Тайна дерева-храма - читать онлайн книгу. Автор: Джей Джей Барридж cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна дерева-храма | Автор книги - Джей Джей Барридж

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Но как ты поймешь, куда нам идти? — удивилась Лусия. — Ты не был там много лет, и ты ослеп.

Старик пожал плечами:

— Мне и не надо видеть. У девочки есть карта.

Они собрали все, что могли, и осторожно отправились в джунгли. Кто-то ехал на Бадже, кто-то на Бастере, кто-то шел пешком. Начался последний этап их экспедиции, хотели они этого или нет.

11
Ирритаторы
(беда не приходит одна)

Мэр любил ездить повсюду с шиком, но на этот раз он не мог рисковать своим дорогим автомобилем, зримым символом его неправедного богатства, и позволить, чтобы эту машину увидели возле лагеря мятежников. Шоферу было велено оставить автомобиль на окраине приличного городского квартала, а мэр пересел в неприметную машину. Затем, на краю джунглей, он забрался в кабину грузовика, которым управлял генерал Вулпес.

Они приехали на поляну и остановились возле приземистого деревянного барака. Генерал Вулпес открыл перед мэром дверь:

— Сеньор мэр, позвольте вам представить доктора Клауса Ахтека. Он занимается разведением новых тритопсов из Америки. А это мистер Кристиан Хейтер, он обеспечивает безопасность и благополучие наших завров. — Описывая работу Хейтера, генерал усмехнулся.

Все обменялись рукопожатиями.

— Ваши успехи впечатляют, — заявил мэр. — Думаю, что виконт доволен таким прогрессом. Я предполагал, что он будет здесь.

— Он поехал с моими людьми смотреть ирритаторов, которых мы отловили, — ответил Хейтер.


Тайна дерева-храма

Мэр сунул в рот новую сигару и закурил.

— Я хотел его увидеть, — сухо объявил он, обращаясь к доктору и Хейтеру. — Похоже, в наших краях появились какие-то его друзья. Вам известно об этом? Я не люблю сюрпризов. Один из них явился ко мне в мэрию, что-то вынюхивал и хотел поделиться информацией, которая, если он доберется до моих врагов и сообщит им ее, прикроет наш бизнес.

— Я не знаю, кого вы имеете в виду, — ответил доктор. — Вы могли бы его описать?

— Гринго, вот как мистер Хейтер. Кажется, он путешествует с двумя детьми, девочка ездит на брахио, а мальчик на черном тиранне. — Мэр кольцами выдохнул дым, и он рассеялся в воздухе.

— Теодор Логан! — воскликнул Хейтер, явно шокированный. — Здесь?!

— Так вы его знаете. — Мэр стряхнул пепел на стол и выпустил дым в лицо доктору.

— Немного, — осторожно ответил доктор, бросил пронзительный взгляд на Хейтера и помахал рукой перед носом, разгоняя дым. — Просто они старые друзья виконта, но к нам не имеют никакого отношения.

— Дело в том, что тот человек весьма осведомлен о том, что творится на нашей плантации авокадо, и не собирается это скрывать. К счастью, он говорил об этом с генералом. Если бы это был шеф полиции, мы бы сейчас тут не беседовали. — Лицо мэра побагровело от злости.

— Я проследил за ним, — сообщил генерал Вулпес, понизив голос. — Он направился в дом женщины, которая раньше здесь работала. Поэтому нам ничего не оставалось, как вернуться туда ночью и проучить предательницу, сообщившую ему эту информацию. Иначе другие рабочие тоже не станут соблюдать правила контракта.

— А Логан? Что вы с ним сделали? — спросил Хейтер.

— Когда мы вернулись, его и детей там не было. Генерал Вулпес общался с ним достаточно дружелюбно. Но если он снова появится у нас, мы поговорим с ним по-другому, — пообещал мэр.

— Я предлагал сразу их всех убить, но мэр настоял на том, что нам надо прежде выяснить, связаны ли они каким-нибудь образом с вами, — добавил генерал.

— Что ж, я бы помог вам это сделать, — выпалил Хейтер, но доктор выставил руку, предостерегая его от дальнейших слов.

— При всем уважении к вам, сеньор мэр, лучше воздержаться от резких действий. Вероятно, у виконта существуют какие-то планы на мистера Логана, и срывать их будет неразумно.

— А если это сорвет мои планы?! — воскликнул мэр, вскочив с места. — Позвольте напомнить вам всем о риске, на который мы идем с нашей затеей! Я могу лишь молить Бога, чтобы наши будущие доходы оправдали этот риск! — Он нахмурился и выскочил на улицу, генерал Вулпес бросился за ним.

Доктор и Хейтер переглянулись.

— Вам что-то известно об этом? — спросил Хейтер, когда они остались одни.

— Нет, — покачал головой доктор. — Но я хорошо осведомлен о намерениях мистера Логана. Мы должны быть осторожными, мистер Хейтер. Я потом спокойно поговорю с виконтом.

Вдруг дважды раздался громкий свист — этот сигнал означал появление хищника. Все замерли. Хейтер опомнился первым и выбежал на улицу. Вскочив на Фиалку, он поехал искать источник угрозы. Мэр же, повинуясь инстинкту, присел на корточках за столом.

Добравшись до соседней поляны, Хейтер обнаружил, что несколько слуг генерала стреляют в огромного титанозавра, который оказался даже крупнее прикованного цепью брахио. Титанозавр пригнул голову к земле и взмахнул в воздухе толстым хвостом, отчего по длинным шипам на его спине пробежала волна. Брахиозавр, в отличие от него, оперся хвостом о землю для равновесия и поднял для самообороны свои конечности. На пули завры даже не обращали внимания, те лишь еще сильнее их злили. Титанозавр, повернувшись, зарычал на солдат — и они бросились врассыпную. Брахио попятился назад и встал на задние ноги, а передними замахал перед собой, защищаясь от атаки. Его громкий крик метался по поляне, отскакивая от стены деревьев, и у людей от этих звуков зазвенело в ушах. Его крику вторили другие брахиозавры, каждый в своей круглой тюрьме. Птицы и звери в страхе разбегались подальше от полян.


Тайна дерева-храма

Размахивая хвостом, титанозавр переместился так, чтобы напасть на жертву сбоку. Брахиозавр качнулся вперед и с такой силой ударил передними ногами о землю, что упавшее дерево разлетелось в щепки.

Боровшийся за жизнь брахио был силой, с которой стоило считаться. Его хвост тоже хлестал из стороны в сторону и мгновенно снес два небольших дерева. Брахио натянул свою цепь и снова повернулся к титанозавру.

Доктор догнал Хейтера на краю поляны. В руке он держал сумку с хирургическими инструментами.

— Превосходный экземпляр, — пробормотал он себе под нос. — Где же виконт?

Хейтер повернулся и высоко на дереве за ними поймал отблеск света.

— Он приготовился убивать. — Хейтер кивнул на укрытие, которое они соорудили для такой цели.

— Отлично. Нам надо хоть как-то завоевать доверие наших хозяев. Жаль, что я не могу вам помочь, — сказал доктор, поправляя круглые очки, сползающие с его потного носа. — Придется вам это делать самому.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию