Отбор для принца - читать онлайн книгу. Автор: Элис Айт cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор для принца | Автор книги - Элис Айт

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Прошу вас, лорд Ланс, короче, — оборвал Тайрин. — Мы же не на королевском совете.

— Эм… кхм… — Белтера это сбило с толку, но собрался он достаточно быстро. — Да, прошу прощения. Итак, самым высоким потенциал мне показался у леди Сейны Талрис.

— Что? — ахнула Инара.

Девушка чуть не подскочила — то ли изумления, то ли от возмущения. Я, наоборот, вздохнула свободно, хотя тоже удивилась. У Сейны ведь ничего не получилось, в то время как Лиена чуть не сожгла весь сад. Почему не она признана сильнейшей?

Похоже, Сейна и сама этого не понимала. Она покраснела, а ее грудь вздымалась и опускалась, словно после бега.

— Лорд Ланс, — едва слышно произнесла девушка. — Но как же так?

— Не думайте, что меня можно обмануть, — строго ответил Белтер. — Я практикую искусство волшебства больше тридцати лет, я один из опытнейших преподавателей академии и повидал огромное множество студентов. Скрыть часть силы, разыграв театральное представление, и не оставить эха магии вполне возможно. Однако для этого требуется гораздо больше практики, чем у вас, леди Сейна.

Она от этого еще больше покраснела, как пойманный с ворованной конфетой ребенок. Принц нахмурился, наблюдая за ней. Еще бы! Наверняка он рассчитывал, что тут все только и ждут, как бы кинуться к нему объятия, а Сейна пока что не выказывала не малейшего желания это делать.

Я усмехнулась. Так тебе и надо, Тайрин.

— Есть и еще один интересный случай, — продолжил Белтер. — В данной ситуации мне оказалось сложно сделать точную оценку, однако я готов с относительной уверенностью утверждать, что также достаточно сильный магический потенциал есть у второй претендентки. И это…

Он как будто нарочно сделал паузу. Над его картинностью оставалось только посмеяться. Зачем все это, если и так ясно, что второе имя — Лиена?

— …леди Элия Шенай.

Мое сердце пропустило удар почти так же, как во время засады на дороге. Больше никто не вскакивал, не ахал и не краснел. Все медленно, не веря своим ушам, повернулись ко мне. Инара смотрела так, словно вместо безобидной ромашки перед ней оказались густые заросли терновника. Сейна хлопала ресницами. Тайрин, приподняв одну бровь, оглядывал меня сверху донизу.

А я не могла понять — это что, какая-то изощренная месть Белтера? Я же ему и сделать ничего не успела!

— Я ни в коем случае не ставлю под сомнение ваш опыт, лорд Белтер, — выдавила я из себя. — Но вы сами говорили, что магия северян отличается от вашей. Может ли быть такое, что вы неправильно что-то подсчитали?

— Может, — неожиданно легко согласился он. — Вы неплохо справились с испытанием. Строго говоря, вы единственная, у кого получилось воздействовать на демона, благодаря тому что вы атаковали его «изнутри» разума. Однако я чувствую на вас некие магические щиты, поставленные неизвестными мне способами. Вероятно, потому что их ставили ваши сородичи, искусные в смешении магических школ. Судя по магическому эху, они гасят ваши природные таланты. Если это такой трюк, чтобы намеренно провалить испытания, то он не прошел.

— Какой еще трюк? — я подскочила с места. — Я ничего не знаю ни о каких щитах! Вы вообще уверены, что они существуют?

— Только что вы не ставили под сомнение мой опыт, — сердито отозвался Белтер. — С позволения его высочества я могу изучить необходимую литературу, посоветоваться с другими магами, которые чаще сталкивались с проявлениями магии северян, и устроить сеанс снятия ваших щитов. Тогда вы сами убедитесь, что они более чем настоящие.

— Это будет полезно, — согласился принц.

— Постойте!

Я не понимала категорически ничего. Сначала демон с его странными заявлениями, теперь то же самое талдычит Белтер. Они же не сговорились, правда? И не собираются сделать со мной какую-нибудь гадость под видом снятия несуществующих щитов? А в том, что их нет, я могла бы поклясться перед богами. Род Шенай многое отдал бы за сильную ведьму. Как могло кому-то из моих учителей или мне самой прийти в голову ограничивать талант к магии? Да никогда и ни за что на свете!

— Я уверена, это какая-то ошибка, — настаивала я.

— В таком случае вы согласитесь на осмотр другими магами академии? — спросил принц.

Его взгляд стал другим. Словно еще полчаса назад Тайрин видел во мне просто девушку, а теперь всерьез стал думать обо мне, как о будущей жене.

Меня это испугало.

Нет. Нет! Я не стану его женой! Чтоб мне провалиться под землю! Я убью Белтера и вернусь домой!

— Если вас это убедит в том, что никаких щитов нет, — резко ответила я, — то пожалуйста. Собирайте хоть целую академию, если посчитаете нужным.

— Всю академию — это лишнее, — глядя мне в глаза, сказал принц. — Но проверить слова лорда Ланса действительно считаю необходимым. По крайней мере, чтобы убедиться, что союзники-северяне перед нами настолько честны, насколько они утверждают.

— Я могу говорить только за себя, и я абсолютно честна. Иначе бы я не покинула родной дом, чтобы выйти замуж за незнакомого мужчину в незнакомой стране, — отрезала я.

— Ни мгновения в этом не сомневаюсь. К сожалению, я не могу быть уверен в том, что вас тоже не обманули. Надеюсь, вы понимаете, что будущий король не имеет права верить всем на слово.

Мои зубы все-таки скрипнули. В его словах было более чем достаточно логики, с которой я, как дочь главы рода, не могла поспорить.

— Как пожелаете, ваше высочество, — процедила я. — А сейчас я могу быть свободна?

— Конечно. На сбор магов вряд ли уйдет меньше двух дней. Так ведь, лорд Ланс?

— Думаю, около того, — подтвердил тот.

— Прекрасно, — продолжил принц. — Испытания это не задержит. Следующее мы собирались провести завтра, но из-за неожиданной болезни леди Лиены его в любом случае придется отложить на два дня.

— Ваше высочество, в чем оно будет состоять? — тревожным голосом спросила Инара.

— Узнаете в тот же день, леди. Я не хочу, чтобы в свободное время мои невесты вредили друг другу, пытаясь сорвать следующий этап. Хотя для меня это тоже будет сигналом, что кто-то считает соперницу лучше себя.

— Спасибо за разъяснения, ваше высочество, — чопорно ответила Инара.

На меня она при этом бросила такой взгляд, что исчезли все сомнения: у нее уже вовсю чешутся руки мне напакостить.

— Есть еще вопросы? — осведомился Белтер. — Нет? Засим объявляю первое испытание оконченным. Можете расходиться и отдыхать. Когда будет установлен срок следующего этапа, слуга доложит об этом каждой из вас.

Девушки по очереди поднялись, прощаясь с мужчинами реверансом, и покидали сад. Я уходила последней, на всякий случай поглядывая по сторонам.

Теперь я мишень. Не только для загадочного убийцы, который подстерег меня на дороге, но и для соперниц. Опасность может поджидать где угодно, и я больше не имею права попасться так же глупо, как с сегодняшней огненной ловушкой. И дело даже не в Лансе Белтере.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению