Отбор для принца - читать онлайн книгу. Автор: Элис Айт cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор для принца | Автор книги - Элис Айт

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— В-ваше выс-сочество? — у Инары отчетливо стучали зубы. — Это вы, не очередной морок?

Из-за ее плеча выглядывала Сейна — бледное пятно на фоне темной изгороди. Принц взмахнул рукой, и над нами, освещая лица, зажегся волшебный фонарь. Уже не «светлячок», как у меня, а крупный шар, сияния которого хватило на весь участок зеленого коридора.

— Я, — ответил Тайрин. — И мне очень интересно, почему вы бросили свою подругу наедине с льдистыми волками.

Вскинув брови, Инара окинула взглядом волков. До сих пор они даже не тявкнули и больше походили на хорошо выдрессированных собак, чем на волшебных зверей — главную страшилку для пастухов на северных окраинах наших земель.

Меня невольно уколола зависть. Заклинание подчинения в исполнении принца действовало великолепно. Мне до такого — как пешком до Столпов мира, которые лежат в далеких южных пустынях. У Тайрина должен быть невероятный талант к колдовству, если он запросто, буквально одной левой, может обращаться к разным школам магии на таком уровне мастерства.

— Леди Элия убеждала нас, что она легко возьмет над волками верх, — оправдалась Инара. — Мы сделали то единственное, что могли, — не стали ей мешать.

— Вот как, — сухо произнес принц. — Ну, в таком случае прекрасно, что вы сбежали. Ведь если бы леди Элия потерпела неудачу, вас двоих волкам было проще убить, чем сражаться с тремя магами сразу.

Инара побледнела еще сильнее. Щеки Сейны, наоборот, зарделись. Или они так раскраснелись от бега?

— Мы просим прощения у леди Элии и вашего высочества, — полноватая девушка изобразила реверанс. — Каменная фея нас чуть не убила, и мы так испугались…

— Каменная фея? — переспросил принц.

— На другом участке сада на нас напала ожившая статуя, — объяснила я. — Если бы леди Сейна не расколола ее заклинанием, мы могли бы погибнуть еще там.

Принц тихо и совсем не аристократично выбранился.

— Послушайте, леди. Вынужден извиниться перед вами всеми. Клянусь, когда мы вернемся, я обязательно заглажу свою вину. Уже когда мы с лордом Белтером отправили вас на испытание, стало ясно, что оно идет не по плану. Это пространство — подарок артинской коллегии магов моей бабке, королеве Иллине, чтобы она могла уединяться от подданных и гулять по саду, не рискуя встретить назойливых просителей. Я попросил лорда Белтера и еще нескольких магов немного изменить сад, усложнив лабиринт. Все, что от вас требовалось, — это проявить немного смекалки и найти выход. Но мы обнаружили, что выход исчез, а в самом лабиринте бродят какие-то твари. Откуда они здесь взялись — одни темные боги знают. Я решил лично проверить, что происходит, и уже столкнулся с летучими мышами-кровопийцами из Арсама. Теперь к ним добавились льдистые волки и каменные статуи. Но я не имею к этому ни малейшего отношения!

— Я тоже так подумала, — быстро проговорила Инара, — и ни в коем случае не собиралась вас обвинять. Если бы вы хотели нашей смерти, придумали бы что-нибудь более простое. Кто-то хочет вас очернить.

— И этот кто-то подкупил магов из Королевского совета, — зло добавил принц, — которые прямо у меня под носом создали лабиринт смерти. Прямо сейчас я могу отправить вас троих обратно, в замок. В саду уже ждут слуги. Только ответьте на последний вопрос: вы не видели леди Лиену? Она отправилась в «карман» вместе с вами, но я ее не нашел.

— Мы тоже ее искали, — Сейна вышла вперед. — Она не могла найти выход самостоятельно? Может оказаться, что мы здесь сбиваем ноги в кровь, а она преспокойно попивает вино в замке, дожидаясь нас.

Тайрин покачал головой.

— Я бы знал. Она еще где-то в «кармане». Я отправил Кейрдвина на ее поиски, но это было не так давно, и пока от демона новостей не было.

Кей! Он здесь, но не мог прийти на помощь из-за приказа принца! Боги, лучше бы это Тайрин отправился к Лиене, а к нам послал демона.

— Одного демона? — разочарованно спросила Сейна. — Я надеялась, нас будет искать больше людей…

— Чтобы среди них оказался сообщник человека, устроившего все это, и по-тихому вас убил? — принц покачал головой. — Я был уверен, что, встретившись с опасностью, вы отсидитесь в спокойном месте, и собирался найти вас сам. Кто же знал, что вы настолько деятельные.

— Подождите! — вырвалось у меня. Я думаю о Кее, но уж с ним-то, в отличие от Лиены, вряд ли может случиться что-то плохое! — Когда мы перенеслись сюда с Сейной, то слышали крик со стороны пруда. Громкий и отчаянный. Это наверняка была Лиена. А еще звериный рык.

— Это значит, что… — голос Инары задрожал. — Она могла погибнуть?

— Не паниковать, — оборвал принц. — Я хорошо знаю Лиену. Она может за себя постоять, и ей знакома осторожность. Скорее всего, она притаилась в укромном уголке, поэтому мы пока ее не нашли. Предоставьте это мне. Я сам разрабатывал план лабиринта и знаю его лучше. Поэтому я продолжу поиски, а для вас открою выход из «кармана». Вы готовы переместиться?

Инара, помешкав, кивнула. Желтые отблески магического фонаря падали на ее лицо, усиливая тени и удлиняя скулы. В таком свете девушка казалась измученной, и я бы не удивилась, если бы оно так и было. Графская дочь напоминала домашний цветок, хоть и колючий, но совершенно неспособный выжить под открытым небом с его штормами и пекущим солнцем.

— Думаю, я тоже вернусь, — смущенно произнесла Сейна. — Вряд ли от меня будет еще толк.

— А я останусь, — ответила я и тут же изумилась собственным словам.

Что я творю? Я вымоталась, как лошадь, в страду пахавшая весь день в поле. Магией я Тайрину не смогу помочь — он в разы сильнее и опытнее меня. А по лабиринту в это время бродят неведомые враги. Но Кей… Отсутствие вестей от него могло означать что угодно. Что он ищет Лиену, что он попал в ловушку вместе с ней, да что угодно. И я не хотела выбираться отсюда, пока не узнаю, что случилось. К тому же странное чувство подсказывало мне, что рядом с принцем безопаснее, чем где-либо еще в этом мире.

Он внимательно посмотрел на меня.

— Леди Элия, вы уверены? Вы провели в лабиринте около полутора часов. Я вижу, что вы устали.

— Я не успокоюсь, пока не узнаю, что с Лиеной, — упрямо ответила я. — Обувь у меня удобная, запас магии еще не истощился. А если вы позволите мне еще раз подчинить волков, то у меня появятся два защитника.

— Вы слишком смелая даже для северянки, — пробормотал принц. — Ну ладно, оставайтесь. Для остальных я открываю проход.

У него это получилось не так естественно, как у Кея. Сначала Тайрин прошептал заклинание, взывая к богам Нижнего мира, и лишь потом, хмурясь от напряжения, раскрыл портал.

Это было красиво и совсем не похоже на то, что делал Кей. Он исчезал в воздухе, а принц словно приподнимал завесу, за которой находился иной мир. В лабиринте стояла темная безлунная ночь, и вдруг его залило ярким солнечным светом, дохнуло теплом и цветочным ароматом. С другой стороны портала заволновались, зашумели слуги, готовые вынести своих господ хоть на руках, если это понадобится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению