Проклятый муж - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Ратникова cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятый муж | Автор книги - Дарья Ратникова

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

- Разумеется, господа, - а потом одна сумасшедшая идея пришла ему в голову. А почему бы и нет? - Тал Хайли, вы не могли бы мне помочь?

- Что такое? - Доктор тут же был рядом и даже сделал вид, что обеспокоен состоянием Джозефа.

- Тал Хайли, вы давали мне микстуру, я стал намного лучше себя чувствовать от неё. Мне кажется, даже что у меня прибавились силы, но она закончилась, а я хотел бы чувствовать себя ещё лучше. Может быть, ещё есть шанс... Ну вы понимаете, - И Джозеф сжал руку доктора. Ту микстуру он случайно разбил и теперь думал, что это было, наверное, промыслительно.

- О, разумеется, я принесу вам микстуру. Она восстанавливает силы и должна помочь вам.

- Я буду вам очень признателен.

Тал Сворк и тал Хайли поклонились ему и направились прочь от имения. Джозеф дождался, пока они уйдут и тоже направился к себе. Разговор измотал его. Но если всё получится, если они действительно желают поскорее избавиться от него, чтобы заполучить Сару и её наследство, то вряд ли микстура тала Хайли будет обладать целебным свойством. Как только он её получит, надо будет проверить эту мысль. Но вот Сара... Что же ему делать? Он не может оставить её одну, такую сильную и в то же время такую хрупкую сражаться против всего высшего света. Конечно, не все к ней относятся враждебно, но и тала Сворка с талом Хайли хватит с лихвой. Может быть, поручить её охрану Армину? Но тогда и за его жизнь и здоровье он не отвечает. Ну почему всё так плохо?! Если бы ему ещё была дана хотя бы пара-тройка лет жизни, здоровой, полной силы, чтобы он мог укрыть Сару, защитить её от целого мира. Но... Джозеф вздохнул и сжал кулаки. Даже в самые лучшие свои годы, он никогда не забывал, что он опасен для друзей и любимой, буде она появится у него. Ведь клеймо не даст ему причинить зло другому человеку, даже ради самозащиты или защиты другого человека. Да Саре надо бежать от него! Если тал Сворк захочет прийти и заставить его жену сделать что-то силой, он не сможет защитить её. Его руки не смогут нажать курок пистолета, а при попытке ударить кого-то, они и вовсе откажутся служить ему. Джозеф вздохнул. Его жизнь - его Проклятье. Но и его смерть ровным счётом ничего не изменит.


***

Два дня пути для Сары прошли очень тягостно. Она не знала, как себя вести с виконтом, чтобы он ничего не подумал, а Армин, видимо, тоже смущался. Они ехали в молчании, изредка прерывая его общими фразами. Только в самом начале пути виконт сказал, что знает примерно, где может жить один из палачей. Сара обрадовалась. Вся она горела желанием найти способ помочь Джозефу. Но к концу второго дня усталость взяла своё. А ещё одиночество. Ей не хватало мужа. Она скучала без его разговоров и улыбки. Она даже подумать не могла, что можно так сильно привязаться к некогда чужому для себя человеку.

Когда они, наконец-то приехали в Гьердараунт и остановились в гостинице, где Сара назвалась тем же вымышленным именем, что и в пансионе Язена, она вздохнула свободно. Армин вёл себя учтиво, не переступая грани дозволенного. Он представился её братом и занял соседнюю комнату. На новом месте, несмотря на усталость, Сара заснула не сразу. Ей было удивительно и странно снова видеть такие родные улицы города, в котором она родилась, жила и страдала, с которым связано столько воспоминаний. Завтра она отправится вместе с виконтом на поиски того, кто может пролить истину на тайну Проклятия. А ещё... Ещё ей очень хотелось поглядеть хоть одним глазком на имение, родной дом, в котором прошло всё её детство, так быстро и безвозвратно закончившееся. Но теперь, как ни странно, Сара не могла сказать, что она жалела о том, что произошло. Ей было безумно жалко отца и мать, она ненавидела тех, кто подставил её родителей, но... Если бы не это... Она почему-то содрогнулась, словно от холода, представив свою дальнейшую жизнь - богатую, полную радостного смеха, может быть даже жизнь замужней матроны, главы большого семейства, но... Её жизнь не была бы полной, в ней бы недоставало чего-то, если бы она никогда не встретила Джозефа, Проклятого графа, от которого отец умолял её держаться подальше. Она, глупая, думала, что продаётся, а на самом деле получила взамен нечто несоизмеримо большее, чем имение, деньги и титул.

Интересно, поверил бы ей отец, расскажи она всё это ему сейчас? А мать? Поверили бы они, что можно любить, беззаветно, страстно, забывая себя, Проклятого, пусть не преступника, пусть оболганного и преданного, но ведь заклеймённого в глазах света? И она сама покачала головой, зная ответ. Они очень любили её, но никогда бы не допустили такого позора. Потому что то, что было позором в глазах знати - то являлось позором и для них. Род Баленов был очень гордым. Возможно поэтому, он так страшно и прервался.

Сара вздохнула и повернулась на другой бок. Не сразу, но всё же удалось заснуть. Но даже во сне она видела Джозефа, который то уходил от неё, то снова возвращался.

Утро было пасмурным и ветреным, словно зима на какое-то время решила вернуться обратно и посмотреть - не слишком ли много прав она дала весне. Сара с Армином, не сговариваясь, встали рано. В восемь они уже были на ногах, наспех позавтракали в своих номерах, не спускаясь в общий зал, и отправились на поиски того, за чем приехали. Кучеру наказали ждать в гостинице.

- Я плохо ориентируюсь в Гьердараунте. Был здесь от силы пару раз. Кажется, надо пройти несколько кварталов, - обеспокоенно сказал Армин.

- На какой улице примерно живёт этот человек? - Спросила Сара. Виконт назвал улицу. Это было совсем рядом - всего один квартал и недалеко от её бывшего дома, имения рода Бален. Сара грустно улыбнулась. Может быть, много лет назад, проезжая мимо в отцовской карете, она даже видела этот дом и спрашивала себя, кто живёт в нём. Да, судьба преподносит странные сюрпризы.

Они скоро пришли. Ничем непримечательный дом, один из многих таких же, на этой улице. Аккуратный коттедж, с островерхой крышей, впереди небольшой палисадник. Да, этот человек явно небогат. Армин решительно постучал в дверь.

- Вы что-то хотели, господа? - Дворецкий, открывший дверь был безукоризненно вежлив.

- Мы хотели бы поговорить с хозяином дома, - ответила Сара, опередив Армина.

Когда их пригласили войти, она оттеснила виконта и вошла первой. Всё-таки это её дело и не сказать, что она была очень довольна тем, что он всё время ходил за ней по пятам. Но девушка без сопровождения вызывала бы ненужные подозрения, а ходить повсюду с кучером ей вовсе не улыбалось.

- Я слушаю вас, тали и тал, простите, не знаю ваших имён, - к ним вышел хозяин, некто тал Карест и учтиво поклонился. Сара представилась, а потом, выдохнула и начала:

- Я знаю, тал Карест, что вы занимаетесь клеймением преступников. Работа, наверное, у вас нелёгкая. Я хотела бы спросить у вас подробности этой процедуры

- как вы наносите клеймо, что делаете в это время, о чём думаете.

- А с чего вдруг такой интерес? - нахмурился тал Карест. Сара наконец-то рассмотрела его. Человек как человек, ничего особенного, разве что взгляд усталый, совсем как у Джозефа. Открыться или не открыться?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению