Потилла - читать онлайн книгу. Автор: Корнелия Функе cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потилла | Автор книги - Корнелия Функе

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– А что уж такого мы могли услышать? – спросил левый близнец. Его брат захихикал.

Артур пожал плечами:

– Я вас предупредил. Скажу вам только одно: помните о вчерашней ночи.

Один из братьев перегнулся через стол так, что чуть не столкнулся с Артуром нос к носу.

– Мы не боимся твоей куклы-ведьмы, – зашипел он. – Не думай, что ты из-за неё можешь нами командовать!

– Ну и во что вы тут играете? – Тётя Эльсбет просунула голову в дверь.

– В настольную игру «Эй, не злись!», – сказали близнецы и ухмыльнулись.


Вечером Артур старался вести себя как можно непринуждённее. Он лишь коротко позвонил Эстер, поскольку мальчишки наверняка подслушивали под дверью. После этого сел вместе со всеми к телевизору, хотя показывали вестерн, а он терпеть не мог вестерны. Дядя Курт после новостей прочитал целый доклад о международном положении. Близнецы валялись на софе, а Потилла с застывшей улыбкой всё время сидела на руке Артура.

В десять часов всё наконец закончилось. Тётя Эльсбет отправила ребят в постель. Артур с тревогой отметил, что братья не упрашивали оставить их у телевизора на поздний фильм. Вместо этого они проводили его из гостиной с ангельскими лицами, а перед своей дверью ещё раз обернулись.

– Спокойной ночи, магистр Артур! – сказали они и скрылись.

Артур заподозрил неладное. Эти двое явно что-то задумали.


Минуты ползли медленно, как улитки. Потилла сидела у окна и смотрела в сторону леса. Снизу было слышно лишь работающий телевизор. Артур попытался читать, но не мог ухватить смысл фраз. В конце концов он оставил эту затею и подошёл к Потилле.

– Ну, ты слышала, – сказал он. – Близнецы всё знают.

– Пусть это будет моя забота, – ответила Потилла. – Видите вон там, на столике, маленькую баночку?

– Баночку для булавок?

– Возьмите её с собой.

– Зачем?

– Не спрашивайте, магистр Артур! – нетерпеливо сказала фея. – Делайте, что я говорю, и молчите. Мне сейчас не до разговоров.

Пожав плечами, Артур высыпал швейные булавки тёти Эльсбет в выдвижной ящик и сунул пустую баночку в карман куртки. Потом лёг на кровать и уставился в потолок. Через несколько минут он уже крепко спал.

15
Потилла

Артур проснулся оттого, что кто-то потянул его за ухо.

– Магистр Артур! – У его головы стояла Потилла и сердито смотрела на него сверху вниз. – Вы спите крепче, чем медведь зимой в берлоге. Вставайте же! Уже скоро полночь.

На голове у неё была шапочка из волос Эстер.

Заспанный Артур надел куртку. Потилла разгладила ладонями своё платье и взобралась ему на руку.

– Пожелайте нам удачи, магистр Артур! – сказала она. – Человеческие пожелания иногда бывают весьма могущественны.

Пожелав им удачи, Артур вынес её в тёмную прихожую.


– Не опоздали, не опоздали! – послышался шёпот откуда-то снизу.

У основания лестницы стояли близнецы – в полной экипировке из пластика, с лазерными мечами на боку. Артур с Потиллой на руке медленно спускался к ним.

– Страшно интересно, что вы затеваете, – тихо сказал один из братьев. – После того, что мы услышали сегодня утром. Будет лучше, если мы пойдём с вами!

– Да? – Голос Потиллы звучал с угрожающим спокойствием. – А если мы вам этого не позволим?

– Тогда мы позовём нашего отца. И он велит арестовать куклу-ведьму.

Потилла выпрямилась свечкой.

– Ну, дуплинг, с меня хватит! – прошипела она, вскинула руки и воскликнула:

Вдвое большее пусть вдвое меньшим станет,
Пусть голова до стула не достанет!
А этот страшный дуплинг вдруг
Пусть станет крошечным как жук!

– Стоп! Что она делает?! – пропищал тоненький голосок.

Бен и Бруно всё ещё стояли у подножия лестницы. Но размером они были с жевательных мишек.

– Скорее, магистр Артур, хватайте их! – сказала Потилла. – Не то мы опоздаем!

Близнецы побежали к подставке для зонтиков, но Артур двумя пальцами схватил их за шиворот. Они, как пауки, шевелились и скреблись в его ладони.

– Засунь их в баночку! – сказала Потилла.

– Вот это да! – Артур упрятал своих упирающихся кузенов в баночку для иголок тёти Эльсбет и снова сунул в карман куртки.

В гостиной всё ещё работал телевизор. Дядя Курт и тётя Эльсбет даже и не подозревали, что их отпрыски стали величиной с жуков. Артур как можно тише открыл дверь дома и выскользнул с Потиллой в ночь.


– Скорее, магистр Артур! – кричала Потилла, теребя его рукав. – Неужто это всё, чего вы можете достигнуть такими длинными ногами?

– Не нравится – беги сама, – сердито буркнул Артур. – Быстрее не получается. Или мне расшибиться лбом о дерево в темноте?

Он ещё никогда не был на улице в такое время суток. Среди тысячи звёзд на небе висела бледная полная луна. И тем не менее Артуру было очень темно. На улице ещё куда ни шло. Но когда он открыл садовую калитку Эстер и ступил в соседний ночной сад, ощутил, как сердце колотится у него в горле. Всюду во тьме таились чёрные тени и, казалось, шуршащими руками тянулись к нему. Он спотыкался о корни деревьев и о камни, чуть не падая.

Запыхавшись, Артур добежал до гамака. Эстер ждала его.

– Ну наконец-то вы тут! – с облегчением прошептала она. – А я уже думала, что-то случилось.

– Оно и случилось, – сказал Артур и протянул ей баночку для иголок. – Загляни-ка внутрь! Только осторожно, а то они выпрыгнут.

Эстер приподняла крышку и заглянула в щёлочку.

– Не может быть! – едва слышно прошептала она.

– Хватит удивляться! – сердито шикнула Потилла. – Сейчас же закройте баночку, иначе волшебство потеряет силу и вы не успеете оглянуться, как этот дуплинг предстанет перед нами в полный рост.

Артур быстро сунул баночку в карман куртки.

– Да, но что же произошло? – спросила Эстер. – Кто-нибудь мне может объяснить?

– Прекратите болтать! – Потилла нетерпеливо сучила ногами. – Сейчас не время для объяснений. Вепри не будут ждать нас бесконечно! Идёмте же наконец, заклинаю вас именем Великого Леса!

Они быстро побежали по траве, освещённой луной, в дальний уголок сада, откуда маленькая калитка вела в лес.


Тропинка была тихой и пустынной. И на краю леса под деревьями ничто не шевелилось.

– Ну вот! – расстроилась Потилла. – Они ушли!

Но тут раздалось громкое пыхтение, и три кабана выступили из чащи на край леса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению