Битва за любовь - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бруша cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Битва за любовь | Автор книги - Анна Бруша

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Его просьба мне не понравилась.

— Повелитель, час уже поздний, он спит и видит девятый сон.

Некромант бросил на меня такой взгляд, что я больше не посмела перечить.

Мы прошли в спальню, принц задержался взглядом на сундуке Морана, а потом подошел к колыбельке. Он просто стоял и смотрел. Не делал попыток дотронуться до ребенка. Так продолжалось с минуту, а потом принц вышел и, не сказав ни слова, отправился порталом восвояси.

После того, как принц отбыл, я долго слонялась по замку без сна. Его визит оставил смутные страхи и сомнения. Вернулась острая тоска по Морану.

* * *

На четвертый день я получила короткое послание:

«Есть новости. Приходи в замок».

Письмо, скрепленное черной сургучной печатью с инициалами принца, принесли рано утром.

Два таких коротких предложения, но сколько они в себя вмещали! Я пыталась проникнуть в смысл, скрытый между строк. Новости… хорошие или плохие? А что, если Моран дал о себе знать? Сердце забилось с надеждой. Ну почему принц не мог написать подробнее!

Я подавила первый порыв немедленно броситься к порталу. Все-таки перед принцем нужно предстать в подобающем виде, а не перепуганной просительницей, как это случилось в прошлый мой визит. Позвала служанок. Они аккуратно и быстро уложили мои волосы в красивые косы и закрепили их на затылке костяным гребнем.

Мое лихорадочное нетерпение передалось и им. Девушки немедленно решили, что Моран вот-вот должен появиться, поэтому достали самые нарядные платья. Но я остановила выбор на наряде скромного покроя из тяжелой гладкой ткани цвета спелой черники. Единственным украшением было кружево, пущенное широкой полосой по подолу, расшитое россыпью мелких кристаллов.

И снова Хок и Элис сопровождали меня к порталу. Нас ждали, и на этот раз умертвия сразу же провели нас в замок, а через несколько минут за нами закрылись двери. Раздался лязг опускающейся решетки.

Живые мертвецы подталкивали нас в сторону большого зала. В огромном помещении, украшенном черепами и костями, гуляли сквозняки. Несмотря на то, что на улице было довольно тепло, а в исполинском камине ревело пламя, пожирающее огромные поленья, холод пробирал до костей.

Принц Гис вошел в сопровождении нескольких магов. Я узнала только Короля-Ворона, который держался чуть позади. Когда наши взгляды встретились, он кивнул.

— Магда, — голос принца прозвучал очень громко, — я принес тебе плохие вести, которые не доверил бумаге. Моран погиб.

Сколько нужно времени, чтобы слова, проникнув в уши, дошли до ума, а потом до сердца? Сколько времени потребуется, чтобы слова выбили из легких воздух, лишили способности дышать?

— Нет, — выдохнула я, чувствуя, как внутри что-то оборвалось, — это неправда.

Моран не мог. Он бы не бросил нас с Варреном.

Принц шагнул мне навстречу.

— Мне жаль. Он был мне как брат. И скорбь моя велика… Но он мертв.

— Нет…

Некромант протянул мне что-то блестящее. Я смотрела и не понимала, пока он не вложил мне в руку холодную металлическую пластинку. Это была часть доспеха.

Свет померк. Сначала по краям зрения начала сгущаться тьма, а потом она окутала все, отгораживая меня от страшной мысли, которую я не желала пускать в свой разум.

* * *

Очнулась в личных покоях принца. Я лежала в постели, а он склонился надо мной и что-то говорил. Губы его шевелились, а потом комната наполнилась звуками:

— Давай же, Магда, приходи в себя. Вот так, другое дело.

— Нет, — сказала я, — Моран жив. Я бы почувствовала, если бы он…

Мне не хотелось повторять это ужасное в своей окончательности слово — «умер». Я попыталась сесть, но принц удержал и покачал головой:

— Полежи немного. Никогда не умел преподносить такие плохие новости, — сказал Гис. — Поверь, мне жаль. Все должно было получиться по-другому. Моран бы вернулся, и я бы устроил пышный пир.

— Я не верю, — упрямо повторила я.

Принц Гис поднялся и задумчиво потер подбородок.

— Ничего не поделаешь, — сказал он. — Я пришлю к тебе служанку, чтобы она помогла…

Я оправила платье и все-таки села, опершись спиной на подушку.

— Благодарю, повелитель, но мне не нужна помощь. Лучше расскажите все, что вам известно. Как это… случилось?

— Нет, Магда, я не хочу, чтобы ты снова лишилась чувств. Отдохни, а потом мы поговорим. — В голосе принца слышалось неподдельное сочувствие.

Но я впилась в его рукав.

— Я выдержу, повелитель! — взмолилась я. — Мне нужно знать.

— Что ж. Да будет так. Но лучше тогда услышать все из первых уст. Король-Ворон был с ним, когда…

Принц скорбно замолчал, а потом несколько раз громко хлопнул в ладоши. Король-Ворон вошел в покои. Он как будто ждал сигнала.

— Поведай Магде о том, что произошло, — приказал принц.

Ворон издал гортанное карканье, руки его затанцевали. Пальцы сцеплялись замком и вновь расходились.

— Магда, к-ха-а-ар, я был с Мораном, когда его настиг свет. Мы угодили в ловушку, силы были не равны. Но твой господин сражался отчаянно и, к-ха-а-а-ар, поразил много врагов. Я видел, как он пал, как разлетелся его доспех, а горячая кровь залила землю.

Принц поднял руку, призывая Короля-Ворона остановиться.

— Довольно подробностей, — строго сказал он.

Я готова была закричать и выцарапать глаза Королю. Где был он? Почему он жив и рассказывает о том, как Моран умер? Разве это справедливо? И где тело Морана? Почему его оставили лежать его в светлых землях? О, будьте прокляты маги темные и светлые!

Но я не проронила ни звука.

Мужчины, не дождавшись от меня никакого ответа, тихо вышли из покоев. Они оставили меня в одиночестве, наедине с ужасной новостью, которую принесли. Я довольно долго просидела, уставившись в стену. Но слезы не шли.

Неслышной тенью вошла служанка с подносом. Она принесла какой-то отвар из остро пахнущих трав, к которому я, впрочем, не притронулась. Девушка хотела поправить мне прическу, но я отмахнулась от нее, как от назойливой мухи.

— Нет, нет, нет, — шептала я в гнетущей тишине.

Перед мысленным взором возникло лицо Морана. А ведь мы даже не простились перед тем, как он исчез по таинственному поручению принца. Дурнота навалилась с новой силой, хотелось одного: вернуться домой и закрыться в своих покоях. Бедный мой Варрен, он даже не запомнит своего отца.

Привычным жестом я коснулась запястья. Браслет с кристаллами, открывающими порталы, исчез.

Я подошла к двери и подергала ручку — заперто. Нет, браслет не способен случайно соскользнуть с руки. А снять его мог только сам принц, пока я была без чувств. И запертая дверь… Зачем?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению