Эстер, онемев, таращилась на фею.
– Я прошу у вас, – продолжала Потилла, – две пряди ваших волос.
– Ты… ты… – Не веря своим глазам, Эстер помотала головой. – Ты и впрямь настоящая фея, всамделишная?
– Ну, насколько мне известно, ненастоящих фей на свете нет! – резко ответила Потилла. – Готовы ли вы исполнить мою просьбу?
– Да, безусловно. – Эстер пожала плечами, наконец придя в себя. – Но для чего тебе волосы?
– Ну, это очень, очень долгая история, – сказала Потилла. – Но я хочу вам её рассказать…
– Это самое крутое приключение, о каком мне доводилось слышать! – восхищённо выдохнула Эстер, когда фея закончила свой рассказ. – Слушай, Артур, как здорово, что ты её нашёл!
Артур пожал плечами. Он не был так уж уверен в этом.
Эстер взяла ножницы, выстригла из своих густых волнистых джунглей на голове две толстые пряди и протянула Потилле.
Но когда фея хотела взять их, Эстер отдёрнула руку:
– При одном условии!
– Что за условие? – спросила Потилла, окатив её недоверчивым взглядом.
– Я пойду с вами, когда вы будете освобождать холм. В конце концов, ведь это мои волосы откроют его, не так ли?
Потилла нахмурила лоб:
– Я уже объясняла это Артуру. Ни один человек не может войти в наше царство без шапочки феи. Но до поляны вы, конечно, можете меня сопровождать.
Эстер энергично потрясла головой:
– Нет, я хочу внутрь холма! – И – чик! – отстригла ещё одну прядь. – Вот! – Она положила к ногам Потиллы горку рыжих волос: – Этого хватит на три шапочки.
Потилла молча взирала на остриженные волосы.
– И всё равно это будет для вас опасно.
– Смертельно опасно! – поддакнул Артур. – Это может превратить нас, например, в кучку пыли.
– Ну и подумаешь! – воскликнула Эстер. – Не можем же мы отпустить её одну к этому извергу. Отправимся с ней, и это не обсуждается. Так ведь, Артур?
– Конечно… Не обсуждается, – пролепетал Артур. А что он ещё мог сказать, не выдав при этом свою трусость? Да ещё перед Эстер! Уж лучше ему превратиться в кучку пыли.
– Ну хорошо, – вздохнула Потилла. – Как хотите. Я уже слышала, что люди временами очень легкомысленно обращаются со своей и так короткой жизнью. Уже завтрашней ночью на небе покажется полная луна. Так что будьте готовы.
– За освобождение холма фей! – воскликнула Эстер, взяв за руки Артура и фею. – И за троих заговорщиков!
Потилла засмеялась.
У Артура сердце от страха ушло в пятки.
12
Ужин прошёл отвратительно.
Бен и Бруно забрасывали Артура хлебными шариками, тётя Эльсбет ядовито прошлась по родителям Эстер, а дядя Курт спросил у Артура, какие у него оценки в школе.
В конце концов Артуру стало невмоготу. Он изо всех сил зевнул и, пожелав всем спокойной ночи, улизнул с Потиллой из столовой. Устало поднимаясь по лестнице, мальчик, вдруг споткнувшись, во весь рост растянулся на ступенях. С проклятием поднялся и ощупал себе лоб. Непременно вздуется шишка. К счастью, Потилла отделалась испугом.
Только тут Артур заметил, обо что он споткнулся. Над третьей ступенькой была натянута тонкая бечёвка, а двумя ступенями выше лежал листок, на котором большими буквами было написано: «ПОСЛЕДНЕЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ». Артур смял бумажку и швырнул под дверь близнецов. Потом взбежал наверх в свою комнату и так хлопнул дверью, что со стены слетела одна из застеклённых фотографий мальчишек. К счастью, упала она на кровать.
Артур, разъярённый, подставил стул к двери – спинкой под ручку, чтобы на неё никто не смог нажать.
– Идиоты! – рычал он. – Негодяи!
Потом, немного успокоившись, снова повесил фотопортрет на стену. Снимок был сделан во время занятий с парусом. Артур слишком хорошо помнил, как кузены привязывали его тогда к портновскому манекену тёти Эльсбет и пробовали на нём все виды морских узлов.
Он отнёс Потиллу на подоконник и посмотрел в окно на тёмный лес.
– Жуть! – пробормотал Артур.
– Дайте мне волшебные волосы, – попросила Потилла.
Он осторожно достал из кармана брюк волосы Эстер:
– Неужто к завтрашней ночи шапочки уже будут готовы?
Фея кивнула:
– Это нетрудно. У меня проворные пальцы, а с некоторыми приёмами волшебства дело пойдёт вдвое быстрее.
Расправляя «пряжу» и раскладывая её на подоконнике, она тихонько бормотала:
Волшебные рыжие прядки,
Выстраивайтесь по порядку,
В шапочки сплетайтесь,
От врагов обороняйтесь.
Ворота холма откройте
И времени ход успокойте!
– Потилла, – спросил Артур, – а почему нам надо идти в лес обязательно ночью?
– Ну, потому что мы, феи, ночами сильнее, чем в другое время, – ответила Потилла. – Особенно ночами полнолуния. А почему вы спрашиваете?
– Ах, да просто так, – пролепетал Артур. Он достал из своего рюкзака книжку и плюхнулся на кровать.
– Вы боитесь темноты, не так ли? – Потилла насмешливо подняла тонкие брови. – Многие люди боятся ночи. Вы тоже, магистр Артур?
– Да.
– Ну, это чрезвычайно глупо с вашей стороны, – сказала Потилла. – Мы, феи, любим ночь! Ночью слышно, как дышит земля. Звёзды танцуют на небе. А луна рассказывает о начале мира. О, ночь прекрасна! – Потилла снова склонилась над своим рукоделием. – А что вы читаете, Артур? Может быть, что-то про фей?
– Нет. Про неопознанные летающие объекты и про марсиан.
– Ага. – Потилла напрягла лоб от усилия. – А что это за существа?
– Я не могу читать, когда ты со мной разговариваешь.
– Ах, Артур, прошу вас! Мои пальцы заняты, а голове ужасно скучно. Почитайте мне вслух что-нибудь об этих мартемьянах, хорошо?
– Они называются марсианами. – Артур помотал головой. – Но тебе это точно будет неинтересно!
– Нет! Прошу вас, почитайте.
Была уже почти полночь, и Артур зевал так часто, что не мог прочитать вслух ни слова. На коленях у Потиллы к тому времени лежала одна рыжая шапочка, у которой не хватало только острой верхушки.
– На сегодня хватит! – снова зевнул Артур и захлопнул книгу. Он устало стянул с себя одежду, которая всё ещё была в репьях из старого леса, и надел пижаму.
– Это была очень волнующая история, магистр Артур, – сказала Потилла. – Я надеюсь, при случае вы ещё почитаете мне об этих монсеньорах.