Горничная-криминалист: дело о сердце оборотня - читать онлайн книгу. Автор: Сирена Селена cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горничная-криминалист: дело о сердце оборотня | Автор книги - Сирена Селена

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Я смущённо отвела глаза. Ну что я могла ответить на это Дариону Блэкширу? Что я пьяная дура? Да он итак это знает… Дарион ожидал какое-то время ответа от меня, но, не дождавшись его, задал новый вопрос:

– А это, – он кивнул на гардину, за которой пряталась гора выпитых бутылок. – Как давно ты начала пить? И почему? Или же ты давно страдаешь привязанностью к алкоголю, но мастерски это скрывала до сих пор?

Я упорно молчала, смущённо потупившись. Чтобы я призналась Дариону в причине своего непомерного возлияния алкоголем? Да ни за что на свете!

В этот момент раздался хлопок входной двери и в прихожую вбежал Бенефис. Я тихо охнула, увидев на нём обгорелую и дырявую рубашку, неаккуратно топорщащиеся в разные стороны волосы и чуть дрожащие руки.

– Лоли-и-и-и! – крикнул он с порога и бросился ко мне, хватая в охапку и осыпая градом поцелуев. – Лоли! Ты жива! Слава богам! Я так переживал! Ты цела? С тобой всё в порядке?

Дарион насмешливо смотрел на то, как Бенефис пытается найти на мне несуществующие ранения и на моё кислое выражение лица. Он-то знал, что мне ничего не угрожало всё это время.

– А ты, друг мой, мог бы и набрать меня, когда узнал, что с Лоли всё в порядке, – вдруг совершенно недовольным и обвиняющим тоном сообщил Бенефис, обращаясь к главе Службы Безопасности по Иномирным Делам. – Я чуть не поседел, пока мчался сюда, нарушая все правила.

Я невесело усмехнулась: так и тянуло спросить, а был ли случай, когда Бенефис ездил на своём магобиле, соблюдая эти самые правила? Но, разумеется, я решила придержать свой длинный язык при себе.

– Зато я выяснил, кто совершил на тебя покушение, – без тени эмоций сообщил Блекшир и скрестил руки на груди, чуть поморщившись, когда Бенефис вновь заключил меня в цепкие объятия, словно оголодавший оборотень – ягнёнка.

– Да? Приятно удивлён твоей расторопностью, – улыбнулся Бенефис, впервые дав мне вдохнуть воздуха всеми лёгкими, – и кто же это?

Дарион перевёл ироничный взгляд на меня, давая мне шанс признаться в содеянном. Я горько вздохнула, чувствуя себя виноватой перед женихом. Он примчался сразу же, как только очнулся от удара, в первую очередь, думая обо мне, а я… вздумала его проучить за какие-то там следящие чары на браслете. Я расстегнула цепочку подаренного мне украшения и протянула его Бенефису:

– Браслет выполнен из адамантия, прекрасная работа. Даже джины не видят магии, завязанной на этот металл. Но ты забыл, что я специалист по Вещественной магии, и я смогла э-м-м-м… при определённых обстоятельствах, – я мудро умолчала о том, что напилась в хлам, – увидеть твои чары. Ты следил за моей аурой ещё с нашего похода в оперный театр. Ну… я расстроилась, и решила тебя проучить, вычленила след твоей ауры по остаткам вложенных чар в браслет и отправила удар через мыслесеть. Это покушение – моих рук дело.

Бенефис механически взял протянутый ему браслет, сделал несколько шагов назад, покачнулся, наткнувшись на кресло, и со всего размаху рухнул в него. Его взгляд был отрешённым и полным недоумения. Браслет упал на пол сквозь его приоткрытые пальцы.

– И Лоли не рассчитала, что адамантий является превосходным проводником и многократно усиливает магический импульс, – бросил Дарион в гнетущую тишину. А я сгорбилась ещё сильнее от осознания, что лишь чудо спасло Бенефиса. При любом другом раскладе я действительно могла его убить.

– Извини, – пробормотала я, не зная, как надо извиняться, когда только что чуть не убил человека, всё-таки не ногу в дилижансе отдавила. – Но я, правда, не хотела тебя убивать… лишь так… проучить немного.

Дарион молча нагнулся и с интересом взял в руки злосчастный браслет. Он покрутил его из стороны в сторону, явно переключившись на магическое зрение. И что его так заинтересовало в этой дурацкой побрякушке? Адамантий скрывал следящие чары, я сама-то столько времени его носила, прежде чем понять, что это артефакт, а не простое украшение.

– Вот будет смеху-то, когда весть о том, что меня чуть не убила собственная невеста, дойдёт до короля и его придворных, – произнёс Бенефис, расстёгивая верхние пуговицы своей обгорелой рубашки. – Репортёры будут захлёбываться слюной, в красках расписывая это событие.

Я поморщилась от упоминания репортёров. Ну да, Бенефис же публичная личность, как я могла про это забыть? Такое событие ушлые газетчики точно не обойдут стороной, не скупясь на дикие теории, почему я вдруг решила овдоветь заранее, так сказать.

– Не думаю, что стоит об этом сообщать репортёрам, – резко помрачнел Дарион. – Всё-таки Лолианна – твоя будущая жена, а в свете и так ходит достаточно сплетен про её прошлое. – Я вновь скривила губы. Меня покоробило, что Дарион назвал меня по полному имени, словно мы были совершенно чужими друг другу людьми. Да и то, что он вспомнил мою многолетнюю работу в публичном доме, как-то радости не добавило. – Убедись только, что те, кто были на совещании, не станут распускать слухи. Надо придумать достаточно агументированную легенду, чтобы отвести подозрения от Лолианны. Нечего ей светиться в газетах.

Я изумлённо посмотрела на главу СБИ, а затем перевела взгляд на Бенефиса. Неужели они вот так простят мне эту выходку? В своей голове я нарисовала уже годы тяжкой работы на плутониевых рудниках. Однако Бенефис меня удивил, кивнув на слова своего друга детства:

– Да-да, спасибо, Дарион, со своими людьми я как-нибудь сам разберусь. Врагов у меня много, покушение мог подстроить кто угодно.

Я изумлённо переводила взгляд с одного мужчины на другого, не в силах поверить, что такая выходка сойдёт мне с рук. По всей видимости, Дарион решил добить меня.

– А ещё твоя будущая супруга… – с убийственным равнодушием начал говорить Дарион, явно намереваясь выдать секрет о моих отношениях с алкоголем.

Я метнула разъярённый взгляд на главу СБИ и сердито шикнула:

– Дарион! Это не твоё дело! Не лезь в наши отношения с Бенефисом.

В глазах Дариона Блэкшира ярко полыхнуло отчаяние, но через мгновение оно скрылось за маской напускной отстранённости и безразличия.

– Действительно, Бенефис, твоя невеста, ты с ней и разбирайся, – произнёс он ледяным тоном. – Я могу забрать этот браслет, чтобы мои специалисты выяснили, как Лолианна смогла вычленить по нему слепок твоей ауры? – спросил он, не обращаясь ни к кому конкретно.

Бенефис кивнул, словно это он был хозяином браслета, а не я.

– Да, забирай. Я как-то больше не горю желанием, чтобы Лоли носила его на себе… А то мало ли… что ещё за мысли посетят её светлую голову, – и он машинально потёр обгорелую кожу на груди.

– Хорошо, – кивнул сероглазый брюнет. – Я должен идти. У меня всё ещё не найдено магическое оружие, которым было вырезано сердце господина Грея, и необходимо попытаться хоть как-то восстановить воспоминания дезертумца, возможно это поможет. На следующей неделе в столицу приезжает делегация сирен из Сиегалии, они хотят выразить благодарность за спасение Таминны и Лайсы. Так как ты, Бенефис, участвовал в их освобождении, да и с Мариэль Кэлиссити тоже знаком, я прошу тебя взять сирен на себя. Я понимаю, что у тебя сейчас достаточно много дел из-за подготовки к свадьбе, – на последнем слове голос Дариона всё-таки дрогнул, но он моментально взял себя в руки, – но мне придётся выпустить Асмандиуса Редстаффа на волю за недостаточностью улик в противном случае. Я буду в Лазурии всё это время заниматься расследованием.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению