Вавилонская башня. Крушение. - читать онлайн книгу. Автор: Силвиу де Абреу cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вавилонская башня. Крушение. | Автор книги - Силвиу де Абреу

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Это которая давно умерла?

Клементину замялся.

— Нет, она умерла недавно. Неуза Мария погибла при взрыве Торгового центра.

— Интересно, а что она там делала? – недоверчиво спросил Агустиньо.

— Я вам все сказал. Не ищите деньги, не тратьте время понапрасну. – Клементину поднялся и ушел в дом.

— Жаманта знает, — вдруг как в бочку ухнул дурачок.

— Что знает Жаманта? – вцепился в него Куколка.

— Жаманта слышал, как Клементину разговаривал с крестным. Клементину работал в магазине Неузы Марии. Но Неузу Марию на самом деле звали Рафаэла Катц!

— Рафаэла Катц? – в один голос воскликнули браться.

— Больше Жаманта ничего не знает, — отрезал Жаманта.

Воцарилась пауза, в течение которой лучшие умы пункта приема металлолома соображали, какую выгоду можно извлечь из этой информации. Наконец Агустиньо задумчиво промолвил:

— Отец думал, что Неуза Мария умерла… А она, оказывается, была той самой Рафаэлой, богачкой, у которой имелась куча бабок...

— Но она уже на самом деле умерла, — уныло заметил Куколка.

Однако Агустиньо не так-то просто было сбить с толку.

— Умерла, все верно! Но денег у нее куры не клевали! Кому она все оставила? Пошевели-ка мозгами, Куколка, кому она могла оставить наследство? Ведь мы ее братья!

—— И она должна была нам что-то отписать, — теперь осенило и Куколку. – Постой! Ведь у Рафаэлы был магазин в Торговом центре! А там работает эта зараза Сандра! Она все знает!

— К Сандре! — завопил Агустиньо. — А ты, Жаманта, жди нас и не говори Клементину. Понял?

— Жаманта понял, — печально вздохнул Жаманта.


Сандра сидела у себя в комнате опечаленная. Бина забрала свои вещи и перебралась к Диолинде. Одной ей было скучно. Она бы позвала к себе жить безработную Лузенейди, о которой ее просила позаботиться Бина, но время от времени у нее, Сандры, бывает Александр.

Она изо всех сил старалась привязать его своими ласками. Александр любит ее, в этом у Сандры нет сомнений, но он не слушает ее, когда она просит его о чем-то серьезном. Например, как уговаривала его Сандра не защищать отца! Но увы, Александр поступил по-своему. У него оказался сильный характер. Сандра боялась, что он совсем выйдет из-под ее влияния, поэтому изо всех сил торопила со свадьбой. Когда Агустиньо и Куколка ворвались в ее комнату, она чуть было сразу же их не выставила. Настолько ей было не до глупых дядьев. Но первые же слова Куколки заставили ее насторожиться.

— Мы пришли поговорить с тобой о твоей тете.

— Какой тете?

— Неузе Марии.

— А... — разочарованно протянула Сандра, — какое мне дело до тети, которую я не знала и которая давно умерла?..

Агустиньо и Куколка приняли самый загадочный вид.

— А ты знаешь, что перед тем как «умереть», она не умерла, а только сменила имя?

Сандра снова насторожилась.

— Что вы несете?

— … И стала Рафаэлой, богатой хозяйкой магазина! Она устроила Клементину на работу!

— Рафаэла Катц – моя тетя? – воскликнула Сандра.

— Да-да, — подтвердил Куколка. Ты – ее племянница, а мы – ее братья. Она умерла, но могла оставить наследство… И у тебя есть на него право, и у нас. Соображаешь? Как насчет того, чтобы поживиться тетиными деньгами?

Сандра попыталась скрыть свои чувства.

— Дураки, я и так буду богата. Я скоро стану женой Александра Толедо!

Агустиньо и Куколка переглянулись. Их физиономии дружно выразили сомнение.

— Вряд ли он на тебе женится, — сказал Куколка.

— Вон отсюда!..

Агустиньо и Куколка быстро скатились с лестницы. От Сандры, когда она была в гневе, лучше было держаться подальше.

Оставшись одна, Сандра мечтательно прошептала:

— Жалко, что Бины нет, некому рассказать... Она бы померла от зависти. Подумать только, Рафаэла была моей тетей!.. Сандра Катц!..


После отъезда Энрики и Вилмы у Гиминью вдруг поднялась температура. Селести сбилась с ног. Она то меняла компрессы у него на лбу, то готовила питье, то бегала в аптеку за лекарствами.

Верная подруга Дарси как могла, помогала ей. Но ребенку становилось все хуже и хуже. Ближе к ночи Гиминью начал бредить, и подруги отвезли его в больницу.

Врач поставил диагноз: менингит. Селести знала, что это очень опасная болезнь.

— Доктор, но у вас есть все, чтобы лечить менингит?

— У нас самая обыкновенная больница, — уклончиво ответил врач. — Но мы «постараемся сделать все возможное… Конечно, лучше было бы, если бы вы перевезли мальчика в частную клинику!..

Тут Селести подумала об Энрики. Какая же она дура, что не согласилась вместе с ним отправиться в Сан-Паулу!

И теперь за ее ошибку должен расплачиваться Гиминью!

Дарси поняла, о чем она думала.

— Ты должна ехать в Сан-Паулу. Родственники Гильерми помогут твоему сыну. Они все для него сделают!

— Да, но где же взять денег на билет? — растерянно промолвила Селести.

— Мы попросим деньги у моего брата. Этот мерзавец Жильберту любит делать одолжение богатым. Толедо выплатят ему долг с процентами...

— Я сама выпячу ему долг, — проронила Селести.


...В самолете она не могла прийти в себя от беспокойства. Правильно ли она поступает, навязывая заботу о сыне Толедо? По Гиминью становилось все хуже и хуже, и Селести думала только об одном: как бы спасти мальчика.

Энрики, открыв ей дверь, сразу же все понял. Он принял из рук Селести мальчика, внес его в гостиную и тут же стал названивать знакомому педиатру.

Через несколько минут они уже были в частной клинике, лучшей в Сан-Паулу. У мальчика взяли анализы и устроили в просторной палате. Врач сказал, что здесь Гиминью будут обеспечены первоклассное лечение и уход. Специально приставленная к ребенку медсестра станет присматривать за ним.

Энрики увез обессилевшую Селести домой. Луиза приготовила ей ванну и накрыла на стол. Марта, узнав о том, что произошло, спустилась в гостиную.

— Селести, как хорошо, что ты приехала! Менингит — серьезная болезнь, но здесь его вылечат, поверь мне!

На звуки голосов вышла из своей спальни и Вилма. При виде Селести у нее лицо перекосилось от злобы. Она не сумела взять себя в руки.

— И как же тебе удалось уехать из Понта-Поры? — сквозь зубы спросила она.

— Брат моей подруги, Жильберту, одолжил мне денег на билет. Вы его, наверное, помните?

Вилма не ответила. Побелев от бешенства, она наблюдала за всей этой суетой, как Марта и Энрики вьются вокруг Селести, желая утешить ее и обласкать, Энрики позвонил в клинику и узнал, что Гиминью стало немного лучше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению