Котёнок Клео, или Путешествие непоседы - читать онлайн книгу. Автор: Холли Вебб cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Котёнок Клео, или Путешествие непоседы | Автор книги - Холли Вебб

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

– Ты целый день провела у меня во дворе, – заметил Джордж. – По крайней мере, насколько я знаю. И до сих пор не вернулась домой. Тебе у нас больше нравится, а, Заплатка?

Конечно, у неё могут быть хозяева… Вдруг она умеет снимать ошейник не хуже Пирата и просто потеряла свой? Джордж вздохнул. Не похоже, чтобы кошечка долгое время жила на улице. Она была вполне упитанной и чистенькой.

– Скорее всего, тебя сейчас ищут, – признал Джордж. – Впрочем, будь ты моей кошкой, я бы искал тебя старательнее! Пожалуй, со мной тебе всё-таки будет лучше.

Клео с интересом оглядела комнату Джорджа и подошла к его книжному шкафу. Она припала животом к полу, дёрнула хвостом и, запрыгнув на самый верх, выпрямилась, гордая собой.

Кошечка обнюхала космический корабль из лего – и шерсть её встала дыбом. Дом ей нравился, и мальчик тоже. Но что-то её смущало. С тех пор как она уехала из приюта – от своей мамы, братиков и сестричек, – Клео не приходилось жить вместе с другой кошкой или котом, но она была почти уверена, что в этом доме обитает кот. Дом принадлежит другому коту. И мальчик, наверное, тоже.

Она толкнула носиком космический корабль, и он отъехал назад. Клео испуганно отдёрнулась, а мальчик бросился ловить игрушку. Кошечка спрыгнула на пол и подошла к кровати. Там ещё сильнее пахло чужаком. Клео попятилась назад. Хвост у неё дрожал.

Вдруг дверь спальни распахнулась, и мальчик подпрыгнул от неожиданности:

– Ой, это ты, Пират! А я думал, мама. Эй, ну чего ты…

На Клео грозно уставился крупный чёрно-белый кот. Он распушил хвост, отчего стал казаться толще, чем был на самом деле. Пират зашипел, опустив голову и глядя кошечке прямо в глаза.

Клео тоже вздыбила шерсть и зашипела – слабо, еле слышно, в отличие от взрослого кота.

– О боже, – пробормотал Джордж. Котёнок прижался к ножке кровати, дрожа от ужаса. Хвост рассерженной Клео ходил ходуном.


Котёнок Клео, или Путешествие непоседы

– Пират, она же ещё малышка! – возмутился Джордж и начал шикать на Пирата, но тот и не думал уходить. Он обошёл Джорджа, прыгнул на Клео и так ударил её лапой, что она отлетела в сторону.

– Нет! – завопил Джордж. Он не ожидал, что всё так обернётся. Обычно медлительный и сонный, Пират словно помолодел лет на десять! И по сравнению с котёнком он был поистине громадным. Вдруг он серьёзно навредит малышке? Джордж решил взять кошечку на руки, отнести в сад, а Пирата запереть в доме. Он потянул к ней руку – аккурат между котами – и тут же отдёрнул с жалобным возгласом. Пират расцарапал ему руку, и на тыльной стороне ладони появились длинные кровоточащие полосы.

Джордж растерянно смотрел на Пирата. Впервые он видел кота таким разъярённым. Впрочем, следовало догадаться, что всё так и будет. Чужая кошка прокралась в дом Пирата – конечно, он будет шипеть и царапаться! Пират снова ударил котёнка толстой лапой, и Джордж ахнул.

Клео откатилась назад и испуганно пискнула. Это уже не детские игры с братиками и сестричками в приюте! Как ей быть? Бедняжка ринулась к подоконнику и забралась на него, помогая себе когтями.

Пират уселся внизу и уставился на Клео. Он всё ещё грозно шипел, но сделать ничего не мог – прыжки в высоту были ему уже не под силу.

Но Клео этого не знала. Окно было приоткрыто, и она юркнула в него прежде, чем Джордж успел её поймать.

– Вернись! – взвыл Джордж. Окна его комнаты выходили на два гаража – их собственный и соседний. Кошечка балансировала на узком подоконнике.

– Иди ко мне, кс-кс, – позвал Джордж. Он старался говорить спокойно и мягко, но голос его дрожал. Клео зашипела и спрыгнула на покатую крышу гаража, цепляясь когтями за черепицу. Шерсть у неё стояла дыбом, а глаза округлились от страха.

Джордж выбежал в коридор и чуть не врезался в маму.

– Джордж? В чём дело? Что за шум? Ты дразнишь Пирата?

– Нет! Сейчас я всё объясню, – пообещал мальчик и помчался вниз по лестнице. Он выбежал на улицу и осторожно приблизился к гаражу. – Слезь оттуда, пожалуйста, – прошептал Джордж, глядя на котёнка. – Я не хочу, чтобы ты упала.

В дверном проёме возникла сердитая мама:

– Джордж! Да что же это такое! Иди в дом!

– Не могу, мам. Смотри… – Он показал на котёнка, и мама тоже подошла к гаражу.

– Ой! – ахнула она. – Чей он?

– Не знаю. Думаю, это она, и ей не слезть самой с этой крыши.


Котёнок Клео, или Путешествие непоседы

Джордж почувствовал укол совести за то, что не рассказал, как на самом деле кошечка попала на крышу, но всё же он не соврал…

– Как же нам её оттуда достать? – задумчиво произнесла мама. – Бедняжка, она так напугана!

– Киса! – объявил Тоби, вылезая на крыльцо и показывая пальцем на котёнка.

Мама поспешно схватила его за руку:

– Да, это кошечка, Тоби, но она в беде. Тише, не пугай её.

– Мам, что нам делать? – прошептал Джордж.

Мама ахнула и махнула рукой на окно его комнаты:

– Пират! Как он там оказался?!

Джордж вытянул шею и пригляделся. За стеклом виднелась чёрно-белая морда Пирата. Вылезти в окно он не мог – щель для него была слишком узка. Он сидел на подоконнике и пронзительно мяукал.

Клео тоже его заметила. Пират казался ей громадным котом, и она ни капли не сомневалась, что скоро он погонится за ней. Малышка отшатнулась и зашипела. Её коготки скользнули по черепице, и она съехала вниз.

Мама повернулась к Джорджу:

– Нужна лестница. В сарае есть одна, насколько я помню. Ты приглядывай за Тоби и постарайся успокоить котёнка. Но сначала я сниму Пирата с подоконника, пока он оттуда не свалился и не сломал себе что-нибудь. К тому же он пугает бедного котёнка.

Она вложила ручку Тоби в руку Джорджа и поспешила в дом.

Джордж посмотрел на кошечку, отчаянно вцепившуюся в черепицу, и укорил себя в беспросветной глупости. Не нужно было приносить её в дом. Теперь он чувствовал себя виноватым.

– Потерпи немножко, – попросил Джордж. – Всё будет хорошо. Мы тебя оттуда снимем. А потом – обещаю – найдём твоих настоящих хозяев.

Глава восьмая
Котёнок Клео, или Путешествие непоседы

– Что случилось? – раздался мужской голос за спиной Джорджа.

Он обернулся. Это был их сосед Люк. Джордж даже не услышал, как подъехал его грузовик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению