Отбор для принца - читать онлайн книгу. Автор: Элис Айт cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор для принца | Автор книги - Элис Айт

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Инара об этом не знала, поэтому с подозрением заглянула в кружку и со вздохом ее отставила.

— Леди Элия, откровенно говоря, я пришла перед вами извиниться.

— За что? — удивилась я.

Неужели ее способна мучить совесть?

— Вчера в лабиринте я не совсем честно себя повела. Эта ловушка с кислотой… — она снова коснулась кружки и всмотрелась в нее так, словно на дне прятался ответ на застарелый и больной вопрос. — Это было некрасиво с моей стороны. И потом, когда на меня напала каменная фея, вы отвлекли ее, а я вас даже не поблагодарила.

Мне вдруг стало стыдно за свое злорадство. Ох, если бы только Инара сейчас говорила искренне, а не готовила какую-нибудь пакость!

— Ничего страшного. Мы все были испуганы и растеряны, — мирно ответила я.

— Вы очень добры. Но мне все равно стоило помнить о манерах в такой момент, — возразила она. — Сегодня я хочу исправить вчерашнюю ошибку, извиниться и сказать спасибо за помощь. А заодно пожелать удачи в следующих испытаниях.

Значит, Инара не знала, что Тайрин решил прервать отбор. Однако меня смутило другое.

— Спасибо, но ведь мы наверняка еще будем соперничать за первое место, — напомнила я, решив пока не раскрывать, что мне известно гораздо больше.

— К сожалению, нет, — графская дочь сложила руки на коленях и выпрямила спину. Невзирая на решительную позу, ее взгляд оставался грустным. — Хотя не исключено, что и к счастью. Я слышала, что вы столкнулись в лабиринте с виверной, а его высочество был серьезно ранен. Увы, не знаю, насколько серьезно. Меня к нему не пустили сегодня, хотя сообщили, что его раны быстро заживают.

— Я слышала то же самое, — осторожно подтвердила я.

В груди потеплело. Кажется, я и правда немало значу для принца, если он принял меня, отказав в посещении всем остальным. И вряд ли решающую роль в этом сыграло желание узнать, как вели себя другие претендентки. Тайрин мог расспросить меня и позже.

— Хвала богам, что он выздоравливает, — ответила Инара. — Надеюсь, я смогу попрощаться с ним лично.

— Попрощаться?!

Кажется, я забыла о манерах и вытаращилась на нее, потому что на миг в ней опять проснулась знакомая надменная дева, которая одарила меня многозначительным взглядом.

— Вы правильно услышали, леди Элия. Дело в том, что я… — она помолчала и продолжила уже совсем иным тоном, в котором слышался стыд. — Кажется, я оказалась не готова к отбору. Нападения, ловушки, лабиринты, живые статуи и виверны — жизнь королевы я представляла себе по-другому. Более спокойной. Если это действительно то, что ждет избранницу его высочества, то такая жизнь мне не подходит.

Я моргнула. Меня же не пытаются обмануть, прикинувшись невинной, до полусмерти перепуганной овечкой?

— Вы уверены в своем решении? Если вы помните, его высочество Тайрин не хотел подвергнуть нас опасности. Это получилось против его воли.

— Вот именно, — Инара поникла. — Вчера я осознала, что королева всегда будет подвергаться угрозам. Ее муж не способен предусмотреть их все, даже будь он самым могущественным магом в трех мирах. Это… Боюсь, это не для меня. Меня очень редко выпускали из дома, вы знаете?

Смена темы была неожиданной. Я покачала головой.

— Простите, я очень мало знаю о вас и других претендентках.

— Это неудивительно. О вашем участии объявили в последний момент, и мы тоже немного слышали о вас. Впрочем, я не очень хорошо знакома и с леди Сейной, и с леди Лиеной.

— А почему вас не выпускали из дома?

На сей раз пауза затянулась гораздо дольше.

— Потому что это не подобает леди моего положения, — неохотно призналась Инара. — Я была с этим полностью согласна, однако теперь понимаю, что ошибалась. В любом случае, уже поздно что-то исправлять. Я собираюсь вернуться домой и заняться тем, что мне действительно по душе, — изучать магию воды.

— Это благородное и очень нужное дело. А вы уверены, что не пожалеете о своем решении?

— О, наверняка пожалею, — она улыбнулась. — Но вряд ли я буду часто себя укорять. В эти дни я много общалась с лордом Белтером.

Я навострила уши. Где звучит имя этого отравителя, там всегда жди беды. Однако Инара, наоборот, повеселела при его упоминании.

— Отец наставлял меня, чтобы в разговорах с лордом Белтером я упирала на наши родственные связи с преподавателями академии. Его высочеству было бы выгодно связать себя с династией волшебников вроде нашей, к тому же он прислушивается к своему бывшему учителю. Но лорд Белтер сказал мне, что если я не одержу победу в отборе, то он похлопочет за меня в академии. Возможно, мне удастся стать преподавателем. Мои способности не очень велики, но в преподавании это не самое главное. А поскольку я осознала, что победа не сделает меня счастливой, то я хочу использовать это шанс.

Под конец Инара даже заговорила бодрее, словно мысленно уже находилась в академии и готовилась к первому занятию в качестве лектора. Ее темные глаза впервые за все время зажглись внутренним светом, а я окончательно поверила, что меня не пытаются надуть. Преподаватель Артинской академии магии — почетная должность, которой удостаиваются лишь немногие. Почти все из них входят в королевский совет. Для замкнутой графской дочери это тоже должно быть невероятно соблазнительной возможностью хорошо устроить свою жизнь.

И еще мне стало вдвойне стыдно за собственное злорадство.

— Пейте чай, леди Инара, — тихо произнесла я. — Он не отравлен, и на него не наложены никакие вредные заклинания. Я буду искренне рада за вас, если вы найдете свое счастье в академии.

— Спасибо, — она стеснительно опустила ресницы. — Я все равно уже поняла, что его высочество мной не заинтересовался. Но вы — у вас есть возможность победить. Вчера мы спаслись только благодаря вам и леди Сейне.

— Спасибо. К слову, вы не знаете, как она?

— Я не видела ее со вчерашнего дня, но хорошо, должно быть.

— Она выглядела не очень довольной тем, что ей приходится участвовать в отборе, — припомнила я.

— Странно, — Инара задумалась. — Для ее семьи это редкая и наверняка очень желанная возможность. Отец леди Сейны всего лишь барон, в то время как я дочь графа, как и леди Лиена. У Талрисов обширные владения на границе, но они не приносят богатства. Слишком часто на их деревни постоянно нападают северяне.

— Род Рэндвис, — я кивнула. — Мы тоже не всегда бываем с ними в мире.

— Дикие люди, — сухо охарактеризовала их Инара. — На месте леди Сейны я бы изо всех сил желала уехать из тех гиблых мест.

— Она говорила, что дома ее ждет жених, в которого она влюблена.

— Ах! Если ее сердце занято, тогда все понятно, — девушка сочувственно вздохнула. — Бедняжка. Впрочем, учитывая все слухи вокруг его высочества Тайрина, вполне может оказаться, что для нее это лучший вариант.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению