Отбор для принца - читать онлайн книгу. Автор: Элис Айт cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор для принца | Автор книги - Элис Айт

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Кто, темные боги его раздери, наложил на меня какие-то щиты и зачем?

Глава 8

Я успела дойти до своей спальни, когда вспомнила о встрече с принцем. Возвращаться было уже поздно, и я рухнула на кровать как была, в платье и обуви. Сердобольная Кинни тут же бросилась ко мне, щекоча кудрявыми волосами.

— Госпожа, в чем дело? Почему вы такая грустная? Вас кто-то обошел на отборе?

— Нет. Как раз таки наоборот, — невесело ответила я.

Я все же села, скинула туфли, плащ и устроилась на постели поудобнее.

— Кинни, скажи мне. Ты не слышала, чтобы кто-то ставил на меня волшебные щиты, ограничивающие способности к магии?

— Вы что, госпожа? — служанка хлопнула ресницами. — Да разве кто-нибудь посмел бы сотворить такое с ведьмой, да еще дочерью главы рода?

— А ты, Фира?

Женщина, сидевшая напротив кровати, растерянно повела плечами. Вышивка, которой служанки занимались, пока я была на отборе, выпала из ее рук. Сначала Фира подняла ткань, а затем беспомощно посмотрела на меня.

— Госпожа, мне и в голову не приходит, зачем кому-либо из своих такое делать. Это же преступление против всего рода. А в руки нашим врагам вы никогда не попадались.

Я так и думала. А что если Кей и Белтер ошиблись? И все же подозрительно, что об одном и том же в один и тот же день заговорили двое разных мужчин. Еще можно было написать отцу и спросить, не знает ли он что-то об этом, но за несколько дней письмо никак не дошло бы из Артина в земли Шенай.

Проклятье. Похоже, у меня нет вариантов, кроме как пройти исследование у магов из академии.

— Все настолько плохо, госпожа? — шепотом, будто боясь меня спугнуть, поинтересовалась Кинни. — Расскажите нам, вдруг у нас получится помочь?

Она так заглядывала большущими зелеными глазами мне в лицо, что я невольно смягчилась. Мне невероятно повезло, что у меня есть такая поддержка. Глупо, но Кинни с Фирой были для меня гораздо ближе, чем отец с братом…

Я крепко обняла радостно откликнувшуюся Кинни, а потом подошла ко второй служанке и прижалась к ней. Фира ответила объятиями сильными и одновременно ласковыми. Она пахла молоком и хлебом, заботой и тревогой за меня. Так, наверное, и должна пахнуть мать.

— Госпожа, если кто-нибудь из этих выскочек-южан причинит вам боль, только скажите, — серьезным тоном произнесла она. — Мы с Кинни их на кусочки порвем.

— Спасибо, — я зарылась ей в плечо, и мой голос прозвучал сдавленно. — Спасибо вам обеим за то, что вы есть…

Жаль, так нельзя было провести целую вечность. Я с неохотой отстранилась и принялась одергивать платье. Еще нужно к принцу, ведь демон передал, что тот будет ждать меня после испытаний.

Заклинание очарования высосало из меня немало сил, но ни поесть, ни отдохнуть я уже не успевала. Хорошо, что мои предусмотрительные, замечательные служанки догадались принести из кухни свежие булочки и кувшин с вином. Сдобу я проглотила, почти не заметив, а от вина сморщилась после первого же глотка. Что за кислятину готовят в Артине? Теперь стало понятно, почему отец редко закупает у них этот напиток, предпочитая торговать с соседними королевствами.

В этот раз, чтобы найти Зеленый кабинет, где принц назначил аудиенцию, я воспользовалась помощью слуг. И правильно сделала. Повороты, арки, фривольные фрески, снова повороты и арки… В бесконечной череде галерей и коридоров у меня разболелась голова. С чего я вообще вчера взяла, что замок маленький?

И все же до места назначения я добралась гораздо быстрее, чем получилось бы у меня самой. Слуги объявили о моем появлении, а затем стражи распахнули передо мной резные створки дверей.

Сначала меня встретил не кабинет, а небольшое помещение с невысокими бархатными сиденьями. Приемная, видимо. На Севере таких никогда не строили. В доме был всего один большой зал, где проводились и пиршества, и господские суды, и прием гостей. Я с тоской вспомнила длинные столы, деревянные скамьи, отцовское кресло-трон и наши яркие знамена. А тут — кабинетик…

Тем не менее приемная была обставлена с шиком: бархатные занавеси на окне, мраморная статуэтка воина в углу, несколько картин на стенах. Изображения битв, как ни странно. А я уж думала, что здесь тоже будут полуголые женщины. К счастью или нет, пристрастия сына отличались от отцовских.

Слуги раскрыли и следующую дверь, впуская меня в Зеленый кабинет. Название ему соответствовало — он был весь исполнен в мягких травяных оттенках. Под эту гамму подобрали даже живопись — миролюбивые сцены с богами на фоне садов и полей. Так же успокаивающе в камине потрескивал огонь. И не скажешь, что в кабинете работает мастер призыва демонов, убийца родного брата и будущий король в одном лице.

Принц сидел за столом и что-то писал. При виде меня он сразу отложил перо.

— Леди Элия. Рад, что вы выполнили мою просьбу и пришли.

— Разве могло быть иначе, ваше высочество? — скромно ответила я.

Двойной смысл, который я вложила во фразу, он все-таки уловил.

— Я бы не стал вас к этому принуждать. Слуги! Оставьте нас вдвоем.

— Но правила приличия… — возразила я.

— Вы боитесь, что я начну кусаться? — принц приподнял бровь. — Если нет, то не вижу поводов для беспокойства. Я умею держать себя в руках, а стража будет достаточно близко, чтобы прибежать на ваш зов, если вам что-то не понравится. Грязные слухи мои слуги о вас распускать не будут, это я тоже могу гарантировать. Но дела государственной важности я бы предпочел обсуждать без них.

Я пожала плечами. Своеобразные у него представления о приличиях. Меня, впрочем, уже не особенно волновала молва среди артинцев.

— Хорошо, ваше высочество.

— Прекрасно. Леди Элия, садитесь, пожалуйста, в кресло. Подвинуть его к огню? Вы выглядите так, будто вам холодно.

Я повела плечами. Меня и в самом деле отчего-то зазнобило. Наверняка был виноват сквозняк — обычная беда таких замков. Или же я перестаралась с заклинанием, как Лиена. Вдобавок и голова, как назло, разболелась еще хуже.

— Я была бы благодарна, — ответила я, оценив размеры кресла.

Это могло быть и раскрашенное дерево, но больше походило на металл. Вряд ли я его хотя бы сдвину в таком состоянии.

У принца это получилось легко, одной рукой. Свое кресло он тоже перенес, поставив его так, чтобы мы чуть ли не касались коленями. Ну да, конечно, размечтался! Я тут же попыталась убрать эту то ли деревянную, то ли металлическую махину вбок.

«М-да», — пронеслось в моих мыслях, когда кресло отъехало в лучшем случае на полпальца.

— Еще ближе к огню? — вежливо уточнил Тайрин.

— Нет-нет, — бодро ответила я. — И так прекрасно!

Оббитое зеленым бархатом кресло оказалось мягким. Я упала в него, как в облако ваты, тут же пожалев, что нельзя взобраться на него с ногами. Усталость после испытаний давала о себе знать все сильнее — меня уже начало клонить в сон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению