Больше, чем страсть - читать онлайн книгу. Автор: Джо Мария де Джойя cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Больше, чем страсть | Автор книги - Джо Мария де Джойя

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Часто дыша, жена упала головой ему на грудь.

– Боже! – прошептал он. – Что же ты со мной делаешь?

Бекка лениво улыбнулась.

– Я люблю тебя, – сказала она просто.

Кивнув, Джеффри некоторое время продолжал ее обнимать. Затем привел свой костюм в порядок, насколько это было возможно, а Бекка сделала то же самое со своим платьем.

Она повернулась к мужу; в ее взгляде читалось удивление.

– Джеффри, где мои панталоны?

Смущенно улыбнувшись, он наклонился и поднял их с пола кареты. Увидев порванную ткань, Бекка щелкнула язычком. Пожав плечами, Джеффри сунул то, что осталось от панталон, себе в карман.

Вскоре карета остановилась у их дома, и они немедленно поднялись в свою комнату, где Джеффри исполнил обещание, данное ранее.

Он медленно снял с Бекки платье, и ей запомнилось каждое мгновение их близости.

Глава 15

Следующие несколько дней Джеффри был занят: он встречался со своими поверенными, и не только с ними, так что Бекке пришлось довольствоваться поездками в Гайд-парк в компании леди Маргарет и приемом визитеров. Джон предложил ей отправиться по гостям вместе с ним и Патрисией, однако она отказалась. Бекка не сомневалась, что очень не нравилась своей родственнице, и это чувство, пожалуй, было взаимным. Патрисия едва скрывала свое презрение к ней, и вскоре Бекка оставила попытки наладить с ней отношения.

Как-то раз во второй половине дня, вернувшись после очередного визита с леди Маргарет, Бекка поднялась по лестнице и направилась в их с Джеффри комнату. Собираясь отдохнуть перед ужином, молодая графиня шла по полутемному коридору к двери. Она уже собиралась открыть ее, но тут ее сзади нежно обняли чьи-то сильные руки.

– Добрый день, Бекка, – послышался мужской голос возле ее уха.

Она с улыбкой обернулась и в то же мгновение испытала шок. Ее обнимал не Джеффри.

– Джон!

Бекка отступила, прижавшись спиной к двери. Джон раздевал ее взглядом.

– Ты очень мило сегодня выглядишь, сестренка.

Он погладил ее по волосам, по щеке.

Бекка попыталась уклониться.

– Джон, ты не должен…

– Что тебя так взволновало, Бекка? – произнес он бархатным голосом.

Она выпрямилась.

– Так называет меня Джеффри, Джон.

– Да. Но мы же с ним братья. – Он прикоснулся губами к ее волосам. – Мы делимся друг с другом всем, что у нас есть.

Из груди Бекки вырвался судорожный вздох.

– Я знаю о тебе все, – продолжал Джон.

– Что ты…

– Я знаю, что Кейн вынужден был на тебе жениться, отказавшись платить за тебя твоему отцу.

– Но это не…

– Да, это правда. – Джон провел пальцем по ее щеке. – А еще я знаю, какая ты страстная.

– Ничего подобного ты не знаешь.

Его палец коснулся губ Бекки.

– Кейн рассказал мне о тех сладостно-порочных вещах, которые ты делаешь для него своим милым ротиком.

Ребекка покачала головой. Разумеется, Джеффри ни за что не стал бы распространяться о подобном, тем более в разговоре со своим братом!

Кивнув, Джон взял ее за плечи:

– Он тебя не любит.

Бекка напряглась.

– О, моему брату нравится проводить с тобой время в постели. Разве можно его в этом винить? Но рано или поздно ты ему надоешь. – Джон коснулся губами ее уха. – И когда это случится, Бекка, ты придешь ко мне.

Джон засунул язык ей в ухо. Бекка судорожно вздохнула. Тихо смеясь, ее деверь побрел по коридору в сторону их с Патрисией комнаты.

Перед глазами у Бекки все плыло. Она закрыла глаза. Неужели Джон сказал правду? Неужели Джеффри действительно поделился с ним интимными подробностями своей супружеской жизни? Несмотря на слова Джона, она отказывалась в это верить. Но как он мог узнать о… Нет! Даже если она когда-нибудь надоест Джеффри – а такой ужасной возможности Бекка не допускала даже на мгновение, – она никогда не пойдет к его брату. Равно как и к какому-нибудь другому мужчине.

Руки графини тряслись, однако она сумела открыть дверь и нетвердыми шагами вошла в их комнату. Сняв платье, Бекка небрежно повесила его на стул. Опустившись на другой стул, стоявший перед туалетным столиком, она уставилась в зеркало на свое отражение. Джеффри отказался заплатить ее отцу? Томас вымогал у него деньги? Джон сказал, что его брат вынужден был на ней жениться. Это не могло быть правдой. Ох, а рассказал ли Джеффри Джону о докторе Саймоне? Было ли в ее прошлом хоть что-то, что не могло бы опозорить ее мужа?

Она думала, что Джеффри любит ее. Да, он так ни разу ей об этом и не сказал, однако, видя, как он обращается с ней в постели и за ее пределами, Бекка решила, что он любит ее так же, как и она его. Она знала, что он испытывает к ней привязанность… Но была ли это любовь?

Возможно, как и сказал Джон, Джеффри просто нравилось проводить с ней время в постели. Если так, то она просто дура. Дура, влюбившаяся в мужчину, которому нужно лишь ее тело, а не сердце.

Закрыв лицо руками, Бекка разрыдалась.

Почти через час Джеффри нашел ее на том же месте. Закрыв дверь, он подошел к жене и положил руки ей на плечи.

Бекка вздрогнула, и их взгляды встретились.

– Привет, Джеффри, – произнесла она вяло.

Он криво улыбнулся:

– Вот, значит, как ты приветствуешь мужа?

Джеффри наклонился и хотел уткнуться носом в ее шею, но Ребекка напряглась и отдернула голову.

– Бекка, – начал он, – что-то не так?

Молодая графиня покачала головой. Она не могла об этом говорить. Если Джеффри признается, что хотя бы что-то из сказанного Джоном правда, она этого просто не вынесет.

– Все в порядке. – Бекка встала. – Мне нужно подготовиться к ужину.

Она вошла в гардеробную и закрыла за собой дверь.


Джеффри не мог понять, чем вызвано ее поведение. Несколько мгновений он хмуро глядел на закрытую дверь. Приготовившись к ужину, граф сел на стул и стал дожидаться появления Бекки.

Открыв дверь, она вышла из гардеробной в платье цвета темной бронзы. Несмотря на мрачноватый оттенок, этот наряд смотрелся на ней просто ослепительно. Джеффри заметил, что выражение ее лица не изменилось. Бекка побледнела, ее глаза казались пустыми.

Когда они спустились к ужину, Джеффри попробовал завязать с ней беседу за столом, однако все его попытки закончились неудачей. Даже леди Маргарет едва удалось добиться от Бекки пары слов. Говорила в основном Патрисия, нарочито игнорируя повисшее в воздухе напряжение. Джон ловил каждое ее слово.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию