Королевские игры на выживание - читать онлайн книгу. Автор: Людмила Айдарова cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевские игры на выживание | Автор книги - Людмила Айдарова

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Гардий был изумлен. Такого оборота он не ожидал. Мы говорили с ним долго. Я показала ему свою разбитую голову. Мужчина был в ужасе. Меня порадовало, что Илзе задерживалась и я могла высказаться. В какой-то момент я даже расплакалась.

— Леди, а теперь Вы понимаете, что из дворца Вам вообще выходить нельзя.

— Я понимаю, что мне вообще из комнаты уже выходить нельзя. С этого дня одна из моих горничных будет спать со мной. Вот так. И я требую охрану. Я реально боюсь за себя. Я не знаю, кому так важно меня опорочить.

Гардий задумался.

— Хорошо. Сейчас я пришлю охрану. А утром мы еще раз с Вами обсудим ситуацию.

— Хорошо, Гардий. Я реально устала и так испугалась. И еще, надо наградить этих женщин. Ведь если бы не они.

— Я понял. И об этом не волнуйтесь, — теплая ладонь секретаря накрыла мою маленькую дрожащую ручку. Судя по его взгляду, произошедшее со мной его настораживало и он был очень озабочен.

Илзе пришла чуть позже и осмотрела меня. Рана на голове была не страшной, просто кровила сильно. Илзе объяснила все просто. Такой удар был следствием того, что ьили меня сильно, просто видимо ударивший не умел наносить такие удары и это мне помогло. Целительница промыла голову целебной настойкой, напоила меня лекарственным отваром и уложила, укутав одеялами. Видимо боялась что заболею. И она была права. Утром я проснулась с температурой и больным горлом. Но вот лично меня такой ход событий порадовал. Теперь для всех я простыла, болезнь мне даст шанс отлежаться после полученной травмы и не отвечать на вопросы что случилось. Ну и выспаться не мешало. А спать мне хотелось безумно.

Занию ко мне не пускали, не надо ей было меня видеть в таком пришибленном виде, а Кло приходила и сидела со мной. Вот сестренка мне и рассказала, что происходило у нас пока меня не было. Кло и горничные меня ждали, надеясь услышать подробности из первых рук, но когда я не пришла, то заволновались и договорились о своих действиях. Компаньонки же меня спохватились ближе к вечеру. Ула попыталась прорваться ко мне, но Тори и Сура ее не пускали. А Кло вышла из комнаты и отругала компаньонку за то, что та мешает уставшей принцессе. Затем она вошла в мои покои и закрылась в них изнутри. Уже после того как я объявилась Сура быстро известила Кло о моем появлении и та приготовила мне постель и ванну. Тори и Дина в это время возились со мной на кухне. Так что к тому моменту как Ула увидела меня никто бы и не заподозрил моего отсутствия.

Теперь оставалось ждать известий от Гардия. А ждать пришлось долгих четыре дня.

Глава 17

Я немного оправилась от происшествия и отлеживалась. На следующий день после моего «удачного» похода в храм мне было реально очень плохо. Подскочила температура, меня трясло нещадно. Но я старалась не скулить и, конечно же, не забыла про моих спасительниц. С этого дня Дина самолично обязалась их подкармливать, пока я не оправлюсь и не придумаю как отблагодарить.

Я держалась как могла. Рядом была моя сестра, Илзе, Тори и Сура. Наверно благодаря их поддержке я пришла так быстро в себя. И именно они помогли мне выдержать разговор с отцом.

Сигурд как всегда вошел, резко открыв дверь, и остановился прожигая меня своим недовольным взглядом. Гардий шел за ним, но осмелился лишь остановиться за королем, но так, чтобы бы я могла его видеть.

— Так, так, так… Опять удачно погуляла и как всегда не смогла сходить без неприятностей.

Я хотела встать, но голова закружилась и рухнула на кровать. Отец мотнул головой и ко мне подскочил придворный маг-лекарь. Новый какой-то. Я его не знала. Он быстро стал меня осматривать и удивленно повернулся к королю.

— Ваше Величество, у принцессы травма головы и очень сильная. Ее действительно ударили по затылку.

— Вот даже как, — отец нахмурился и стал прохаживаться по комнате.

Он молчал пару минут, а потом начал быстро меня расспрашивать, где именно я была, когда меня ударили, где очнулась, как добралась. Я не стала что-то утаивать, мне казалось это слишком опасным и рассказала все как было. Краем глаза я поглядывала на лекаря и поняла, что могла сама сотворить себе неприятности. Целитель внимательно слушал мой рассказ и время от времени кивал головой, как-будто подтверждая мое повествование. Он просто сканировал меня, проверял правду я говорю или лгу.

— Могу ли я попросить Вашей милости для женщин, оказавших мне помощь, Ваше Величество?

Сигурд глянул на меня, нахмурился, но все же потом сказал:

— С Гардием обсудишь. Заслужили.

И ушел. Лекарь унесся за отцом как преданная собачонка, а Гардий придвинул стул и сел возле кровати.

— Как Вы чувствуете себя, леди Ариана? — было видно, что секретарь от души переживал за меня.

— Уже лучше, Гардий. Уже лучше. Если бы не эти женщины… — я сбилась, но все же постаралась собраться и не раскисать, — страшно подумать, что бы со мной было. Из Черного квартала я бы не выбралась.

— Сейчас маги проверяют все коридоры и переходы. Стража четко указала на время, когда вы прибыли, и сопровождающие тоже подтвердили их слова. Именно поэтому Вас и не искали.

— Я понимаю. И четко осознаю, что кому то очень хочется, чтобы у меня были неприятности. А еще, у кого-то явно на руках план тайных переходов.

— Леди, вам это обсуждать не стоит. Не упоминайте о них никогда, — секретарь нахмурился.

— Гардий, я буду упоминать. Я ж не телепортировалась из дворца. Маги отца тупо везде заблокировали телепорты. Меня просто ударили по голове и вынесли. Вынесли. А теперь представьте, что как они меня вынесли, то также могут и кого-нибудь завести!

— Не переживайте, Его Величество приказал все заблокировать. Теперь переходы открываются только лишь для короля.

Я закрыла глаза и задумалась. Гардий сидел рядом и молчал.

— Знаете, Гардий, мне страшно. Даже здесь меня достали, даже здесь. И я не знаю почему именно меня.

— Мы тоже не понимаем, почему выбрали именно Вас. Вы слабенький маг Земли. Не более, не универсал. Наследник мужского пола есть. Остается только месть. Кто-то мстит Его Величеству, а может Вам. Пока точно не можем сказать. Завтра маги опечатают старый дворец и сад. Увы, на время расследования никого не выпустят. Так что придется потерпеть.

— Мне все равно. Я устала, Гардий, я так устала.

— Леди, успокойтесь. Не надо так отчаиваться. Мы во всем разберемся. А пока отдыхайте, набирайтесь сил. Его Величество велел сменить вам гардероб, увеличить содержание. Выяснилось, что казначей крал деньги, которые отводились на вас. Вот такие дела. И да, завтра вас навестит герцогиня Араунская.

После ухода секретаря сразу же ко мне зашла Кло. Сестра очень переживала и нервничала.

— Кло, не дергайся так, не дергайся. Отец знает, что мы не виноваты.

— Ари, что с нами будет, что будет?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению