Жена в придачу, или Самый главный приз  - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Матлак cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена в придачу, или Самый главный приз  | Автор книги - Ирина Матлак

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Даже обладай я способностью двигаться, отстраниться бы не подумала. В его объятиях было тепло и спокойно, а еще… несколько слезинок облегчения все-таки скатились по щекам, и я спрятала лицо у него на груди, чтобы они остались незамеченными.

Олдер все еще оставался для меня загадкой, но я вдруг поняла самое главное: он мне не враг. Кем бы ни был, сейчас он искренне за меня переживает. И, что бы ни случилось на приеме, он меня спас. Чувства, исходящие от него в эти мгновения, невозможно подделать, они были настоящими, открытыми – возможно, более открытыми, чем ему хотелось.

– Р-расска… – едва слышным прерывистым шепотом выдавила я, – ж-жи…

– Ты должна прийти в норму в течение получаса. – Олдер погладил меня по волосам. – Я перенес тебя сюда примерно час назад.

Повисла пауза, во время которой я все пыталась понять, что именно меня зацепило в его словах. Что-то важное, что невольно привлекло внимание, еще когда он разговаривал с Киром…

Осознание накрыло внезапно. Он сказал – перенес? Как это перенес? И тут меня буквально швырнуло в момент, когда мы с Олдером находились в Риа-Гаре. А точнее, в момент перехода из пещеры, где находился барьер, в исходную точку. Тогда окутавшая нас магия показалась мне очень знакомой, словно я уже ощущала нечто похожее не так давно.

На первом испытании в горах нам требовалось отыскать артефакт переноса. Вещь, с помощью которой можно перемещаться на небольшие расстояния. Именно она источала точно такую же магию!

Но в таком случае выходит, что… Да быть не может! Олдер что, помимо боевой, владеет одним из самых редких видов магии?! Каким бы немыслимым это ни казалось, отрицать смысла не имело. Это объясняло его постоянные отлучки и внезапные появления. Черт! Так вот, оказывается, как он всегда умудрялся меня опережать!

Объяснение казалось настолько же невероятным, насколько очевидным. Будь я хоть немного внимательнее, могла бы догадаться об этом уже давно.

От таких новостей голова снова пошла кругом и даже прорезался голос:

– Шулер, вот ты кто!

Мое запальчивое, полное возмущения обвинение вызвало у Олдера тихий смешок:

– Должен заметить, моя прелесть, я не использовал магию в случаях, когда это запрещалось правилами. Как бы тебе ни хотелось сейчас списать на нее мои победы, они – исключительно результат смекалки и ловкости.

За полушутливым тоном крылась серьезность, и я снова ему поверила. А Олдер точно в благодарность за это рассказал о том, что я невероятно хотела узнать.

– Тебя опоили кайрийским бурецветником. – Он заметно напрягся. – Это ядовитая трава, в зависимости от дозы дающая разный эффект. Скорее всего, подмешали в бокал с вином.

– Как ты узнал… – я прокашлялась, возвращая голосу звучность, – что мне нужна помощь?

– Твое поведение, – последовал незамедлительный ответ, и его пальцы прошлись по моим растрепавшимся волосам. – Чрезмерная возбужденность, необдуманность действий, расширенные зрачки.

Олдер неожиданно усмехнулся:

– Хотя, говоря по правде, необдуманность действий с твоей стороны меня не насторожила. Положение спасли зрачки.

У меня нервно задергался глаз:

– Это ты меня сейчас завуалированно оскорбил?

– Зато у тебя прекрасная фигура, – имел наглость заявить невыносимый маг. – И бесподобные глаза.

К «бесподобному» дергающемуся глазу добавилась бровь. Будь у меня силы, со всей дури бы его стукнула!

– Эффект от такой дозы очень удобен для отравителя, – вновь став серьезным, продолжил Олдер. – Результат похож на выжигающий всплеск магии, какой может случиться с сильным магом от чрезмерного перенапряжения. Даже опытным лекарям сложно распознать бурецветник. Поэтому, учитывая игры в целом и сегодняшнее испытание в частности, твое…. недомогание объяснили бы этим.

– Ты хотел сказать – мою смерть? – хмыкнула я, уверенная, что меня хотели прикончить.

– Нет, не смерть, – возразил Олдер. – Смертельная доза куда больше и требует длительного применения. В случае с тобой все закончилось бы полным параличом на долгие месяцы.

Я не сдержала испуганного вздоха – уж лучше умереть…

Моя реакция незамеченной не осталась.

– Кир вовремя дал антидот, теперь волноваться не о чем.

Внезапно почувствовав, что могу шевельнуться, я приподняла голову и посмотрела ему в лицо.

– Кроме того, что мы не знаем, какая скотина это проворачивает. А пока не знаем, в зоне риска находятся все.

Выражение карих глаз моментально меня насторожило и вынудило требовательно протянуть:

– О-о-олдер…

Он смотрел на меня, не мигая, несколько напряженных мгновений, прежде чем ответил:

– Кристор. В этом замешан Кристор. Хотя за ним явно кто-то стоит.

Должно быть, кайрийский бурецветник сильно повлиял на мой разум. Кристор? Похоже, мне это послышалось.

– При чем здесь Кристор? – переспросила непонимающе. – Хочешь сказать, это он отравил меня, а до этого сбросил с крыши Эшера?

Вместо того чтобы опровергнуть безумную теорию, Олдер утвердительно кивнул.

– Но это же какой-то бред, – отказывалась верить я. – Он не мог такое совершить… Да и зачем ему?

– Зачем устранять соперников? Чтобы затем занять пост главы магической гильдии? – В тоне Олдера появилась пугающая жесткость. – Не будь идеалисткой, Фелиция. Ты выросла в окружении магов, считая их и всю гильдию своей семьей. Но это далеко не так. Когда речь заходит о силе и власти, наружу выползает вся человеческая грязь, и лишь немногие остаются незапятнанными. Иногда может разрушиться даже самая крепкая дружба, а тот, кого ты считал настоящим другом, оказывается трусливым лицемером.

Заметив, что я хочу возразить, он отрезал:

– Поверь, я знаю, о чем говорю.

Судя по выражению лица и ощутимой, едва сдерживаемой злости, действительно знал. Эта вспышка ярости могла бы задеть, но я поняла, что адресована она вовсе не мне. А еще поняла, точнее, почувствовала, что она крепко переплетена с чем-то личным, какой-то не дающей покоя болью.

Я поймала себя на желании узнать, что за этим кроется, но расспрашивать все же не стала. Как человек, борющийся за собственную свободу, всегда уважала личное пространство других и не любила лезть в чужие души. Пусть даже очень хотелось.

– Допустим, это действительно Кристор, – вынужденно согласилась я, хотя все еще в это не верила. – Но как ты о нем узнал? И если знал, то почему никому не рассказал?

– Потому что до сегодняшнего вечера это были только догадки, – подавив эмоции, ровно ответил Олдер. – Не мне тебе рассказывать о том, что его магия основана на силе разума. Он может воздействовать на чужое сознание, вызывая самые разные чувства. Боль, страх, примитивное подчинение. Помнишь пауледов? Кристор воздействовал на них, но не для того, чтобы заставить отступить, а чтобы заставить нападать на самых сильных магов. На тебя в том числе. Или ты думаешь, на играх только ты и Тенар столкнулись с вышедшей из-под контроля магией? Да, я знаю об этом, потому что подобное пытались применить и ко мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению