Битва за любовь - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бруша cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Битва за любовь | Автор книги - Анна Бруша

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Ты окончательно разбудила мое любопытство! И где тело того наемника? Хочу взглянуть… Веди, — приказал он.

Хок и Элис сидели около портала. Оборотень был подозрительно бледен. Даже немного зеленоват. Хок чересчур внимательно следил за птицами. Заметив наше приближение, слуги поспешно поднялись.

Некромант глянул на Элиса и тонко улыбнулся:

— Неужто пиво было кисловато?

Элис сглотнул и промычал что-то неопределенное. За него ответил Хою.

— Благодарствуем, повелитель. Пиво у вас отменное.

Гис кивнул и сосредоточился на мне.

— Ну, открывай портал, Магда. И не смотри на меня так. Я, конечно же, догадался, что Моран оставил тебе ключ. Иначе как бы ты здесь оказалась? Сразу отвечу на твой вопрос: нет. Не собираюсь я забирать у тебя кристалл.

Хок бросил на меня короткий взгляд.

— Принц желает видеть наемника… который умер после вопроса, — обрисовала я ситуацию, вознося молитвы светлым и темным силам, чтобы слуги не проговорились про ритуал.

Элис скорчил неприязненную гримасу.

— Так мы ж его того… зарыли.

Некромант снова улыбнулся и посмотрел на оборотня с тем выражением, с которым смотрят на неразумное дитя, которое сморозило какую-то невероятную глупость.

— Это не страшно, — сказал принц.

Но он соврал! Это было страшно. Мертвец, вылезающий из собственной могилы — зрелище не для слабых духом. Тут-то я и поняла, что не одобряю некромантию. У всего должны быть свои пределы, даже у темной магии. Нельзя так далеко идти против природы. Если мертвеца закопали, он должен спокойно лежать в земле.

* * *

Гис неплохо ориентировался в подземелье нашего замка. Он заставил тело спуститься с ним в одну из темниц.

— Вот тут нам будет удобно.

Принц огляделся и с явным удовольствием втянул затхлый воздух. Он не позволил мне присутствовать при допросе, уточнив:

— Даме не следует на это смотреть. И тем более ни к чему светлой знать мои темные секреты.

Покидая темницу, я почувствовала облегчение.

Время шло, а принц Гис не показывался. Несколько раз я думала о том, чтобы послать вниз слуг — узнать, не нужно ли чего-нибудь некроманту, но решила его не тревожить.

Тереза спросила, останется ли повелитель отужинать, и я приказала ей приготовить несколько перемен блюд, чтобы не посрамить наш дом. Не хочу, чтобы Моран, вернувшись, упрекнул меня в том, что я не смогла как подобает принять принца.

И действительно, когда Гис вышел из подземелья на свет, а точнее, в ночную тьму, первым делом он — пожаловался на разыгравшийся аппетит. Но выглядел некромант довольным.

Я проводила его в обеденный зал и приказала слугам подавать ужин. Принц взял бокал с вином и осушил его практически одним глотком, а потом набросился на мясо и овощи, словно волк. Я же едва пригубила воды и съела крошечный кусочек хлеба.

— Было ли успешно… — я попыталась подобрать подходящее слово, — эм-м-м… дознание?

— Да, вполне, — радостно откликнулся Гис. — Магда, нужно было сразу же обратиться ко мне, а не пытаться узнать имя мага самостоятельно. Это сильно сэкономило бы нам время. А так пришлось возиться. Мертвого разговорить гораздо сложнее, чем живого. Хотя из плюсов — трупы не лгут.

Его нож с силой скользнул по тарелке, раздавшийся звук заставил меня содрогнуться.

— Теперь я точно знаю, кто стоит за нападением. И можешь мне поверить, этот маг ответит за свой проступок по всей строгости.

— И кто он? — спросила я.

Принц назвал имя — Дион Скарт. Оно ничего мне не говорило.

— Ты скорее всего видела его на моей свадьбе с Клеа, — сказал принц. — Высокий, мрачный.

Я помотала головой. На свадьбе было много придворных и темных магов всех мастей, многие были мрачны и высоки. Образ совершенно не складывался. Я даже не могла припомнить, что вообще хоть раз слышала это имя.

— И почему этот маг так поступил с нами, с Мораном?

Я скорее размышляла вслух, чем надеялась, что принц ответит.

— Потому что ему приказали это сделать, — сказал Гис.

Когда я подняла глаза, то встретилась с пристальным взглядом принца. Он откровенно рассматривал меня, вертя в руке бокал.

— Он посредственный маг и не способен на такое сложное колдовство. Очевидно, что за Дионом Скартом стоит кто-то могущественный… Кто-то затеял сложную игру против Морана. Ты не задавалась вопросом, Магда, почему среди наемников не было ни одного мага?

Если такая мысль и приходила мне в голову, то я все списала на везение.

— Я не знаю.

— Это все очень подозрительно.

Принц поднялся и прошелся по залу, заложив руки за спину. Все это время он бросал на меня странные взгляды, из-за чего я чувствовала себя неуютно. И хоть сейчас некромант был расположен ко мне и пребывал в благостном настроении, он был опасен так же, как и при первой нашей встрече. Об этом не стоило забывать ни на мгновение.

— А знаешь что, Магда?

— Что? — пролепетала я.

— Ты изменилась, — неожиданно сказал он. — Больше не похожа на растерянную светлую девочку.

Гис остановился за моим стулом, его ладони легли мне на плечи и слегка сжали. Я была лишена возможности подняться из-за стола. Да что там — даже пошевелиться.

— Все-таки Моран прав, есть в тебе что-то… Или платье может настолько изменить женщину?

Принц убрал руки и как ни в чем не бывало продолжил свой путь по гостиной. Я удивилась: на мне было строгое темное платье со скромной вышивкой, правда, хорошо подогнанное по фигуре.

— Нет, я решительно не вижу другого выхода, — продолжил он. — Не только как правитель, но и как друг я просто обязан позаботиться о собственности Морана в его отсутствие. Надо призвать распоясавшихся магов к ответственности!

Он разгорячился и повысил голос:

— Будь спокойна, Магда, я докопаюсь до истины. Сегодня же велю Диону Скарту явиться в мой замок. И будь уверена, он выдаст всех, кто причастен к этому варварскому нападению.

- Благодарю вас, повелитель. — Я поднялась поклонилась. — Если бы Моран вернулся, он сам защитил бы свой замок, и вам не пришлось бы взваливать на себя эти труды. — Прозвучало резче, чем следовало.

— Разумеется, — согласился принц. — Но пока дела государственного значения не позволяют ему вернуться домой, я возьму на себя все заботы. Проводи меня до портала.

Он сказал это, уже стремительно выходя из комнаты.

Я поспешила следом.

— Однако перед отбытием, — Гис остановился так резко, что я едва не врезалась ему в спину, — я бы хотел увидеть вашего сына.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению