Выжить любой ценой - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Барр cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выжить любой ценой | Автор книги - Эмили Барр

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Что происходит? – спрашиваю я.

Я не могу ни на чем сосредоточиться с тех пор, как увидела выражение лица Дейзи, когда Кейти упала с ножом в спине.

– Ты свободна, – говорит Эд, поворачиваясь ко мне с переднего сиденья.

Мы сидим в машине Криса, той самой, на которой ездили в Корнуолл.

– Почему вдруг?

– Кейти полностью поправилась, – объясняет Крис. – Ты так и не научилась резать людей кухонным ножом. А благодаря Эду эта история стала достоянием гласности. Австралийка и американцы тоже внесли свою лепту. Ты представляешь, как на все это набросилась пресса? Необитаемый остров, несчастные пленники и прочее. Когда стало ясно, что они влипли гораздо серьезнее, чем ты, и Кейти не может выдвинуть обвинение, тебя решили освободить. Но, Эстер, ты должна была об этом знать. Разве тебе ничего не сказали?

– Я не слушала, – пожимаю плечами я. – Куда мы едем? Где Дейзи?

– Дейзи в Брайтоне, с матерью Криса, – объясняет мне Эд. – Все будет отлично.

Я вспоминаю ее лицо:

– Не будет.

Я свободна, но они все равно победили.

Глава 47

Месяц спустя

– Дейзи, ты ведь знаешь Эда, – говорю я.

– Привет, Дейзи! Рад тебя снова видеть. Как твои дела?

Эд переминается с ноги на ногу, поочередно глядя на нас с Дейзи.

Дейзи пожимает плечами:

– Хорошо.

Я смотрю на нее. Мне она отвечает то же самое, но вряд ли она когда-нибудь оправится от того, что ей пришлось пережить за последние два месяца. Мы поехали в Шотландию, чтобы отвлечься и побыть вдвоем. В поезде она со мной почти не разговаривала.

– Знаешь, когда мы были на том острове, твоя мама говорила только о тебе. Серьезно.

Дейзи грустно улыбается. Я сжимаю ее руку. Она поднимает на меня глаза. Мимо нас, раздваиваясь, течет поток людей. Оказывается, летом на вокзале Уэверли яблоку негде упасть.

– Правда, мама?

– Боюсь, что не совсем.

Дейзи кивает. Она все еще бледна и испугана, и меня постоянно гложет страх, что вся это история отразится на ее психике.

– Так даже лучше.

– Я на машине, – сообщает Эд. – Буду рад доставить вас до места назначения. Следуйте за мной, леди.

Я сажусь на заднее сиденье, надеясь, что Эд на меня не обидится. Просто я ни на минуту не могу расстаться с Дейзи. Машина, видимо, принадлежит родителям Эда. Это черный внедорожник, такой чистенький и блестящий, словно он только что сошел с конвейера. Дейзи садится рядом, прижавшись ко мне бедром. Весь месяц, что мы провели вместе, она отказывалась обсуждать произошедшее. Ни словом не обмолвилась о том, что ей говорили в общине, и ни разу не вспомнила о Сент-Айвзе.

«Я сделала это от отчаяния, – пыталась объяснить я ей. – Потому что они хотели затолкать тебя в машину и увезти, чтобы мы с папой тебя никогда не нашли. И остановить их я могла только так».

«Да, я знаю», – соглашалась она, отводя глаза.

Дейзи повзрослела. Она больше не выгуливает чужих собак, и из ее комнаты исчезли картинки с пони. Теперь ей хочется читать про всякие ужасы или просто сидеть, уставившись в пустоту. Я часто заставала ее перед телевизором, однако взгляд ее всегда был устремлен в себя.

– Мама, а это не ловушка? – тихо спрашивает Дейзи, после того как Эд показывает нам Эдинбургский замок. – С нами ничего не случится?

Я откидываю ей волосы со лба:

– Дорогая моя, я точно знаю, что это не ловушка. Эд очень хороший человек. Мы познакомимся с его папой и мамой и поживем у них в гостях. Это будет что-то вроде отпуска. Мы отдохнем и придем в себя. У них загородный дом, там кроме нас никого не будет.

– А как же папа? – с волнением спрашивает моя дочь. – Он же там один остался.

– С папой ничего не случится. Никто его не тронет.

– А вы с ним останетесь друзьями? – шепотом интересуется она.

– Конечно, – твердо отвечаю я.

Дейзи спрашивает об этом уже в который раз и всегда получает в ответ уверенное «да». И это, как ни странно, чистая правда. Я отправилась в Азию, всей душой ненавидя Криса, и считала, что так будет всегда. Теперь же он мой лучший друг. Спасение ребенка из когтей религиозных фанатичек сплотило нас, несмотря на все наши распри. Мы сделали это вместе, и к нам пришло взаимное уважение, которого нам так не хватало раньше.

– Не волнуйся, – успокаиваю я ее.

Я уже столько раз твердила ей это. Мир Дейзи был разрушен до основания, и ее до сих пор преследует страх, что ночью ее вытащат из постели чужие люди, которые скажут, что мама ее больше не любит.

Выехав из города, машина следует по шоссе, ведущему на север.

– Дейзи, у тебя было чертовски трудное время, – говорит Эд. – Что нам сделать, чтобы тебя развеселить? Ты хочешь покататься на лошади? Или поплавать на лодке? А может, мы порыбачим или поиграем в теннис? Или ты будешь смотреть телевизор, играть и бездельничать?

Он с улыбкой смотрит на нее в зеркало, и Дейзи застенчиво улыбается в ответ:

– Да, я хочу смотреть телевизор и ничего не делать.


Поприветствовав меня издали, родители Эда тут же начинают общаться с Дейзи.

– Здравствуйте, юная леди! – щебечет мать Эда. – Меня зовут Патрисия. Я слышала, тебе пришлось повоевать. Это правда?

Дейзи серьезно кивает:

– Да, там и вправду была война. А я хотела ее остановить. Папа с мамой приехали и спасли меня. Но маме пришлось кое-кого ударить, чтобы она отпустила меня, и из-за этого у мамы были большие неприятности.

– Да, она поступила как настоящая мать. И это, слава Богу, помогло. Эстер, добро пожаловать в наш дом! Эдвард проводит вас в вашу комнату. Он сказал, что вы хотите жить вместе с Дейзи?

Я киваю. Дейзи делает то же самое, причем так энергично, что я опасаюсь за ее шейные позвонки.

– Первый раз сталкиваюсь с подобным желанием. Обычно мальчики ночуют со своими подружками в одной комнате. И раньше никто из них от этого не отказывался.

– Мы с Эдом просто друзья, – твердо произношу я.

Его мать удивленно поднимает брови, но ничего не говорит. В комнату входит ее муж.

– Мы с Малкольмом ужинаем сегодня с друзьями, – небрежно сообщает Патрисия. – Но о вас позаботится Эдвард. Могут зайти Патч с Алисой, с ними никогда не знаешь наверняка.

Малкольм фыркает:

– Если вы не говорите по-патрисиански, я на всякий случай переведу. Это означает, что Патч с Алисой обязательно приедут, чтобы на вас посмотреть, и то же самое сделают близнецы и, возможно, Дэвид. Им очень любопытно увидеть вас, Эстер. Знаменитая Эстер! А мы греемся в лучах вашей славы, как родители, которые даже не заметили, что их сын пропал на целый месяц.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию