Битва за любовь - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бруша cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Битва за любовь | Автор книги - Анна Бруша

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Наемники уже пришли в себя. В полумраке они представлялись одинаковыми безликими фигурами, которые придвинулись к решетке.

— Я хочу знать, кто вас послал? — твердо сказала я.

— Светлая?! — В голосе одного послышалось удивление, потом добавились развязные нотки. — Зайди в клетку, и мы тебе расскажем…

Я собрала все свое самообладание и не двигалась, пока они обещали, что сделают со мной, если решетка откроется, распаляя себя все больше и больше. Вместе можно быть смелыми. Никто не хотел показаться трусом, но я чувствовала: страх уже коснулся их душ.

Хок двинулся вперед, но я удержала его за рукав.

— Нет, Хок. Идем. Дадим им время подумать над ответом. Они скажут то, что я хочу.

Я развернулась, и в спину понеслось:

— Ты будешь стонать подо мной, светлая сука, пока я буду тебя драть. Твои крики даже морт’аэн услышит, в какой бы дыре он ни был. А потом попросишь, чтобы я сделал это еще раз. Как тебе такой ответ?

Стены темницы дрогнули от хохота, но стоило двери закрыться, как все звуки стихли.

Элис и Хок кипели праведным гневом, предлагая выволочь одного наемника и как следует потолковать.

— Надо затопить камин и оставить в нем кочергу. И, хозяйка, запоют они совсем по-другому, — сказал Элис.

— Их отправил сюда маг, который знал, что Моран оправился по делам принца Гиса, — задумчиво сказала я. — Один проговорился. И он явно что-то знает.

У меня уже начал складываться план.

— Для начала нужно спуститься в подземелья. Хок… позовите в замок мясника, — холодно приказала я.

Еще никогда на меня не смотрели с таким ужасом и восхищением.

Глава 7

Сидя в библиотеке, я раз за разом перечитывала описание ритуала избавления от проклятия «Абсит». Тринадцать жизней в обмен на одну. Я попыталась отрешиться от ужасного смысла и погрузилась в детали. Все было подано, как рецепт в кулинарной книге, — деловито и четко. Шаги были пронумерованы и снабжены подробными комментариями. Большое значение придавалось нанесению магических символов, тому, где должен лежать пораженный проклятием и какой узел лучше использовать, чтобы привязать жертв. Тошнотворные подробности, от которых кровь стыла в жилах.

В дверь тихо постучали.

— Да? — сказала я, поднимая взгляд.

— Простите, что помешала. — Тереза вошла, гордо расправив плечи. — Вы хотели меня видеть, хозяйка? И еще… Мясник пожаловал, как вы и приказывали. Ждет на кухне, я ему каши положила…

— Тереза, — перебила я, — скажите, а пленников кормили? Давали им воды?

Она на мгновение задумалась.

— Нет. Вы не распорядились, так что никакой еды им не приносили. Насчет воды не знаю. Но вряд ли Хок или кто из слуг разжалобился.

— Я знаю, Тереза, что ты очень искусна и знаешь всякие особые добавки… Ммм… А нет ли такого питья, которое их обездвижит, но оставит сознание ясным?

На этот раз я ждала ответа довольно долго. Кухарка косилась на фолиант, лежащий передо мной.

— Есть такое, — сказала она наконец.

— Приготовьте его, пожалуйста.

Кухарка не стала перечить, а только важно кивнула.

— Будьте покойны, все будет в лучшем виде. А надолго ли нужно обездвижить?

— Получаса хватит.

— Опасное дело вы задумали, хозяйка, — одобрительно сказала ведьма.

Теперь мне предстоял разговор с мясником.

Вопреки ожиданиям, он оказался мужчиной невысоким и худощавым, а руки у него были длинные и жилистые. Предплечья, перевитые сеткой вен, торчали из подвернутых рукавов слишком широкой рубахи.

Он остановился на почтительном расстоянии, изо всех сил стараясь не сильно глазеть по сторонам, мол, видали мы библиотеки в замках. Это меня несколько позабавило, поскольку я тоже изо всех сил старалась сделать вид, что я совершенно обыкновенная хозяйка замка и последующая моя просьба — самое обычное дело. Держался этот темный с достоинством. Вежливо поклонившись и откашлявшись, он чинно сказал:

— Посылали за мной, хозяйка. Так вот он я.

— Как вас зовут? — спросила я.

— Ариш, госпожа, — мясник назвал свое имя с некоторой заминкой.

Ему явно не слишком хотелось это делать. Неужели из-за суеверия, что если ведьма знает имя человека, то может нанести ему вред?

— Не буду тянуть и ходить вокруг да около, — сказала я, — мне нужна ваша помощь… эээ… в одном ритуале. Вы же слышали о беде, которая приключилась с фермой Лестера и Эдны?

— Еще бы не слышать, — откликнулся мясник.

— Сейчас Лестер очень болен, и я хочу попытаться его спасти. Мне понадобится ваша твердая рука, чтобы в нужный момент перерезать жилы у… жертв. Вот здесь есть схема, извольте.

Я подвинула фолиант к краю стола. Ариш заглянул в книгу и отшатнулся, глаза его удивленно расширились.

Ох, я не подготовила беднягу к тому, что он увидел.

— Нет, — он затряс головой, сильно побледнев, — это ж…

Ариш хватал ртом воздух, не в силах вымолвить ни слова. Он развернулся и бросился к выходу. Мясник тянул дверь на себя, а она открывалась в другую сторону.

— Это будут те наемники, которые напали на наши земли. Те самые, что жгли дома и насиловали женщин. Это они зарубили малыша Илена.

Я поднялась со своего места и двинулась к нему.

— Отпустите, я ж ничего не смыслю в магии, — взмолился он, продолжая терзать дверную ручку. — Я же только скотину… и то не по злобе, а ремесло у меня такое.

— Вот и будет вам скотина. — Я сама удивилась, как убедительно и ласково звучал мой голос. — И потом, ритуал проведу я. Вы будете лишь орудием. Продолжением моей руки, которая сжимает нож.

* * *

Я неподвижно стояла в центре колдовского круга. Взгляд был направлен на язычок синего пламени, который вспыхнул над последним начерченным символом. Это означало, что колдовские знаки нанесены верно и все готово к ритуалу.

В курительницах тлели благовония, но ароматный дым стлался по полу, а не поднимался вверх, из-за чего казалось, что большой зал в черной башне окутан туманом.

— Можно начинать, — тихо сказала я.

В коридоре раздались торопливые удаляющиеся шаги. Элис спешил передать мое поручение. Сначала принесли Лестера. Он сильно исхудал, под рубашкой отчетливо проступали очертания ребер, а волосы совсем побелели.

Я наклонилась удостовериться, что мужчина все еще дышит. Надеюсь, он выдержит ритуал и все будет не напрасно. Положила ладонь ему на лоб. Кожа была горячая и сухая.

— Осталось недолго, — прошептала я.

Веки его слабо дрогнули, а у меня желудок скрутило от страха.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению