Сплетение теней - читать онлайн книгу. Автор: Аннетт Мари cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сплетение теней | Автор книги - Аннетт Мари

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Лир улыбнулся, и это почти можно было принять за дружелюбную улыбку.

— Хочешь играть со мной в такое, маленький принц?

Химеры напряглись, но Бастиан лишь приподнял брови.

Лир оттолкнулся от двери и вышел из сарая.

— Эта земля — нечто. Нимфы отличаются от всех каст, что я видел в Подземном мире. Они почти как дети — доверчивые и наивные, — его улыбка стала опасной. — Тебе явно было просто.

— Боюсь, я не понимаю.

— Все еще притворяешься? — Лир провел рукой по волосам, убирая капюшон. Он упал, и стражи напряглись. Их большие глаза смотрели на его лицо. Лицо Бастиана не изменилось.

Лир сделал еще шаг к нему. Он хотел бы использовать афродизию, но принц мог увидеть ее аспером.

— Я кое-что скажу, Бастиан. Ты, может, и сволочь, по сравнению со всеми этими беспечными нимфами, но для меня ты — неуклюжий аматор.

Бастиан поджал губы. Ага. Вот и реакция.

— В моем мире, — продолжил он, — мы дышим ложью и обманом. У тебя нет навыков, чтобы играть в это на моем уровне.

Принц разглядывал его, выражение лица было нечитаемым. И все же Бастиан был не таким уже аматором. Но насмешка была частью игры.

— Ясно, — ответил принц. — Полагаю, ты хочешь, чтобы я говорил прямо?

— Да. Мы не можем болтать весь день, да?

— Верно, — согласился Бастиан, и в этот раз его улыбка была насмешливой, как у Лира. — Тогда я буду честен, Лир. Я хочу, чтобы ты работал на меня. Ты будешь защищен, со всеми удобствами. Взамен ты будешь плести чары по моему приказу.

— Ты так говоришь, будто я раньше такое не слышал.

— Думаю, жизнь тут для тебя будет приятнее, чем в твоей семье. Но, если ты откажешься, я арестую тебя как шпиона Аида.

Лир тихо цокнул языком.

— Еще один ход аматора, Бастиан. Не угрожай тем, что не собираешься исполнять.

— Поверь, это не блеф.

— Но это блеф. Ты не арестуешь меня и не бросишь в подземелье. Слишком много риска, что ты потеряешь контроль над ситуацией раньше, чем получишь желаемое.

— И что же я хочу? — холодно спросил Бастиан.

— Мы прекрасно это знаем, — Лир понизил голос до опасного урчания. — Чары в часах. Ты стоишь тут со стражей, пытаешься убедить меня пойти тихо, потому что не можешь отпереть чары в часах без моей помощи.

Глаза Бастиана вспыхнули — удивление сменилось гневом.

— Ты не арестуешь меня. Ты не хочешь, чтобы король или кто-то еще в замке знал, что я тут. Потому ты пришел искать меня раньше разговора с Клио, — Лир склонил голову. — Дай угадаю. Твои шпионы сообщили о незнакомце с золотой аурой и множеством чар, идущем к твоему замку, и ты понял, где Клио меня спрячет — в своем любимом месте в саду.

Бастиан поднял руку. Химеры опустили пики, направив их на грудь Лира.

Он вскинул бровь.

— Разве мы не согласились, что ты не хочешь меня убивать?

Бастиан отошел на шаг и кивнул.

— Договорились, и твои щиты не дадут пикам пронзить твою плоть.

Лир напрягся. Отвлечение. Бастиан хотел, чтобы Лир сосредоточился на защите, на угрозе перед ним, но атака будет другой.

У него оставался лишь миг. Сражение будет бессмысленным. Бастиан увидит, когда он соберется колдовать. Без чар и с врагами рядом с ним он не мог одолеть шестерых. И если он нападет на кронпринца Ириды, чем бы это ни кончилось для Бастиана, Лира убьют.

Потому он поймал языком чары поиска и активировал их. Чары запульсировали в его голове, их близнец включился, и, чтобы сохранить чары скрытыми и вблизи, он проглотил камешек.

Бастиан посмотрел на что-то над Лиром. Сигнал.

Веревка упала на голову Лира. Петля затянулась на его шее, дернула, пытаясь задушить даже со щитом. Он сжал веревку, но химеры поблизости схватили его за руки и убрали их от тела. Петля потянула наверх, и он привстал на носочки.

— Начнешь колдовать, тебя изобьют до потери сознания, — Бастиан встал перед Лиром и коснулся двумя пальцами его груди. Жаркая магия вспыхнула на нем, за ней последовала холодная волна, нимф убрал его чары защиты. — Ты предпочтешь идти сам, или тебя понести?

Лир хрипел, веревка давила на горло. Он закатил глаза и заметил химеру на крыше сарая. Знакомую химеру.

— Рад встрече? — рассмеялся Эрикс. — Поверить не могу, что ты еще жив, но это нам на руку, да? — он дернул за веревку, и ноги Лира оторвались от земли. — Хотя тебе повезло меньше.

— Свяжите его, — приказал Бастиан. — И не забудьте кляп.

Химеры завели руки ему за спину, Лир оскалился принцу, насколько мог, свисая на веревке, но он не смог придумать остроумное оскорбление. Он был беспомощен и снова в плену. Это уже ему надоедало.

Чары поиска пульсировали в голове. Свет плетения потерялся в его ауре, был приглушен его телом, и принц не заметил эти чары… пока что.

Бастиан сжал цепочку с чарами Лира. Прикосновение его магии порвало звенья, и он забрал цепочку, чтобы рассмотреть чары.

— У нас могут быть долгие и выгодные отношения. Или короткие и жестокие. Тебе решать. А я в любом случае получу от тебя то, что хочу.

Он отвернулся с цепочкой чар, оглянулся, бледные глаза блестели, как лед.

— Я кое-что скажу тебе, Лир, — негромко заявил он, повторяя фразу Лира. Бастиан жестоко улыбнулся. — Ты можешь знать, как работает игра, но ты проиграл раньше, чем игра началась.

Глава двадцать четвертая

Сжимая утихшие чары, Клио ждала, что сигнал вернется. Иначе как ей найти Лира?

В приемной гудели голоса, советники, гонцы и стражи суетились вокруг. Ровин кричал приказы, так сосредоточился на поиске сына, что едва смотрел на нее с тех пор, как чары поиска угасли.

Почему они угасли? Почему Лир был далеко от сарая в саду? Ее дрожащая рука сжалась на камне. Если стражи замка поймали его, они привели бы его сюда.

Почему сигнал оборвался?

— Леди Клио.

Она подняла голову. Страж, забиравший у нее чары поиска, с опаской глядел на нее.

— Что это за чары? — спросил он. — Почему они активировались?

Она посмотрела на свой кулак, в котором был камешек.

— Вы подавали сигнал? — с подозрением спросил он. — Кто-то ждет вас у лей-линии?

Она вскинула голову.

— Лей-линия?

— Я ощутил сигнал, — сказал он, его тон показывал, что он считал, что она притворяется, что не знает. — В той стороне только Северная дорога и лей-линия Белого камня.

Лей-линия. На севере лей-линия. Клио смотрела на стража с раскрытым ртом. Лей-линия объясняла пропажу сигнала чар. Они не могли ощутить Лира, если он был не в одном мире с ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению