Сердца трех - читать онлайн книгу. Автор: Джек Лондон cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердца трех | Автор книги - Джек Лондон

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

в соответствии с пожеланиями шефа. Наконец, защитник окончил свою весьма

пространную речь, секретарь суда чихнул, и судья  проснулся. Он проворно

огляделся вокруг и изрек:

- Виновен.

Никто не удивился, даже сам подсудимый.

- Предстать завтра утром перед судом для  заслушания приговора!

Следующее дело!

Отдав такое распоряжение, судья уже приготовился  погрузиться снова в

сон, как вдруг увидел Торреса и начальника полиции,  входивших в зал. По

тому, как блестели глаза шефа, судья сразу понял, что надо делать, и быстро

закрыл судебное присутствие.

Через пять минут, когда зал опустел, начальник полиции заговорил:

- Я был у Родригеса Фернандеса. Он говорит, что это настоящий камень и

что хотя от него немало отойдет при шлифовке, тем не менее он готов дать за

него пятьсот долларов золотом. Покажите камешек судье, сеньор Торрес, а

заодно и остальные - из тех, что побольше.

Тут Торрес начал лгать. Он вынужден был лгать: не мог  же он признаться

в том, что Солано и Морганы с позором отобрали у него камни и самого его

вышвырнули из асьенды! И так искусно он лгал, что убедил даже начальника

полиции, а судья - тот принимал на веру решительно все, что требовал шеф,

сохраняя независимое суждение только по части спиртных  напитков. Вкратце

рассказ Торреса, если освободить его от множества  цветистых подробностей,

которыми тот его уснастил, сводился к следующему: он,  Торрес, был уверен,

что ювелир занизил оценку камней, и потому отправил их своему агенту в Колон

с приказанием переслать дальше - в Нью-Йорк, фирме "Тиффани" - для оценки,

а возможно, и для продажи.

Когда они вышли из зала суда и стали спускаться  по ступеням между

глинобитными колоннами, хранившими следы пуль всех революций, какие были,

начальник полиции сказал:

- Так вот, поскольку нам необходима защита закона, чтобы отправиться

за этими драгоценностями, а главное - поскольку мы оба любим нашего доброго

друга - судью, мы выделим ему скромную долю из того, что найдем. Он будет

замещать нас на время нашего отсутствия из Сан-Антонио и, если потребуется,

окажет нам поддержку законом.

Как раз в это время за одной из колонн, низко надвинув  на глаза шляпу,

сидел И Пын. Был он тут не случайно. Давно уже он понял, что ценные секреты,

порождающие тревоги и волнения в сердцах людей, как правило, витают вокруг

судебных  помещений, где эти  волнения, достигнув   наивысшего накала,

выставляются напоказ. Никто не знает, в какую минуту можно наткнуться на

тайну или услышать секрет. И вот И Пын, подобно  рыболову, забросившему в

море сеть, наблюдал за истцами и ответчиками, за свидетелями той и другой

стороны и даже приглядывался к завсегдатаям судебных заседаний и случайной

публике.

В это утро единственным человеком, внушившим И Пыну смутные надежды,

был оборванный старик пеон, который выглядел так,  точно он всю жизнь

чересчур много пил и теперь немедленно погибнет, если ему не поднесут

стаканчик. Глаза у него были мутные, с красными веками, но на изможденном

лице читалась отчаянная решимость. Когда зал суда опустел, он вышел и занял

позицию на ступеньках у колонны.

"Зачем собственно он тут стоит? - недоумевал И  Пын. - Ведь в суде

осталось лишь трое заправил Сан-Антонио - шеф, Торрес и судья!" Какая связь

могла существовать между ними, или кем-нибудь из них,  и этим жалким

пьянчужкой, который под палящими лучами полуденного солнца трясется точно на

морозе? Хотя И Пын и не знал ничего, но подсознательно  чувствовал, что

подождать стоит: а вдруг, как это ни маловероятно, что-нибудь да клюнет! И

так, растянувшись на камне за колонной, где ни один атом тени не защищал его

от испепеляющего и столь ненавистного ему солнца, И Пын принял вид человека,

любящего погреться на солнышке. Старый пеон сделал шаг, покачнулся, чуть

было не упав при этом, но все-таки ухитрился привлечь  внимание Торреса и

побудить его отстать от своих спутников. А те прошли немного и остановились,

поджидая его. Они переминались с ноги на ногу и всячески выражали сильнейшее

нетерпение, точно стояли на раскаленной жаровне, хотя вели в это время между

собою оживленный разговор.

И Пын тем  временем  внимательно  следил  за   разговором  между

величественным Торресом и жалким пеоном, не упуская ни единого слова или

жеста.

- Ну, что там еще? - грубо спросил Торрес.

- Денег, немного денег! Ради бога, сеньор, немножко денег! - затянул

старик.

- Ты же получил свое, - рявкнул на него Торрес. - Когда я уезжал, я

дал тебе вдвое больше того, что тебе нужно, чтобы прожить не две недели, как

обычно, а целый месяц. Так что теперь ты у меня еще две недели не получишь

ни одного сентаво.

- Я кругом должен, - продолжал хныкать старик, весь дрожа от жажды

алкоголя, хотя он совсем недавно предавался возлияниям.

- Хозяину пулькерии "У Петра и Павла"? -  с презрительной усмешкой

безошибочно угадал Торрес.

- Хозяину пулькерии "У Петра и Павла", - откровенно признался тот. -

И доска, на которой он записывает мои долги, уже вся заполнена. Мне теперь

ни капли в долг не дадут. Я бедный, несчастный человек: тысяча чертей грызет

меня, когда я не выпью пульки.

- Безмозглая  свинья,  вот ты кто! Старик  вдруг  выпрямился с

удивительным достоинством, словно осененный величайшей  мудростью, и даже

перестал дрожать.

- Я старый человек, - торжественно произнес он. - В моих жилах и в

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию