Ведьма с Севера 2: невеста дракона - читать онлайн книгу. Автор: Элис Айт cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма с Севера 2: невеста дракона | Автор книги - Элис Айт

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Из дома я вылетела, скрежеща зубами и не обращая внимания на то, что снаружи льет дождь. Инара едва поспевала за мной. Она так охала, прихрамывая, что мне стало стыдно, и я остановилась, дожидаясь, пока не подойдут оба моих спутника и предусмотрительный Белтер не создаст над нами отражающий капли покров.

Выговаривать мне начали сразу оба, но я уже остыла. Главное — рассказ Целентаса открыл новые подробности об убийстве матери и пролил свет на то, почему на меня наложили щиты.

Слушая поток нравоучений, излившихся не хуже дождя, я стиснула мамин кулон. Значит, она все-таки была талантливой волшебницей, но скрывала это, чтобы ее силу никто не использовал в своих целях. Наверняка мама боялась, что то же самое произойдет и со мной — я стану пешкой в чужих играх. А может, и сама заиграюсь, возомнив себя всемогущей, как когда-то Хелвар, старший сын короля Дэррика.

Нет. Такого не будет. Тайрин действительно силен, но он смог найти другой путь. А значит, получится и у меня.

Глава 7

В замок мы возвращались в тяжелом молчании. Хотя Белтер с Инарой и отчитали меня за неподобающее поведение, все чувствовали, что и Целентас перегнул палку. Зато я теперь хорошо поняла, почему Тайрин так долго молчал о своем происхождении, хотя я уже видела его в драконьем облике.

Я ведь могла выдать что-нибудь похожее на Целентаса: «Замуж я за тебя, конечно, выйду, раз уж ты принц, но про себя буду желать тебе смерти». А с учетом того, что один раз Тайрину уже разбили сердце, неудивительно, что он оттягивал этот момент.

Несмотря на то что мне удалось кое-что выяснить, настроение было испорчено. Дождь, то превращающийся в сплошную серую стену и сбивающий белые лепестки с яблонь, то сменяющийся противной моросью, ему отлично соответствовал. Я была не против даже промокнуть до нитки. Но почти весь путь мы проехали на карете, а потом Белтер защищал нас от дождя с помощью заклинания, так что я только тихо вздыхала.

Финальный удар по моему душевному спокойствию нанесли, уже когда мы прибыли в замок. Белтер попрощался, а Инара, видимо, уловив мой мрачный настрой, напросилась проводить меня до покоев и выпить вместе чая. Я согласилась. Дома у меня не было близких подруг, а сейчас я вдруг испытала потребность пообщаться с кем-то моего возраста, равным по положению. К тому же Инара видела все собственными глазами, ей не придется ничего пересказывать. Можно просто пожаловаться на несправедливость и знать, что деликатная собеседница сумеет промолчать, когда это необходимо…

Сейчас она отряхивала платье и ворчала на дождь, выстукивающий по двору замка причудливую мелодию. Мы шли по галерее второго этажа, мимо ниш и установленных в них скамеечек. Обычно все они в плохую погоду пустовали. До нас долетали редкие брызги разбивающихся о каменные перила капель, останавливаться резона не было, и я, погруженная в невеселые мысли, не поднимала взгляд от пола. Все равно в случае чего стража, вышагивающая чуть позади, нас предупредит.

Поэтому голос, прозвучавший из очередной ниши, стал неожиданностью для нас обеих с Инарой.

— Доброго дня, дорогая невестушка и ее подружка!

Для мирного пожелания в голосе Лиены было многовато яда. Я вскинула голову.

На скамейке, спрятавшись в нише, сидела действительно она. Как всегда, в алом платье с корсетом, подхватывающим почти до предела обнаженную грудь, с густо подведенными глазами и идеально уложенными темными волосами. Не то что мы, две промокших курицы, только вернувшихся из города.

Инара вздрогнула. К ее чести, девушка достаточно быстро овладела собой и елейным голоском ответила:

— И вам доброго дня, Лиена. Вам не холодно — в таком-то платье? — Инара бросила многозначительный взгляд на ее глубокий вырез. — Как бы вам не простудиться и потом не пролежать месяц без возможности выйти из дома!

— Ох, не волнуйтесь, магия огня меня согревает, — парировала та. — А вот вы, кажется, не можете защититься даже от собственной стихии.

Инара с притворным равнодушием повела плечами.

— Мне не хочется тратить силы на такие мелочи.

— Потому что вы собираете силы для того, чтобы нанести по мне очередной удар? — сухо осведомилась Лиена, глядя при этом не на Инару, а на меня. — Похоже, кто-то решил, что отбор невест еще не закончился. Мало было обойти меня на испытаниях, без стеснения прыгнув принцу прямо в постель, в то время как все остальные честно состязались в магическом искусстве? Теперь нужно выгнать меня и из королевского замка, который пока еще не принадлежит не только вам, но и его высочеству?

— Не понимаю, о чем вы, — отрезала я. — Я не прыгала ни к кому в постель и участвовала в состязаниях на тех же условиях, что и другие кандидатки. Которые, к слову, в отличие от меня не считали зазорным расставлять ловушки на соперниц. А то, что его высочество предпочел меня… Может, не стоило оказывать такие явные знаки внимания демону?

— Знаки внимания? — насурьмленные глаза Лиены блеснули. — Ох, вы же не имеете в виду безобидную прогулку под руку по саду, которая произошла после того злосчастного нападения в лабиринте? Между прочим, принц устроил нашу встречу собственнолично, чтобы демону было удобнее за мной следить. И если уж зашел разговор о знаках внимания — к ним относятся поцелуи, раздаренные в спальнях неким демонам, еще и по ночам?

Я оцепенела, и совсем не из-за какой-то там прогулки в саду, о которой я впервые слышала. Первым вопросом, промелькнувшим в голове, было: «Откуда она знает про поцелуи?» Но ответ лежал на поверхности — Кей сам же все и рассказал новой хозяйке. Гораздо сложнее было ответить на второй вопрос: «Что теперь делать?»

— Еще раз повторяю: я и близко не понимаю, что вы имеете в виду, — резко произнесла я. — Если вы с кем-то целовались, с ним же это и обсуждайте.

Лиена опасно усмехнулась.

— О, не беспокойтесь, я уже обсудила это с его высочеством. Сразу после того, как его люди попытались под каким-то идиотским предлогом выставить меня из Мардена, хотя у меня есть абсолютно законное право находиться и в городе, и в королевском замке. Если вам интересно, его высочество отчего-то решил, что я желаю вам зла. Похоже, вы крепко опутали принца приворотными чарами. Ведь, кажется, и у вашей матери был талант к тому, чтобы навязывать другим людям свое мнение?

Кровь отхлынула от моих щек. Сначала Целентас, теперь эта стерва…

Я шагнула вперед. Если бы Инара не удержала меня за локоть, наверное, я бы подступила прямо к Лиене. Что тогда могло бы случиться, ведомо одним богам. Даже если бы черной бранью покрыли меня саму, это укололо бы не так сильно. Мама всегда была для меня больной темой.

— Не смей так говорить о моей матери! Она пыталась установить мир между нашими народами, чтобы никто больше не умирал. А тебе для чего трон — сводить счеты? Избавляться от соперниц? Мало, что ли, на твоих руках крови? И Тайрин тебе не нужен, так ведь? Иначе бы ты при любой возможности не падала на руки к Кею, рассказывая, что он гораздо более интересная компания. Так вот, к твоему сведению: трон через постель не получить. Для этого нужно нечто побольше, чем вешаться на всех подряд, как шлюха!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению