Стамбул Стамбул - читать онлайн книгу. Автор: Бурхан Сёнмез cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стамбул Стамбул | Автор книги - Бурхан Сёнмез

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

И я тоже рассмеялся, как будто сидел там, во дворце, рядом с теми пожилыми женщинами. Попытался повторить последнюю фразу, но не смог – захлебнулся смехом.

Дядя Кюхейлан и Демиртай хохотали пуще моего. Сон и смех в минуты, свободные от боли, шли им на пользу. Взгляд становился бодрее, оживал сорванный во время пыток голос. Переглянувшись точь-в-точь как обитательницы гарема, они снова рассмеялись, на несколько мгновений забыв, где находятся. А может быть, они потому так и смеялись, что ни на миг не могли забыть об этом.

Попав в тюрьму, первые несколько дней человек не способен осознать, что с ним случилось. У него не получается совместить в сознании самого себя и камеру. Потом он начинает думать о времени. Когда жили люди, оставшиеся в городе наверху, – несколько недель или несколько столетий назад? Есть ли разница во времени между тем, что происходит здесь и во дворце? Разговаривая друг с другом, мы понимали, что не свалились сюда из пустоты, а пришли из времени, текущего за пределами тюрьмы. Но из какого? Пытаясь понять это и напасть на след настоящего времени, мы рассказывали друг другу истории.

Студент Демиртай перестал смеяться.

– До самой последней сцены все, о чем ты говорил, оживало перед моими глазами, словно фильм. Плывущий по волнам корабль, бредущая по пустыне девушка, звезды над хижиной, приближающееся облако пыли… Потом пленка оборвалась. Начав смеяться, я выпал из времени этой истории и вернулся в тюремное время. Едва прозвучала последняя фраза, все картины, нарисованные моим воображением, стерлись.

– Позавчера, когда дядя Кюхейлан поведал нам историю про волка, ты говорил то же самое: рассказ оживал у тебя перед глазами. Ты хочешь стать кинорежиссером?

– Да, мне хотелось бы стать режиссером, чтобы снять на пленку все эти истории. Хотя некоторые, может быть, уже сняты…

В разговор вступил внимательно слушавший нас дядя Кюхейлан:

– Что, эту историю тоже все знают?

– А ты ее не слышал?

– Нет, не приходилось.

– Ну вот, значит, мы впервые рассказали историю, которой ты не знаешь. Повезло тебе!

– Я, Доктор, конечно, хорошо знаю Стамбул, но историй о нем, которых я еще не слышал, все равно очень много. И мой отец, возвращаясь из Стамбула, каждый раз говорил, что узнал что-то новое, услышал о каких-то новых интересных людях и событиях, с восторгом нам о них рассказывал. Он говорил, что улицы Стамбула становятся все шире, а дома – все выше и от этого возникает ощущение бесконечности. Как в пустыне. Под бескрайним небом существует множество непохожих друг на друга миров. Человек в Стамбуле, с одной стороны, уверен, что вся Вселенная в его руках, а с другой – ему кажется, будто он затерялся в этом огромном городе; его восприятие и самого себя, и города каждый день меняется. Однажды отец повстречал на берегу Золотого Рога пожилого мужчину, который держал в руке круглое зеркальце. То в зеркальце посмотрит, то на противоположный берег. Отец присел рядом с ним, поздоровался. Некоторое время они молчали, а потом пожилой заговорил: «Вот, смотрю в зеркало и вижу, какой я некрасивый. В молодости я таким не был. Полюбил одну девушку, женился на ней. У нас родились дети. Мы прожили вместе сорок счастливых лет. На прошлой неделе моя жена умерла, мы похоронили ее вон на том склоне, на кладбище рядом с холмом Пьера Лоти [24]. Когда закрылись глаза моей жены, ушла в прошлое и моя красота. Как быстро пролетели годы! Теперь, глядя в зеркало, я замечаю, что постарел и подурнел».

Дядя Кюхейлан подобрал ноги, сел прямо, прислонившись к стене, и продолжил:

– Рассказав об этой встрече, отец прибавил, что таких людей, которые в прошлом считали себя красавцами, а теперь не находят в себе никакой красоты и то же самое думают о Стамбуле, становится все больше. «Я покажу вам время этих людей», – сказал отец, зажигая лампу. Тени его пальцев явили на стене птицу с широкими крыльями. «Смотрите, – произнес отец, – это птица времени. В прошлом она летит, летит, летит. А долетев до сегодня, перестает махать крыльями и, застыв, парит в воздухе. Таково стамбульское время. В прошлом оно машет крыльями, а долетев до нас, медленно плывет в пустоте».

Дядя Кюхейлан посмотрел на свои огромные ладони. Растопырил пальцы, словно перья.

– В детстве, – продолжал он, – мне, хотя я и поверил в птицу времени, не удавалось представить себе Стамбул, о котором рассказывал отец. А теперь, в тюрьме, я понимаю, о чем он говорил. Каждый раз, открывая глаза, я вижу над собой птицу с черными неподвижными крыльями – птицу времени.

Мы подняли головы и взглянули вверх, в непроглядную черноту – так, словно впервые видели столь густую тьму и боялись, что она нас поглотит. Кто прошел сквозь этот мрак до нас? Кто остался жив, кто навсегда закрыл здесь глаза? С каждым днем мы все больше забывали жизнь наверху, как будто родились не там, а под землей. Мы знали, что противоположность холоду называется теплом, но что это такое, не могли вспомнить. Словно живущие в почве черви, мы привыкли к темноте и влаге. Если бы не пытки, мы могли бы жить здесь бесконечно. Нам вполне хватило бы для этого хлеба, воды и немного сна. Если встать сейчас и потянуться, достали бы мы до тьмы под потолком? Смогли бы дотронуться кончиками пальцев до птицы времени, что парит там, раскинув неподвижные страшные крылья?

– Дядя Кюхейлан, – заговорил я, – когда-нибудь мы отсюда выйдем. Прогуляемся вместе по Стамбулу. Потом заглянем ко мне домой, сядем за столик на балконе, откуда видно море. Ты будешь рассказывать истории, а я слушать.

– Почему это я буду рассказывать, а не ты?

– Тебе известно гораздо больше историй, чем записано в книге «Декамерон», дядя Кюхейлан. А ты любишь ракы? Нальем себе по стаканчику, ты будешь рассказывать, а я – слушать.

– Красота! Может быть, сегодня вечером устроим ужин с ракы, а, Доктор?

– Хорошая мысль. Ужин приготовлю я. Пожарю рыбу. На как мы поймем, что настал вечер?

– Поскольку у нас нет часов, мы – хозяева времени. Захотим – настанет вечер, захотим – утро.

Студент Демиртай выпрямился и спросил с видом шаловливого ребенка:

– А меня пригласите? Вы ведь не лишите меня ракы под тем предлогом, что я еще слишком юн?

Мы с дядей Кюхейланом переглянулись, изобразив на лицах сомнение.

– Дядя Кюхейлан, – продолжал Демиртай, – если хотите, я схожу на пристань, к рыбакам. Я знаю, где продается самая лучшая рыба. Заодно зайду к зеленщику, куплю всего, что нужно для салата, а потом в бакалейную лавку на углу – за ракы. Возьму большую бутылку.

– Рано еще.

– Что? Так ведь уже скоро вечер, солнце спускается к крышам, воздух на улицах звенит от голосов детей, возвращающихся домой из школы!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию