Вавилонская башня. Крушение. - читать онлайн книгу. Автор: Силвиу де Абреу cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вавилонская башня. Крушение. | Автор книги - Силвиу де Абреу

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно


Лусия просто не знала, как подступиться к Сезару с рассказом о совещании ее компаньонов Монтейру и Наварру в доме Диолинды и Эдмунду, на которое она не попала. У Сезара и без того много проблем. Во-первых, этот Жильберту из Понта-Поры, заявивший, что не Гильерми, а он является отцом Гиминью. Сезар уже успел полюбить малыша и теперь трепещет при мысли, что анализ подтвердит правоту Жильберту...

Во-вторых, Марта додумалась привезти в больницу бывшего наркомана, приятеля Гильерми Бруну и познакомить его с Сезаром. Тот, как ни странно, почувствовал себя задетым, заметив ту приязнь, которая возникла между его бывшей женой и Бруну... И это, судя по рассказам Сезара, не осталось скрыто от такой проницательной особы, как Анжела...

В-третьих, в последние дни Сезара стала одолевать Сандра. Эта прохиндейка поставила перед собой цель во что бы то ни стало женить на себе Александра и теперь пытается войти в доверие к Сезару. Просила прощения за свое поведение на том ужине, когда оскорбила Рафаэлу. Видите ли, она не знала, что Рафаэла – ее тетя и поэтому повела себя как настоящая хулиганка. Сезар, конечно, понимал истинные мотивы лебезящей перед ним Сандры, но чувствовал, что не может что-либо предпринять против нее без того, чтобы не нанести рану Александру… А тут еще это совещание!

Лусия отчетливо понимала, с какой целью Эдмунду все это затеял. Понимала, зачем он на совещании попросил коллег Монтейру и Наварру стать представителями Комитета защиты пострадавших от взрыва Торгового центра «Тропикал-тауэр шопинг», который он решил создать, эта акция будет направлена против Сезара. Но то, что Монтейру и Наварру требуют под давлением Эдмунду и ее участия в комитете, — это ударит Сезара в самое сердце. Ее компаньонам нет дела до этого. Они ценят Эдмунду Фалкао как своего давнего клиента и к тому же считают образование комитета справедливым делом. А она, Лусия. как адвокат, часто занималась в конторе этическими делами... Ей как бы и карты в руки.

Пока Лусия размышляла, как ей поступить в этом щекотливом деле, чтобы не обидеть компаньонов, которым она так многим обязана, Сезар узнал об образовании комитета из газет, которые пестрели заголовками: «Комитет защиты пострадавших от взрыва в Торговом центре требует справедливости» и «Жертвы взрыва «Тропикал-тауэр» получат компенсацию».

Положив перед Лусией газеты, Сезар произнес с горечью:

— Одна из крупнейших адвокатских контор возбудила против меня дело. И это контора, в которой работаешь ты!..

— Поверь мне, — взмолилась Лусия, — я тут совершенно ни при чем. Это все мои компаньоны. Эдмунду собрал их на совещание и уговорил войти в Комитет. Он представил все дело как благородную акцию... А мои компаньоны Монтера и Наварру смекнули, что благодаря этому громкому делу наша контора привлечет к себе множество клиентов!

— Ваша контора, — с нажимом повторил Сезар. — Вот именно, ваша... Тебя заставят пойти против меня!

— Я в этом деле участвовать не буду!

Сезар недоверчиво покачал головой:

— Не знаю, не знаю, удастся ли тебе остаться в стороне. Но я тебя ни в чем не обвиняю, дорогая. Эдмунду — подлец. Он решил использовать чужое несчастье, чтобы отомстить мне...

Против этого Лусия не нашла что возразить. Но она представляла дальнейшее развитие событий. Сезар наверняка отправится к Эдмунду, чтобы выяснить отношения. Эдмунду скажет, что Лусия — адвокат его предприятия и что Сезар не имеет морального права обсуждать совместные действия компаньонов после того, что произошло в Торговом центре. Сезар заявит, что он, как частный предприниматель, и без всякого Комитета заплатит компенсацию всем пострадавшим от взрыва. И что он понимает истинные цели создания этого комитета! После этого они начнут кричать друг на друга. Чего доброго, затеют драку…

Лусия как в воду глядела. Все произошло так, как она себе и представляла. Сезар пришел домой возбужденным, но довольным.

— Я горжусь, что поставил этого мерзавца на место, — заявил он.

— Каким образом? Ты избил его?

— Разок ударил... Но главное, высказал все, что о нем думаю. Сказал, что он пользуется чужой болью, чтобы свести счеты со мной... Но ты-то, Лусия, точно на моей стороне?

Лусия успокаивающе погладила его по плечу.

— Не сомневайся. Я не поддержу моих компаньонов в этом деле. Но твой сын Александр...

Лицо Сезара помрачнело.

— Да, я не знаю, какую позицию займет мой сын. Мне хватает уже и того, что он защищает Клементину. Но он очень любит Сандру, а она обещала мне сделать все, чтобы помешать Александру в этом.

Лусия с удивлением посмотрела на него.

— Вот как? Но ты всегда недолюбливал Сандру. Неужели ты рассчитываешь на ее помощь?

В глазах Сезара зажглось знакомое ей упрямство.

— Посмотрим, — проговорил он. — Как бы то ни было, сын не должен идти против отца, Лусия. Семья, в которой сын выступает против отца, производит жалкое впечатление. Такая семья не устоит. А я на все готов ради своих детей!..


Глава 33

Как и предполагала Анжела, сцена, которую устроил в больнице Жильберту, никого не убедила в том, что Гиминью — не сын Гильерми. Тем более что Селести была не такой уж простушкой. Она позвонила Дарси в Понта-Пору и от нее узнала, что билет в Сан-Паулу для Жильберту заказала Вилма. Она и заплатила Жильберту за то, чтобы он представился отцом Гиминью.

Вилма изо всех сил отбивалась:

— Твоя подруга Дарси все это придумала!

Анжела тоже вступилась за Вилму:

— Энрики, Вилма не настолько наивна, чтобы устраивать такие дешевые трюки! Это ерунда!

Марта, заметив, что дети, Жуниор и Тиффани в тревоге прислушиваются к разговору взрослых, сказала:

— Все! Больше не будем говорить об этом!

— Да, но как я тогда докажу, что Гильерми — отец моего ребенка? Я должна это доказать!

Тут Анжела и подала идею:

— Может, стоит сделать анализ ДНК для установления отцовства? Ведь такой анализ научно подтверждает, одинаковый у двух людей генетический код или нет. Я считаю, что стоит попробовать.

— Но как взять кровь у Гильерми, если он погиб? — в отчаянии сказала Селести.

— Анализ делается не только на основе крови. Можно взять, например, волос человека, — проговорила Анжела.

Вилма тут же поддержала ее:

— Марта, у вас же есть прядь волос Гильерми!

— Господи, но кому все это нужно! – вскричал Энрики. – Я лично против этой затеи: я верю Селести! Не надо никакого анализа!

— А я – «за», — ответила Селести. – Мне нечего скрывать. Гильерми был моим единственным мужчиной, и анализ это подтвердит.

Анжела и Вилма, не теряя времени, переговорили со знакомым врачом Вилмы. Этот Эдгар, как выяснилось, был готов на все, но вовсе не за деньги, а за благосклонность к нему Вилмы. Она давно ему нравилась. Эдгар сказал, что уже связался с людьми, которые возьмут кровь у Гиминью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению