Семь немолодых седобородых мужей в дорогих халатах и разноцветных тюрбанах в полной тишине слушали сообщение Великого визиря. Великий визирь Синан-паша, энергичный старый албанец, большую часть жизни проведший в военных походах в Персии и на Балканах, закончив свой страшный рассказ, обвёл острым взглядом членов Дивана и произнёс:
— Итак, я хочу знать ваше мнение. Что мы должны делать? Как накажем мы совершивших это злодеяние?
Члены Дивана, оцепенев, молчали, пытаясь осознать услышанное.
— Ну же? — подтолкнул Синан.
Наконец, первым взял слово один из улемов, худой старик с длинной седой бородой, достающей ему почти до живота.
— Мы потрясены, — тихим голосом проговорил он. — Это не просто кровавое и жестокое убийство невинных. Это не только гнусное оскорбление его величеству, нашему господину — покровителю всех паломников, совершающих хадж к святым местам. Это вызов всему исламу!
— Я полностью согласен, — присоединился второй улема. — Гяуры
[36] запятнали кровью зелёное знамя Пророка, и смыть такую обиду, такое оскорбление можно только кровью. Те, кто сделал это, безусловно, заслуживают самой жестокой смерти.
— Или войны! — вставил ага янычар.
Казначей Ферхад быстро взглянул на него:
— Вы хотите сказать, что уже известно, кто совершил это преступление? Кто осмелился?
Командующий флотом империи, капудан-паша Чигала-заде Юсуф доложил основные результаты расследования:
— Факты указывают на венецианцев. Мы допросили свидетелей резни — гребцов-невольников. Все они — их более 70 человек — христиане. И хотя им верить нельзя, в данном случае подвергать сомнению их показания нет причин. Они указывают, что нападавшие были из большой галеры и галиота. Все или, по крайней мере, большая часть из них, были переодеты в форму турецких солдат. Но при этом многие из нападавших выкрикивали слова по-итальянски — два десятка свидетелей подтверждают это. Кроме того, в сопровождавшем галеру галиоте были христиане. Это совершенно точно. Свидетели определили это по причёскам, одежде, вооружению. Наконец, флаги. После атаки, при отходе, на обоих судах были спущены османские вымпелы, которые позволили им беспрепятственно подойти к галере паломников, и были подняты венецианские.
Казначей покачал головой.
— Это могут быть христианские корсары, которые напали на паломников.
— Такие случаи бывали и раньше.
Капудан-паша невольно повысил голос:
— Нападавшие галеры быстро исчезли. Ближайшее укрытие для христианских собак — венецианская Кандия. Мы полагаем, что они укрылись там. Если бы это были корсары, они бы подумали о добыче. Они не взяли пленников, часть которых могла бы собрать выкуп, другую часть можно было бы продать. Они не взяли никаких ценностей из вещей паломников и команды, даже не искали их. Это идёт вразрез со всеми принятыми морскими обычаями!
— Вам неприятно, что преступление совершили венецианцы? — Великий визирь Синан ожёг казначея взглядом.
— Нет. Вовсе нет, — казначей смутился. — Мне, однако, кажется, что мы не должны принимать решение только под влиянием чувства гнева и возмущения. Венецианцы стараются всячески нас уверить в своей дружбе. Зачем им это нападение?
— Что, собственно, это меняет? — возразил ага. — Венецианцы это или нет — всё равно это неверные христианские собаки! И что нам с того, кто совершил это злодеяние — грязный пёс или нечистая свинья? Сути дела это не меняет!
На это высказывание немедленно отреагировал визирь, отвечавший за международные связи.
— Вы хотите, чтобы мы объявили войну всему христианскому миру? — спросил он мрачно. — Наш главный враг сейчас — император Рудольф. Рудольфу нужны союзники. Кого мы обвиним в этом преступлении? Магистра мальтийских рыцарей-пиратов? Мы и так ведём с ним нескончаемую войну. Папу римского? Он и так поддерживает императора. Рыцарей ордена святого Стефана, которых оплачивает Флоренция? Так Великий герцог тосканский уже с императором. Но все они не играют большой роли. Осталось только два серьёзных противника, с которыми мы пока ещё не воюем: Испания и Венеция. Как только мы объявим кому-то из них войну, тот немедленно примкнёт к Рудольфу.
Первый улема огладил бороду.
— Конечно, нам не пристало вести себя как раненый и ослеплённый яростью тигр. Мы должны действовать жёстко, но хладнокровно.
— И потом, — добавил казначей, — хотелось бы знать, как случилось, что в наших водах так нагло промышляют христианские пираты? Почему они так плохо охраняются?
Капудан-паша Читала метнул в него злобный взгляд.
— Я давно прошу дать мне особый фирман
[37] очистить все море от пиратов!
— Не произойдёт ли в христианских кварталах стихийных погромов, устроенных возмущёнными правоверными? Известие об убитых паломниках уже дошло до стамбульского базара. Не будет ли ответной резни неверных в нашей столице? — поинтересовался второй улема.
— Мы не допустим этого, — сказал Синан и повернулся к are янычар. — Меры будут приняты.
— А что говорят венецианцы? Собираются ли они снять с себя подозрения?
Синан ответил:
— Сегодня я принимаю венецианского посла. Он сам просил о встрече. Я думаю, что именно о нападении на паломников и пойдёт речь. Венецианцы, виновны они или нет, конечно, знают об этом преступлении, хотя и не подают виду.
Про себя Синан подумал: «Не означает ли эта провокация с паломниками, что венецианцы всё-таки тайно объединяют свой флот с испанским? О такой опасности предупреждали многие».
В сущности, все члены Дивана разделяли глубинное убеждение в том, что венецианцы соблюдают свой нейтралитет только на словах, потому что даже по религии они склоняются к кайзеру и Папе римскому.
Война или хорадж
[38]? Таков закон. Вот что предстояло заключить каждому из членов Дивана. Но прежде чем сделать окончательный выбор, они решили выслушать донесение Синана после его встречи с венецианским послом.
Во второй половине дня, после третьего намаза, подле Баб-и-Али — «Блистательных врат», пышно украшенных ворот с деревянной выгнутой крышей, парадного входа в резиденцию великого визиря, давшего Османской империи название Блистательная Порта
[39], остановилась делегация венецианского посольства. Байло мессер Марко Веньер, в своём лучшем официальном дулимане — плотно пригнанном шёлковом одеянии с широкими, доходящими до локтей рукавами, поверх которого была наброшена длинная пурпурная мантия из сатина, подбитого бархатом, покинул отделанные позолотой носилки и, оставив свиту во дворе, вошёл во дворец. Его туфли из вышитого золотом пурпурного бархата мягко ступали по мраморному полу, когда он проходил через залы мимо стражи янычарской гвардии. На голове у него был небольшой головной убор из Дамаска, украшенный драгоценными камнями. Степенная походка, суровое и спокойное выражение благородного лица скрывали сильнейшее волнение, которое ему удавалось сдерживать только благодаря опыту дипломата и многолетней тренировке венецианского патриция, научившей управлять своими чувствами и мыслями и превращать лицо в непроницаемую маску. Он ничего приятного не ожидал от этой встречи с визирем. Синаи, ставленник армии, скупой и жадный албанец, слыл заклятым врагом христиан и сторонником войны.