Больше, чем страсть - читать онлайн книгу. Автор: Джо Мария де Джойя cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Больше, чем страсть | Автор книги - Джо Мария де Джойя

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Свекровь улыбнулась.

– Можно и так сказать. Однако я предпочитаю слово «сногсшибательно».

Бекка вновь посмотрелась в зеркало:

– Что скажет Джеффри?

– Рискну предположить, что он не сможет произнести ни слова, дорогая. Думаю, разумнее будет не отрывать моего сына от работы, Ребекка. Предсказываю, что ты возьмешь Лондон штурмом.

В ответ Бекка смогла лишь кивнуть. Она совсем не была в этом уверена, однако готова была терпеть неудобства, лишь бы не опозорить мужа и свекровь.

Леди Маргарет вышла из комнаты вместе с портнихой, а Мэри осталась, чтобы помочь хозяйке снять этот великолепный наряд.

– Обживаешься на новом месте, Мэри? – спросила Бекка.

– О да, миледи.

Мэри осторожно повесила платье к остальным нарядам и вернулась с платьем более насыщенного розового цвета, одним из тех, которые подарил Бекке Джеффри.

Ребекка надела его.

– Как тебе твоя комната? – спросила она у служанки.

– Довольно милая. Больше, чем была в «Вороне». И столько слуг, с которыми можно поболтать! Это так приятно.

– Я счастлива за тебя, Мэри. И очень рада, что ты здесь со мной.

Мэри кивнула, поправляя локоны у Бекки на затылке.

– Вам что-нибудь еще нужно, миледи?

– Думаю, что нет. Полагаю, я найду своего супруга и…

– И что? – раздался голос Джеффри.

Кивнув им обоим, Мэри вышла из комнаты.

Бекка подошла к мужу:

– Джеффри…

Он поцеловал жену, обхватив ее лицо ладонями.

– Добрый день, Бекка.

– Мне не хватало тебя за обедом.

– Я поел в одном из коттеджей. – Он взял ее за руку. – У меня для тебя сюрприз.

Заметив огонек в его глазах, Бекка улыбнулась:

– Боюсь, ты меня избалуешь.

– Никогда, моя дорогая. Идем, – сказал Джеффри и легонько подтолкнул ее к выходу. – На конюшню.

– На конюшню?

Спускаясь по лестнице, Джеффри продолжал подгонять жену. Ему явно очень хотелось поскорее показать ей свой сюрприз.

– Джеффри, – выдохнула Бекка, – из-за чего такая спешка?

– Мне просто не терпится взглянуть на твое прекрасное лицо, когда ты это увидишь.

Остановившись у одного из стойл, он взмахнул рукой. Внутри стояла ее лошадка из «Вороны»; она выглядела такой довольной, словно здесь родилась.

– Моя кобылка! – воскликнула Бекка. – Как тебе это удалось?

– Мой конюх забрал ее, когда ездил за Мэри.

Бекка ласково разговаривала с лошадкой, гладя ее блестящую гриву.

– Я подумал, что завтра мы могли бы прокатиться верхом.

Бекка обернулась к мужу:

– Правда?

Джеффри заключил ее в объятия:

– Да, милая. Я буду свободен весь день. Что ты думаешь насчет пикника?

Бекка крепко обняла его:

– Это было бы чудесно!

Приподняв ее подбородок, Джеффри поцеловал Бекку в губы. Она приоткрыла рот и обхватила его руками за шею. Его язык скользнул между ее губ, разжигая взаимную страсть.

– Ах, Бекка! – произнес Джеффри, неровно дыша.

– Муж мой, мы не можем…

Джеффри вспомнил, где они находятся. Он снова поцеловал жену в губы и прислонился лбом к ее лбу.

– Я чуть не помял еще одно твое красивое платье, жена.

Он выпустил Ребекку из своих объятий. Вздохнув, она разгладила руками юбку. Господи, этот мужчина способен заставить ее забыть обо всем на свете!

Джеффри взял ее за руку:

– Давай вернемся в дом.

* * *

Тем временем леди Маргарет пила чай со своим младшим сыном и его женой.

– Не ожидала, что вы вернетесь из Лондона так скоро, Джон.

– Боюсь, нам наскучило местное общество, – ответила Патрисия вместо мужа. Светловолосая и, в соответствии с модой, бледнокожая, она сидела на диване, держа в руках чашку и блюдце. – Надеемся, вы в добром здравии?

– Да, – сказала леди Маргарет. – У нас в Кейнвуде просто чудесные новости.

– Неужели? – Джон стоял у окна, из которого была видна часть конюшни. Он заметил приближавшуюся к дому пару, и его глаза сузились. – Кто это с досточтимым графом, матушка?

Леди Маргарет подошла к окну и встала рядом с сыном.

– Это новая графиня Кейнвуд, Джон.

Молодой человек моргнул:

– Что?

Подойдя к Джону, Патрисия тоже посмотрела в окно:

– Хмм…

– Твой брат нашел себе жену, – произнесла леди Маргарет, обращаясь к сыну.

Джон продолжал смотреть на шедших по дорожке Джеффри и Ребекку. Они держались за руки, Джеффри что-то говорил Бекке на ухо. Даже с такого расстояния Джон смог различить улыбку, игравшую на лице старшего брата. Как интересно!

– Жену? – переспросила Патрисия, нахмурившись. – Кейн?

Джон продолжал таращиться в окно.

– Она красотка, – сказал он.

Патрисия фыркнула.

Через несколько минут Джеффри вошел в гостиную, ведя за собой Ребекку. Увидев Джона и Патрисию, он замер на месте.

– Джон. – Джеффри протянул брату руку. – Мы не ожидали, что вы вернетесь так скоро.

Джон подошел к нему и, пожав протянутую руку, улыбнулся.

– Матушка сказала то же самое. Рад видеть тебя, Кейн.

Джон окинул взглядом стоявшую рядом с братом девушку. Ее волосы растрепались, на щеках играл румянец. Что за фигура! Она была просто великолепна.

– А что это за прелестное создание? – спросил он.

Джеффри положил руку Бекке на плечо, давая понять, что она занята. «Мудрец», – подумал Джон, заметив жест брата. Наконец-то он усвоил, что за женщинами нужен глаз да глаз.

– Это Ребекка, – произнес Джеффри. – Моя жена. – Он обернулся к Бекке. – Позволь тебе представить моего брата Джона и его жену Патрисию.

– Очень рада с вами познакомиться, – сказала Бекка, кивая.

– Ребекка, ты была в Лондоне в этом сезоне? – резко спросила Патрисия. – Где Джеффри с тобой познакомился? – Она повернулась к деверю. – Ты женился, Кейн? Такого я от тебя не ожидала.

Глаза Джеффри сузились. Он коротко кивнул Патрисии и вновь повернулся к жене.

– Пора готовиться к ужину, дорогая.

И, еще раз кивнув собравшимся, Джеффри вывел Бекку из комнаты.

– Жена! – хмыкнула Патрисия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию