда нет. Эй, ты куда? А! – Он рассмеялся. Кошечка мчалась по траве к забытому сэндвичу. – Хочешь его съесть? Ничего себе!

Клео уже оторвала кусочек сэндвича и жадно его проглотила. Мальчик наблюдал за ней с улыбкой:

– Какой голодный котёнок! Неужели бродячий?

Малышка покончила с сэндвичем и обнюхала тарелку в надежде на добавку. Мальчик широко улыбнулся:

– Интересно, ты чей? Как тебя зовут? – Он пощекотал Клео за ушами. – Наверное… Хм-м… Может, Пятныш? Из-за тёмного пятна на мордочке? Хотя ты похожа на девочку. А имя Пятныш девочке не подходит. Может, Заплатка? Тебе нравится? Вот мама назвала нашего кота Пиратом, потому что у него чёрное пятно на глазу, прямо как пиратская повязка!

– Джордж! Джордж!

Клео забежала обратно за вигвам, а мальчик вздохнул:

– Это мама меня зовёт. Я ещё приду, принесу тебе немного еды. Если ты, конечно, не убежишь к тому времени…

Глава пятая
Котёнок Клео, или Путешествие непоседы

Эмбер зашла домой вслед за Сарой, повторяя про себя, что Клео непременно найдётся. Они расклеили объявления на своей и соседних улицах. Попросили магазинчик на углу поместить одно на доску объявлений. Но Эмбер всё казалось, что этого недостаточно. Она не могла сидеть сложа руки и дожидаться Клео. Она хотела что-нибудь предпринять. Например, сходить попросить соседей проверить сараи и гаражи.

Вдруг Эмбер вспомнила ещё про одно место, где кошечку могли запереть, и она чуть не ахнула. Семья в доме напротив вот уже какое-то время занималась ремонтом и пока жила у родителей. Джен, мать семейства, рассказала маме Эмбер, что им пришлось всё упаковать в коробки. Скорее всего, некоторые из комнат теперь стоят закрытыми и в них пылятся целые горы вещей. Там-то и мог спрятаться котёнок!

Эмбер очень обрадовалась. Она не сомневалась, что её догадка верна. Эмбер тут же помчалась к дому напротив, даже не позвав с собой ни маму, ни Сару. Надо было застать рабочих до того, как они разойдутся. Эмбер перебежала через дорогу. Конечно, мама её отчитает, но не очень сильно, если она вернётся с Клео… А Эмбер не сомневалась, что кошечка вот-вот отыщется!

У ворот она в нерешительности остановилась и стала высматривать рабочих. Ещё совсем недавно они ходили туда-сюда, переносили коробки из грузовиков, поднимали на кране разные материалы. Теперь же дом как будто опустел.

– Есть здесь кто-нибудь? – спросила Эмбер, заходя за ворота.

Никто не вышел. Эмбер сжала кулаки. Терпение у неё было на исходе. Вдруг Клео погибает от голода? Конечно, она поступает глупо и родители непременно её отругают, если узнают, что она заходила в дом Джен во время ремонта. Но у неё не было выбора!

Эмбер подошла к дому и прижала нос к окну. Она так увлечённо всматривалась в пыльное стекло, стараясь хоть что-нибудь разглядеть, что не заметила, как из-за дома вышел один из рабочих.

– Что это ты тут делаешь?

Эмбер резко обернулась. На неё смотрел высокий мужчина, весь покрытый пылью и с седоватыми волосами. Он чем-то походил на статую.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению