Отбор для принца - читать онлайн книгу. Автор: Элис Айт cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор для принца | Автор книги - Элис Айт

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Она оставила мне цветок, — сказала я. — Я положила его на скамейку перед тем, как пойти к вам, леди Инара. Можно было бы с его помощью попытаться определить, здесь Лиена или нет, и если здесь, то в какой стороне.

— Тогда возвращаемся, — решила Инара. — По той же тропе назад. На всякий случай, просто проверить, — добавила она.

Я была не против, Сейна тоже. В конце концов, дорога занимала примерно одинаково по времени. Однако с иллюзией ничего не случилось — мы вышли обратно к тому же месту.

Нам повезло — роза лежала ровно там, где я ее оставила. Я подняла ее за стебелек и внимательно осмотрела. Если вдруг Лиена укололась о шипы, найти ее будет еще проще. Но увы, никаких следов на цветке не было.

Я села на скамью, сосредоточилась и представила себе Лиену — как она ходила по саду с розой в руках и как вдыхала ее нежный аромат. «Кровь Севера, взываю к тебе. Приведи меня к этой девушке, покажи, где она. Кровь Севера, взываю…»

Заклинание пришлось повторить три раза — и все безрезультатно. На четвертый я, мысленно выругавшись, уколола палец о шип и дождалась, пока соберется капля крови. Перед тем как капля должна была упасть, я снова прошептала заклинание. И только на сей раз мою руку отчетливо потянуло налево — в ту сторону, где около настоящего замка раскинулся пруд.

— Туда, — я указала на изгородь. — Лиена здесь, и она возле пруда.

— Угораздило же ее, — Инара поджала тонкие губы. — Как мы туда попадем?

— Может быть, мы сможем обойти с другой стороны сада? — предположила Сейна.

— Невозможно, — ответила Инара. — Меня перенесло на испытание, когда я была в театре. Выход совсем рядом с ним, и первое, что я сделала, — это попыталась уйти отсюда, но вместо арки оказалась глухая стена.

Я пожала плечами.

— Значит, мы должны найти путь прямо через кусты.

С тем же успехом я могла бы предложить Инаре бегать по королевскому замку голышом.

— Лезть через изгородь? — она вытаращила глаза. — Не знаю, что за нравы на Севере, но у нас приличные девушки так не делают!

— А как у вас делают приличные девушки? Сидят и ждут, пока их спасет прекрасный принц? — съязвила я. — Что-то мне подсказывает, что он как раз надеется на обратное.

— Мы можем только догадываться, на что надеется его высочество, — отрезала Инара. — А я не буду позорить себя мальчишескими выходками.

Сейна кашлянула.

— Ну… Это совсем не обязательно, если у меня получится сделать в изгороди проход с помощью заклинания.

— О, у вас есть подобные умения? — воодушевилась Инара.

Ее фразу прервал отдаленный волчий вой. Мы затихли, прислушиваясь к звукам. Сейна заметно побледнела, а Инара съежилась. Я же отчаянно пожалела, что не взяла с собой кинжал. Артинские леди ведь не носят с собой оружие, а я должна быть приличной девушкой!

— Сейна, пожалуйста, — быстро проговорила я. — Колдуйте скорее, не отвлекайтесь. Чем быстрее мы найдем Лиену и уйдем отсюда, тем лучше.

— А нам действительно необходимо ее искать? — прошептала Инара, нервно оглядываясь. — По-моему, выли как раз со стороны пруда.

Видят боги, я и сама задавалась этим вопросом. Лиена показала себя отнюдь не с лучшей стороны, и я бы не удивилась, если бы именно она принимала участие в нашем запугивании, тайком наблюдая и ядовито смеясь. Но могло быть и такое, что она в этот момент тоже застряла в лабиринте, вздрагивала от воя и понятия не имела, что делать. Хотела бы я оказаться на ее месте? Да ни в коем случае. Кроме того, мы все равно не знали, как выбраться из «кармана»-ловушки. А у Лиены могли быть идеи на этот счет.

— Я могу расправиться с волками, — соврала я. — Дома я принимала участие в охотах на льдистых волков. Пару щенков отец даже забрал с собой и приучил охранять меня и моих братьев.

Правда, это были не волчьи щенки, да и случилось это не на охоте. Но зачем об этом знать девушкам?

— Ну, раз леди Элия так уверена в своих силах, — Инара дернула плечом. — Леди Сейна, прошу вас, поторопитесь с заклинанием.

Полноватая дочь барона кивнула, опустилась на одно колено и коснулась земли ладонями. Она уже зашептала заклинание, как с другой стороны раздался шорох шагов.

— Леди Лиена? — встрепенулась Инара.

Ветви раздвинулись, пропуская вперед невысокую стройную фигуру. Но была она не в красном платье, а во всем белом, как будто…

Я сглотнула. По ушам резанул взвизг Инары.

Мраморная статуя улыбающейся феи подняла руку с каменным жезлом и бросилась на нас.

Глава 13

Я сохранила рассудок в этот момент только потому, что в глубине души ожидала чего-то подобного. Все эти статуи, напугавшие Инару тени, волчий вой и постоянные шорохи — это не могло быть просто так. Увы, это не значило, что я отреагировала быстро. В первые мгновения было сложно даже просто шевельнуться из-за непонимания, что это за белая дрянь пытается нас убить, почему и что вообще делать. Если бы Инара не кинулась прочь, я бы к собственному стыду гораздо дольше проторчала на месте, как столб.

Благодарение богам, мраморная фея последовала за надменной графской дочерью. Статуя двигалась на удивление быстро, лишь чуть медленнее обычного человека. Ее крылья болтались сзади, она странно заламывала руки и выворачивала ноги, как ребенок, который едва научился ходить. Однако по смертоносности их было не сравнить. И, к сожалению, Инара отличной бегуньей тоже не была.

Статуя ухватила ее сзади, за развевающееся платье. У ткани хорошего качества, прекрасно сидящей на фигуре девушки, оказался свой недостаток — она не треснула и не выпустила свою хозяйку из хватки чудовища. Запнувшись и вскрикнув, Инара рухнула на дорожку. Фея занесла над девушкой жезл, грозя переломать ей кости.

«Мать-земля, откликнись на мой зов…»

Учителя всегда говорили мне, что родная, северная земля охотнее отвечает на мольбы своих детей-северян. Но заклинание все равно заставило фею замереть на миг и повернуть ко мне белую голову с жуткой застывшей улыбкой. Инаре этого хватило, чтобы со всхлипом вырваться из хватки изваяния. Опомнившись, оно все-таки опустило свистнувший в воздухе жезл — и опоздало на долю мгновения. Каменное оружие ударилось о дорожку, разбросав гравий.

Зато у меня появились проблемы. Фея развернулась, наклонилась и с угрожающе нараставшей скоростью ринулась ко мне.

Я отчаянно огляделась. Куда бежать — влево, вправо? Всюду изгородь! Бежать в проход? Так и там может поджидать какая-нибудь тварь!

Проклятье! Я сцепила руки у груди в жесте, который должен был помочь сохранить концентрацию, и снова зашептала заклинание. В этот раз я должна справиться лучше. Разбить к демонам эту клятую статую!

Когда ей оставалось шагов пять до меня, под ногами колыхнулась земля. Я покачнулась, во все глаза глядя на приближавшееся чудовище. Мрамор — он треснул! Увесистый жезл выпал из вдруг ослабевшей каменной руки. Отвалившиеся стрекозиные крылья бухнулись в гравий. Фея споткнулась, сделала еще пару медленных шагов и раскололась на несколько крупных кусков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению