Отбор для принца - читать онлайн книгу. Автор: Элис Айт cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор для принца | Автор книги - Элис Айт

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Промедление длилось всего миг, но оно разрушило колдовство. Ладонь змеей скользнула к моей шее. Я ахнула, когда пальцы сжались на моей коже, перекрывая воздух. Кей подтащил меня к себе. Мне ничего не оставалось, как мелкими шажками, чтобы не повредить горло, присеменить к нему.

— Хорошая попытка, — он наклонился так близко, что дыхание, щекоча, коснулось уха. — Может быть, она бы даже удалась, если бы на мне не лежали щиты от воздействия на разум. Я уже говорил, что Тайрин предусмотрителен и пристально следит за тем, чтобы никто не украл его игрушки?

— Кейрдвин!

Резкий выкрик принца хлестнул по воздуху кнутом. Мое горло тотчас освободили. Я судорожно вдохнула, прикоснувшись к шее. Боги, сколько мощи в этом отродье Нижнего мира? Не удивлюсь, если там остались отметины!

— Простите, господин, — невозмутимо ответил Кей, возвращаясь в середину сцены. — Это было так весело, что я не удержался.

— Веселиться будешь в Нижнем мире, — отрезал Тайрин. — Сгинь с глаз. Вернешься, когда позову.

Демон с издевкой поклонился.

— Как прикажете, хозяин.

А дальше повторилось то, что я видела уже два раза: портал, ворвавшийся на сцену рой снежинок и полное исчезновение рогатой сволочи, которая меня чуть не задушила.

Я все еще ощупывала шею, когда по ступенькам сцены взлетел принц. Он дотронулся до моего плеча, а затем, смелее, отодвинул мои руки и всмотрелся туда, где только что смыкались пальцы демона.

— Ничего нет, — выдохнул Тайрин. — Вам больно?

— Нет… Нет, — повторила я более уверенным тоном. — Это было немного неожиданно, но со мной уже все хорошо.

— Простите меня за Кейрдвина. Он более разумен, чем его собратья, но и у него бывают всплески совершенно дикого поведения. Не стоило приглашать его для испытаний с хрупкими девушками.

— Н-нет, что вы… Не говорите так, ваше высочество.

— Ладно, не буду, если уж меня просит об этом прекрасная леди.

Принц тепло улыбнулся. Руки от моей шеи он убирать не торопился, рассеянно проводя по ней подушечками пальцев. Я чувствовала шершавость его кожи — не гладкой, как можно было бы подумать, а мозолистой, какая бывает у мужчин после долгих упражнений с мечом. После железной хватки демона заботливые прикосновения казались даже приятными. Но не для всех — краем зрения я заметила, как напряглась Инара.

На меня накатило раздражение. Этот щеголь опять пытается стравить претенденток, оказывая внимание то одной, то другой?

— Ваше высочество, — напомнила я. — У меня ничего не болит.

— Это хорошо, — он наконец отстранился. — Вы уверены, что вам не надо больше ничем помочь?

Ха! Вот еще. После колдовства и выходки Кея мои колени правда подгибались. Но если принц думал, что я буду вешаться ему на шею, как Лиена, то он сильно ошибся.

— Спасибо, ваше высочество, вы сделали достаточно, — сухо ответила я.

Он удивленно приподнял брови, к счастью, так ничего и не сказав. А я распрямила плечи и не спеша, с достоинством, направилась к ступеням, чтобы вернуться в зрительный зал. Я провалила испытание, но это не повод сбегать отсюда, как побитой собаке.

— Леди Шенай, подождите, пожалуйста, — остановил меня неприязненный голос Белтера. — Вы не могли бы ответить на один вопрос, чтобы я мог правильно оценить ваш потенциал?

Мне стоило огромных усилий вежливо улыбнуться.

— Конечно, лорд Белтер.

— Заклинание, которому вы подвергли демона, — это было очарование?

— Да, лорд. Насколько мне известно, у вас его относят к школе иллюзии.

— Не совсем так. Адепты школы иллюзии изменяют собственный образ, чтобы подчинить заклинаемого, а вы воздействовали и на самого демона с помощью магии воды.

Вероятно, он уловил, как я взываю к крови. Это было плохо. Если я решу использовать для мести магию, это выдаст Белтеру мои намерения. С другой стороны, а кто сказал, что цели можно добиться только колдовством? Проклятый маг будет сам виноват, что раскрыл мне глаза на мою слабость.

— Вам виднее, — спокойно ответила я.

Однако следующая фраза вывела меня из равновесия.

— Вы этому научились у своей матери? — поинтересовался Белтер.

Меня как будто ударили под дых.

Этот… ублюдок еще будет вспоминать о моей матери после того, что сделал?!

— С чего вы взяли? — выплюнула я, не заботясь о тоне.

— Тания Шенай показывала здесь то же самое заклинание в подлинно мастерском исполнении. Мне искренне жаль того, что с ней произошло.

Я в этом сомневалась. Белтер мог хотя бы разыграть сочувствие, но не удосужился. Как говорил выхолощенным протокольным тоном, так и продолжил это делать.

— Спасибо за уделенное мне время, — произнес он. — А теперь, ваше высочество, если позволите, мы могли бы вернуться в замок, и я сообщу вам результаты.

— В этом нет нужды, — сказал принц. — Вы же уже определились с итогом? Если это займет недолгое время, я предпочел бы, чтобы вы огласили их здесь. Сейчас.

— Как прикажете, ваше высочество, — Белтер согнулся в поклоне, чуть не клюнув крючковатым носом землю. — В таком случае прошу подождать капельку. Я только перепроверю в своде одну мелочь и буду готов.

— Мы ждем, лорд Ланс, — кивнул Тайрин.

Он все-таки догнал меня у ступенек и помог спуститься, подав руку. Пару дней назад я сочла бы это галантным, а теперь едва обратила внимание. Тайрин, похоже, решил обхаживать всех кандидаток подряд. А меня трясло от наглости Белтера, который с таким равнодушием говорил о женщине, которую убил!

Я отомщу ему сразу же, как только Эйдар достанет первые сведения о его распорядке дня. И плевать, если поднимется скандал. Артин не будет воевать с родом Шенай. Недавно королевство уже вышло из кровопролитной войны с Хальгардом — его восточным соседом. Итоги с трудом получалось назвать успешными для короля Дэррика, а северяне всегда были сложными противниками. Вряд ли мне что-то угрожает, кроме высылки домой. И отлично! Чем скорее я окажусь дома, тем счастливее буду.

Я сцепила ладони на коленях, заметив, что они трясутся от злости. Тише, Эли, тише. Месть подают холодной. Белтер не должен ни о чем догадаться.

Пока он шелестел страницами манускрипта, все остальные в ожидании молчали, а я вдыхала свежий садовый воздух и слушала курлыканье голубей. Наконец, Белтер встал перед зрителями и откашлялся. Инара подалась вперед, всматриваясь преподавателю академии в рот. Сейна, наоборот, разглядывала клумбу, как будто оглашение победительницы этого этапа ее совершенно не интересовало.

— Ваше высочество, — пафосно начал Белтер. — Я хочу, чтобы вы знали, что для меня большая честь…

Сейна закатила глаза, наверное, считая, что ее никто не видит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению