Роберт и Мэг из замка внезапных чудес - читать онлайн книгу. Автор: Полина Матыцына cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роберт и Мэг из замка внезапных чудес | Автор книги - Полина Матыцына

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

И поплёлся на кухню – кормить Филли честно заслуженным им вареньем. За компанию накормили тоже защищавших хозяина Дженни и Грэга.

Некромант должен был прибыть через два дня.

Первое время Роберт совсем не испытывал к призраку добрых чувств и вполне соглашался с его развеиванием. Но это настроение прошло уже часа через два. Он не переставал раздумывать, что же привязало дух девушки к миру живых. Если бы найти причину, то девушка смогла бы уйти в мир мёртвых и обрести покой. Но узнать правду им так и не удалось.

По просьбе Роберта некромант приложил немало сил и стараний, чтобы разговорить девушку, но так и не смог ничего узнать. Дух окончательно потерял все связи с миром живых и теперь желал только убивать. Потому некромант развеял призрак несчастной, обрекая её на полное исчезновение.

От кошмаров Роберта какое-то время уберегал только ловец снов. Каждое утро мальчик находил в его сетке запутавшиеся оплавленные частицы, в которые, по словам Марианны, превращались кошмары. Но дни шли, и мальчик стал забывать о призраке.

Даже замок как-то притих, почти успешно притворяясь обыкновенным. И его обитатели стали немного расслабляться, надеясь, что отныне жизнь станет более привычной.

Это спокойствие нарушилось в один миг, когда мистресс Клавдия ворвалась в лабораторию, где болтали Роберт и Владислав. В кресле у окна сидела с учебником Мэг.

– Мистер Владислав! – домоправительница явно паниковала. – Мистер Владислав, нужна ваша помощь! В замке, около кухни опять творится что-то странное! Предметы перемещаются неведомым способом, зависают в воздухе, падают и просто исчезают!

– Где это происходит? – забеспокоился Владислав.

– Показывать надо, – всплеснула руками домоправительница.

– Тогда идёмте, – кивнул волшебник. И следом за Клавдией вышел в кладовую. Роберт и Мэгс любопытством пошли за ними.

На первый взгляд кладовая выглядела вполне привычно. Полки, уставленные продуктами, подвешенные к потолку колбасы и множество сушёных трав. Не сразу Владислав, Роберт и Мэг разглядели небольшое чёрное пятно в углу, на которое с возмущением указывала Клавдия.

– Вот! – провозгласила она.

– Простите, а что это? – не понял Роберт. – Пыль?

– Если бы! Ну вот, опять…

Пятно стало заметно пульсировать. Предметы вокруг стали перемещаться: что-то ближе, что-то дальше, часть из них повисла в воздухе. Вот в пятно затянуло ближайший мешок с крупой. Хотя мешок был раз в десять крупнее пятна, он легко просочился в черноту и исчез.

– Оно же так все продукты переведёт, – жалобно сказала Клавдия.

– Оно живое? – заинтересовался Роберт.

– Не знаю, – чуть не заплакала домоправительница. – Но продукты переводит как что-то очень прожорливое.

– Как давно это здесь появилось? – спросил Владислав, применяя магию.

– На пропажи жалуются уже дня четыре, – припомнила Клавдия. – Но они происходили в разных местах, так что многое списывали на Зябу, и не знаю, связаны ли все пропажи с вот этим, – она ткнула в пятно.

А оно снова запульсировало. Все, что было в кладовой, отбросило в стороны, задело и людей. Затем пятно разрослось немного, чтобы тут же резко сжаться и исчезнуть.

– Проблема разрешилась? – полюбопытствовала Мэг, глядя в совершенно обычный угол.

Раздался визг. Роберт развёл руками, показывая, что, похоже, девочка заблуждается. И попросил дверь перенести их к источнику визга.

Они оказались на кухне. Визжала кухарка. Чёрное пятно возникло посередине плиты, немедленно поглотив часть большой кастрюли. Теперь верхняя треть посуды парила над непроглядной чернотой. Рядом планетами кружились сковородки, тарелки, иная кухонная утварь.

– Да, – подвёл итог Роберт. – Владислав, эту штуку необходимо развеять.

– Да как же так-то, – жалобно сказала одна из помощниц кухарки. – Эта штука, она же безобидная… И мусор так хорошо подъедает…

– Роза! – обернулась к ней пышущая гневом Клавдия. – Это ваша… штука?

– Нет, что вы! – испугалась Роза. – Не моя она, госпожа! Просто она завелась тут недели две назад… Но она никому вреда не причиняла! Она ж безобидная совсем! И в хозяйстве полезная.

– Полезная? – ещё больше разъярилась Клавдия. – Роза, да ты хоть знаешь, сколько убытков эта «штука» принесла? Она же не только мусор подъедает, а всё, до чего дотянется!

– Так её, наверное, не кормили долго, – попыталась надавить на жалость Роза.

– Я не намерена её подкармливать, – твёрдо сказала домоправительница. – Не способны с этим управиться, значит, нужен волшебник. Правильно я говорю, мистер Владислав?

– Вы правы, госпожа Клавдия, – согласился с нею Роберт, пока Владислав продолжал что-то магичить. – Мы не знаем, что это и не поглотит ли оно однажды кого-то из нас вместо мусора. А пока, похоже, мы остались без обеда. Предупрежу маму.

Слуги посматривали на причитающую Розу с неодобрением. Мол, завела непонятно что, а отвечать за это не собирается.

– С ума сойти! – только и сказал волшебник, закончив магическое исследование. – Роберт, это же невозможно! По всем данным – это чёрная дыра. Космическое образование. Но в таком… карманном, что ли, варианте. Ничего волшебного в ней нет, но сам факт её пребывания на земле…

– Чёрная дыра, – повторили Роберт и Мэг.

– Ну, если у нас на грядке выросли звёзды, почему бы на кухне не завестись чёрной дыре, – прагматично добавила девочка. Роберт тоже припомнил историю с созвездием и согласно кивнул.

– Знаешь ли, Мэг, это, всё-таки, явления не одного порядка, – Владислав подёргал себя за пробивающуюся щетину. – Чёрную дыру-то вы из чего вырастили?

– Это не я, – открестилась девочка.

– И не я, – в защитном жесте поднял руки Роберт, когда взгляды устремились на него. – Роза, вы ничего такого не покупали?

Помощница кухарки отчаянно замотала головой.

– Мы вам верим, – успокаивающе сказал Владислав. – Но астрономическому объекту не место на земле даже в самом волшебном из замков. Следует вернуть дыру на место. В космос.

– Вопрос, как это сделать, – вздохнул Роберт. – Звёзды-то улетели сами, когда созрели.

– Боюсь, что прежде, чем эта дыра «созреет», она поглотит большую часть замка, – сказал Владислав. – И моё волшебство ничем здесь не поможет. Разве что чудо.

– Марианна! – переглянулись Роберт и Мэг. Чудеса они тратить не собирались, а вот посоветоваться с няней-чародейкой стоило.

Марианна внимательно выслушала их.

– Подозреваю, в этом виновата одна из тех вестниц, что смотрит за звёздами и прочими астрономическими телами, – сказала она. – Вам придётся связаться с ними и рассказать, что произошла путаница.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению