Больше, чем страсть - читать онлайн книгу. Автор: Джо Мария де Джойя cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Больше, чем страсть | Автор книги - Джо Мария де Джойя

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Могу ли я попросить леди Маргарет отпустить вас, для того чтобы вы потанцевали со мной?

Бекка посмотрела на свекровь, и та ободряюще ей кивнула:

– Возможно, тогда мой сын поймет, что ему не следует оставлять тебя одну целый вечер.

Усмехнувшись, Бекка оперлась на руку лорда Робертса. Во время танца он положил ладонь ей на талию, второй продолжая сжимать ее руку. Они кружились по залу.

– Леди Кейнвуд, – начал Робертс, – могу я называть вас Ребеккой?

– Если хотите, – ответила Бекка.

Он обворожительно улыбнулся:

– Ребекка, позволите ли вы мне сказать, что сегодня вечером вы выглядите просто изумительно?

– Благодарю, лорд Робертс.

– Прошу, зовите меня Робертсом.

– Ладно. – Бекка тоже улыбнулась. – Робертс.

Он приблизился к ней, коснувшись щекой ее волос. Это движение было таким мимолетным… Робертс передвинул руку повыше, так, чтобы она оказалась на середине спины Бекки, и стал кружить свою партнершу немного быстрее. Музыка гремела у нее в ушах, и в зале вдруг стало слишком жарко.

В серых глазах Робертса вспыхнуло беспокойство.

– Вы раскраснелись. Могу я предложить вам выйти на свежий воздух?

Слабо кивнув, Бекка позволила ему вывести ее на террасу. Прохладный ночной воздух был просто чудесным, и графиня глубоко вдохнула.

– Вам лучше?

Обернувшись, чтобы ответить, Бекка вздрогнула, увидев, что Робертс стоит совсем близко к ней.

– Да. Теперь мне гораздо лучше.

– Хорошо. – В его голосе появилась едва заметная хрипотца. – Вы заставили меня поволноваться.

Взгляд Робертса был таким пристальным, что Бекка моргнула и сделала шаг назад.

– Как вы познакомились с моим мужем? – спросила она, желая сменить тему.

– Кейн и я работали вместе, – ответил виконт. – На правительство.

На правительство? Джеффри никогда об этом не упоминал. Проведя пальцем по ее щеке, Робертс взял густой локон, лежавший у нее на груди. Бекка уже открыла рот, чтобы запротестовать, но тут в дверном проеме возникла крупная фигура. Джеффри! Ребекка облегченно вздохнула, однако затем увидела, какое мрачное у него лицо.


– Что здесь происходит? – Джеффри говорил подчеркнуто тихо.

– Кейн, вот ты где. – Робертс отошел от Бекки и улыбнулся ему своей проклятой чарующей улыбкой. – Ребекке стало плохо, и я подумал, что ей будет полезно подышать свежим воздухом.

Ребекка? Джеффри видел, как Робертс прижимал его жену к себе во время танца и как она краснела, когда он ее касался.

– Ребекка, благодарю вас за танец и за беседу. – Виконт учтиво поклонился. – Кейн.

Робертс направился в бальный зал, а Джеффри уставился на свою супругу. Отвечала ли она виконту взаимностью?

Бекка схватила мужа за руку:

– Я так рада тебя видеть!

Но Джеффри по-прежнему был напряжен, и она в замешательстве отступила.

– Что-то случилось?

Взгляд ее прекрасных глаз был таким невинным. Похоже, единственный недостаток Бекки – это ее наивность.

Погладив жену по затянутой в перчатку руке, Джеффри повел ее обратно в бальный зал.

– Хочешь потанцевать, милая? – спросил он, переступая порог.

– Только с тобой, муж мой.

Чертовски правильный ответ. Джеффри направился вместе с Беккой в центр зала, прижимая ее к себе чуть сильнее, чем допускали правила приличия. Он опустил взгляд на смелый корсаж ее платья. Сквозь тонкую ткань угадывались ее нежные бутоны.

– О боже, Бекка, – прошептал он. – Твое платье просвечивает насквозь.

Она покраснела:

– Мне пришлось снять рубашку.

Джеффри судорожно вздохнул.

– Кто еще сегодня с тобой танцевал?

– Только лорд Робертс, – ответила Бекка. – И твой брат.

Джеффри нахмурился. Он знал Джона: тот наверняка сполна насладился этим соблазнительным видом. Закончив танец, они вернулись к леди Маргарет.

– Матушка, полагаю, для меня и моей жены достаточно фривольностей на сегодня.

– Вот как? – улыбнулась леди Маргарет. – Очень хорошо.

– Я пришлю карету за тобой, Джоном и Патрисией.

– Спасибо, Джеффри. – Леди Маргарет улыбнулась невестке. – Спокойной ночи, дорогая.

– Спокойной ночи, – ответила Бекка.

Поблагодарив хозяев дома, Джеффри с супругой откланялись. Подсаживая Бекку в карету, граф на секунду остановился.

– Поезжай домой по длинному пути, Филдс, – приказал он кучеру.

– Да, милорд.

Забравшись в карету, Джеффри уселся рядом со своей женой. Она прижалась к нему.

– Я была бы не против еще потанцевать, муж мой.

– Ах, жена! Если бы мы продолжили танцевать, боюсь, я бы взял тебя прямо посреди бального зала.

Бекка погладила его по щеке.

– Осмелюсь заметить, что позволила бы тебе это сделать.

Ее губы скользнули по его губам. Осыпая поцелуями шею Джеффри, она развязала его шейный платок и провела своими затянутыми в перчатки пальцами по его груди. Руки Джеффри ласкали спину Бекки. Его снова охватывала страсть. Вскоре Бекка уже расстегнула рубашку мужа и коснулась губами его кожи. Потянувшись к поясу его черных брюк, она заметила, что он возбужден.

Немного поколебавшись, Ребекка расстегнула его брюки и нежно взяла в руки его мужское достоинство. Кожа Джеффри была горячей, и ее пальцы в атласных перчатках казались холодными. Вздохнув, он прижался затылком к подголовнику. На смену рукам Бекки пришел рот.

– Ах, Бекка…

Ее язык скользнул по всей длине его жезла. Губы сомкнулись на его навершии, и Джеффри едва не соскочил с сиденья. Зарычав, он схватил Бекку в объятия и страстно ее поцеловал. Она уселась к нему на колени и обвила руками его шею.

Бекка отклонилась назад, и Джеффри стянул с нее корсаж. Теперь он мог свободно ее касаться и ощущать ее вкус. Губы Джеффри сомкнулись на ее бутоне, и жена прижалась к нему.

– О, как же я обожаю, когда ты целуешь мою кожу!..

Усевшись поудобнее, он запустил руки ей под юбки и начал ласкать ее тело сквозь панталоны. Однако этого Джеффри было недостаточно, и вскоре послышался тихий звук рвущейся ткани.

– Я хочу тебя, милая! Хочу войти в тебя…

Положив руки на ее ягодицы, он приподнял жену и одним плавным движением заполнил ее собой. Вскрикнув, Бекка вцепилась ему в плечи. Джеффри входил в нее вновь и вновь; она не отпускала его. Продолжая выкрикивать его имя, Бекка приблизилась к вершине, и Джеффри, застонав и откинув голову назад, присоединился к ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию