Мама из другого мира. Дела семейные и не только - читать онлайн книгу. Автор: Рыжая Ехидна cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мама из другого мира. Дела семейные и не только | Автор книги - Рыжая Ехидна

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Наверное, сейчас за титул принцессы среди дам идет самая настоящая давка, – я в красках представила бои без правил в бальных платьях. – И какие шансы у Присциллы?

– Ты удивишься, но дамы его сторонятся, даже самые, хм, раскованные.

– Ну, в таком случае Селитере сами боги велят воспользоваться моментом, сестрице-то замуж уж пора, а то ещё немного и перестарком станет по нынешним меркам, – удержаться от злословия не удалось. – Это Эмилия, как маг, могла в девках сидеть ещё лет двадцать, у Присциллы нет такого преимущества.

– Селитера сама не понимает, куда лезет, – казалось, Веррес хотел добавить пару крепких словечек, про не стал. – Считает себя самой умной, да ещё и дочь в эту топь тянет. Мужем вертит как хочет, тот и рад с королевской семьей породниться.

– Теперь понятно, почему они так спешат от меня отделаться, – вывод напрашивался сам собой. – Зачем тащить балласт в лучшую жизнь?

– Главное, чтобы он не заинтересовался тобой назло королю. Быть игрушкой в королевских руках… Такой жизни никому не пожелаешь, Лиза. Ладно, хватит об этом. Я тебя предупредил, а дальше у тебя своя голова на плечах. Пойдем, мы почти на месте.

Разговор затих. Болтать задрав голову к витражному потолку в галерее, ведущей в оранжерею, было непросто. Да и какая Селитера, если тут такая красота! Каждый пролет стеклянной крыши изображал ветку орхидей в разных композициях, яркость красок от пролета к пролету падала, пока не исчезла совсем, лишь свинцовые переплеты позволяли угадать контур лепестка или прожилку на листе. Купольный витражный потолок пропускал много настоящего весеннего солнца, отчего помещение искрилось многообразием бликов и солнечных зайчиков. А свинцовые переплеты рассеивали жаркие лучи, не позволяя вредить растениям. Это была непросто оранжерея, это было царство орхидей! Каких тут только не было цветов! Бледных и ярких, мелких и гигантских. Я даже несколько потеряла ориентацию среди такой концентрированной красоты. Эх, Фырка бы сюда! Наш ботан здесь сам корни бы пустил с удовольствием. А какие резные столики и скамьи стояли среди всего этого великолепия! У наших юных столяров был бы культурный шок. Я-то в Петергофе была, но даже имея иммунитет к подобной роскоши, пребывала под сильнейшим впечатлением. А ребята комплекс неполноценности себе заработали бы. Или обрели крылья и пустились в творческий полет, увидев настоящие шедевры из дерева.

Мы так увлеклись, что не заметили, как пролетело время. В картинную галерею не успевали, зато на обратном пути стало понятно, что дворец оживает. Гостей становилось все больше, в дворцовых лабиринтах мы то и дело встречали знакомых Верреса. С одним перекинулись парой фраз, с другим… в итоге в свои покои мы уже буквально бежали, так как время поджимало.

Ворвавшись как ветер в покои, я обнаружила, что наконец-то доставили последний саквояж с подарками для их величеств. Вовремя! Музыкальная шкатулка с пятью камнями и пять артефактов-оберегов из дерева Грух, которыми мы совсем недавно начали промышлять. Для короля, королевы, юной принцессы и совсем маленького принца. Ну и для принца Дольфа, конечно. Не могла же я его стороной обойти. Такой же член королевской семьи. Ректор Сайтон проверил амулеты досконально на возможность появления любых побочных эффектов, так что в плане безопасности я была абсолютно спокойна.

Как мои подарки изучала служба безопасности дворца! Мы не менее получаса прождали на местном КПП, когда маги оценят степень опасности. Даже авторитет дядюшки не охладил их пыл. По итогу сообщили, что не могут просто так пропустить вещи непонятного происхождения, поэтому забирают на дополнительную проверку. Подозреваю, что мужики, пользуясь служебным положением, пытались безнаказанно изучить магические новинки. Ну-ну, попробуйте разобраться в магии словесника.

А сейчас вот, вернули. Наконец-то! Я уж думала до бала не успеют.

К слову, о нем, времени до начала оставалось катастрофически мало и пора уже собираться.

Бал.

Всего три буквы, а как много смысла и ожиданий. Ожившая сказка маленькой девочки, которая живет в сердце взрослой женщины. Мечта. Волшебство. Дамы в пышных платьях, галантные кавалеры, музыка и танцы. Что ещё нужно?

В реальности все оказалось почти так же, как и в мечтах. Или даже лучше.

Весеннее настроение сквозило в убранстве огромного замка, чьи коридоры освещались тысячами искорок магических светлячков. По стенам, поверх золоченой лепнины, вилась оранжерейная зелень, листочки которой то и дело шевелились, словно их дергали невидимые букашки, создавая потрясающий эффект. Зелени в убранстве было много, даже обивка на многочисленных стульях, банкетках и кушетках, то тут, то там, стоящих у стен была нежно-зеленой, вытканной цветами. И чем ближе мы подходили к бальной зале, тем более насыщенным и ярким было оформление.

Едва мы появились, как я поняла, что золотое платье с белой искристой вышивкой идеально вписывалось в бело-золотой интерьер, что меня очень порадовало и весьма успокоило. Не хотелось выглядеть белой вороной и привлекать лишнее внимание к своей персоне. В моем образе буквально все говорило о весне: изящная вязь из бледно-зеленых листочков по краям скромного декольте, снежная вышивка, сходящая на нет к низу пышной юбки, солнечное золото салтейского шелка и нежная зелень нефритовых подвесок, качающихся над моим плечом, свисая с конца любимой золотой шпильки, скромно украшающей мои волосы, что были собраны в свободный греческий узел.

Местный бомонд развлекался общением в ожидании появления королевской четы. На этом празднике жизни мы с Верресом, слава богам, были чужими, поэтому разговорами нас никто не доставал. Между собой мы наговорились во время прогулки, сейчас лишь изредка обращали внимание друг друга на что-либо необычное. Ну, для меня необычным было все. Дамы, глаза которых сверкали ярче драгоценностей, деловито оценивали чужачку и присвоив мне какой-то ярлык, интерес теряли, сочтя меня безопасной. Кавалеры приглядывались настойчивей, некоторые, явно магическим зрением, тоже теряли интерес, распознав магичку с ребенком. Я не сразу поняла в чем дело, но Веррес, посмеиваясь, разъяснил.

– Что, – удивилась я несколько ехидно, – здесь нашелся некто без ментальной защиты?

Я же была при полном вооружении, так сказать. Димкин амулет совершенно не вписывался в образ, поэтому я его закрепила под корсетом, максимально близко к коже, а ментальную защиту выполняла шпилька в волосах.

– Просто наблюдательность, немного логики и многолетний опыт, дорогая, – Веррес и не думал обижаться. – Половина присутствующих осведомлена о твоем происхождении. Бастард на королевском балу – достаточно нетипично, а значит, интересно, зачем же тебя пригласили. А с учетом того, что Селитера усиленно трудится на ниве просвещения желающих о твоем скором отлучении от родового древа, – дядюшка указал на мачеху, появившуюся в поле зрения в компании чирикающих дам, – им становится вдвойне интересней. Зачем приглашать на бал жертву отлучения?

Я смотрела на компанию женщин и понимала, что свежая сплетня сейчас распространится подобно лесному пожару: мгновенно, неумолимо и сжигая для меня все шансы отлично провести вечер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению