Потилла - читать онлайн книгу. Автор: Корнелия Функе cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потилла | Автор книги - Корнелия Функе

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, мы ещё здесь! – хрюкнул один из вепрей. – Добро пожаловать, королева фей! Лес рад твоему возвращению!

– Благодарю за поддержку! – сказала Потилла и спрыгнула с руки Артура.

Вепри оглядели Эстер и Артура и недоверчиво хрюкнули.

– Единственная просьба, фея, – поморщился один из них. – Сделай что-нибудь против их ужасного человеческого запаха.

Эстер и Артур смущённо оглядели себя сверху донизу.

– Да, конечно! – Потилла быстро провела ладонью по носкам ботинок детей и пробормотала своё волшебное заклинание.

Потом быстро побежала к краю леса и сорвала несколько листиков. Артур хотел запомнить, как выглядят эти растения, но в темноте они все были похожи.

– Теперь мы больше не пахнем? – шепнула ему Эстер.

Артур пожал плечами.

– Вот, магистр Артур, – Потилла сунула ему в ладонь листья, – дальше вы знаете, что делать.

Артур кивнул и дал пару листиков удивлённой Эстер.

– Положи это себе в обувь, – сказал он.

– В обувь?

– Да.

– И что будет? Я тогда стану невидимой или вроде того?

– Нет! Ты будешь понимать, что говорят животные.

– Неужели? – Эстер недоверчиво смотрела на него. Но тем не менее стянула с ноги туфлю.

– Ну что вы там так долго! – Потилла нетерпеливо теребила Артура за штанину. – Помогите же мне сесть на кабана.

– А слово «пожалуйста» ты вообще никогда не употребляешь? – язвительно спросил Артур и посадил её на самого меньшего из вепрей.

К сожалению, ему самому никто не мог помочь. Эстер оседлала второго кабана так, будто всю жизнь ездила на них верхом. Но когда Артур попытался повторить это за ней, у него получилось лишь закинуть одну ногу на щетинистый хребет.

– О, магистр Артур, ну какой же вы всё-таки неуклюжий! – с раздражением воскликнула Потилла. – Неужто нам придётся ждать вас до скончания века?

– Не так уж часто мне приходится ездить верхом на вепрях! – в отчаянии произнёс Артур и сделал ещё одну попытку. Но шлёпнулся задом на землю.

Тут Эстер соскользнула с животного и одним движением помогла ему сесть верхом на кабана.

– Держись крепче за его щетину! – велела она.

Артур от стыда готов был раствориться в воздухе.

– Ну наконец мы можем трогаться? – едко спросила Потилла.

– Никаких проблем! – сказала Эстер.

И дикие кабаны понесли троих всадников прочь из человеческого мира.

16
Потилла

Сопя и фыркая, группа вепрей торила себе дорогу сквозь заросли и колючки. Глаза детей постепенно привыкали к темноте. Луна пришла им на помощь, протянув свои светлые длинные пальцы сквозь тёмную листву. И всё равно они не столько видели лес, сколько слышали и чувствовали его. Листья с тихим шорохом касались их лиц, ветки цеплялись за волосы Эстер. Копыта животных глухо стучали по лесной почве. В кронах деревьев шумел ветер.

С колотящимся сердцем Артур крепко держался за своего кабана. «Если я свалюсь с него, – думал мальчик, – они меня уже никогда не найдут. И меня сожрут дикие звери». Он вцепился в загривок зверя, но всё равно его сильно трясло в этой безумной скачке. Щетинки нещадно кололи сквозь брюки, а ноги от ёрзанья туда-сюда натирало едва ли не до крови.

«Хорошенькое начало», – мрачно подумал Артур.

И тут вепри наконец остановились.

– Здесь нам придётся покинуть тебя, королева фей, – просипел один из кабанов. – Иначе наши копыта выдадут вас. Но зови, когда снова понадобится помощь.

Артур с облегчением сполз со своего дикого ездового животного и рухнул на землю. Но разлёживаться было некогда, и, пытаясь унять дрожь в коленях, он встал и огляделся.


Потилла

К нему неловко ковыляла на затёкших ногах Эстер. И только Потилле, судя по всему, эта странная верховая езда была нипочём. Она легко спрыгнула на землю и поблагодарила своих помощников. Потом жестом подозвала к себе Артура и Эстер.

– Идёмте! – тихо поторопила она. – Луна уже высоко.

– А ещё далеко? – беспокойно спросил Артур.

– Не очень, – пожала плечами Потилла.

– Да, это звучит утешительно, – буркнул Артур, потирая себе больные места.

– Если вы жалуетесь уже теперь, – едко сказала Потилла, – то вам будет лучше всего прямо сейчас вернуться домой! – С этими словами она развернулась и засеменила туда, где темнота леса была гуще всего.

– До чего же эта фея противная! – пробормотал Артур и, спотыкаясь, пошёл за ней следом.

Эстер поторопилась за ним.


Лес становился всё гуще и непроходимее. Всё реже сквозь верхушки деревьев проглядывала луна. Темнота чёрным платком легла на глаза детей.

Но чем чернее становилась ночь, тем ярче светилось платье Потиллы, словно впрок накопив в своих складках лунный свет.

Артур и Эстер не произносили ни слова. Но фея уже скоро начала ругаться себе под нос:

– О, тьфу на тебя, Потилла, тьфу на тебя! Как ты могла так надолго покинуть лес? Стыд и позор на твою голову!

– Что такое? – тревожно спросил Артур.

– Разве вы не чувствуете запах, магистр Артур? – ответила фея, не останавливаясь. – Ничего не слышите?

– Нет, а что?

Фея в гневе повернулась к ним:

– О, и для чего только вам, людям, даны органы чувств? Лес болен, а вы не замечаете. Вы и в самом деле понимаете только свой мир, ваш глупый, маленький человеческий мир!

Артур и Эстер смущённо переглянулись.

Потилла сокрушённо покачала головой.

– Извините, – с чувством сказала она. – О, извините! Я так огорчена, я просто вне себя!

Потом фея снова отвернулась от них и заспешила дальше. Дети молча топали позади неё.

– Артур, – прошептала Эстер через некоторое время, – оглянись-ка.

Артур испуганно глянул через плечо. Из темноты на него таращились многочисленные глаза – маленькие, большие, круглые и по-кошачьи узкие.

– Звери преследуют нас, – беспокойно произнесла Эстер.

– Ну, будем надеяться, что все они – друзья фей, – пробурчал Артур и с ужасом подумал про куницу и филина. В какой-то момент ему даже почудились круглые глаза филина в чёрной кроне дерева. Но никто не препятствовал их продвижению вперёд.

В конце концов они вышли к поляне; лунный свет, падая сквозь ветви деревьев, освещал им путь. Ещё несколько шагов – лес расступился, и вот он, холм фей. Поляна перед его тёмным входом была пустой и тихой. Но из высокой травы по её краям бесшумно появились феи – народ Потиллы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению