Кто такая Кармен Сандиего? - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Тинкер cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кто такая Кармен Сандиего? | Автор книги - Ребекка Тинкер

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

– Я начал взламывать компьютеры, потому что мне было скучно, – ответил он. – А потом узнал о «Белой Шляпе». Хакеры в белых шляпах взламывают компьютеры, а потом вместо того, чтобы сделать что-то плохое, делают хорошее. Как в тот раз, когда я хотел указать вам на проблемы в вашей системе безопасности.

– Я… обязательно им передам.

– Понимаешь, у нас есть кодекс чести. Я поклялся использовать свои знания только во благо.

– И что же в этом прикольного? – немного смутившись, спросила я.

– Не знаю. – Игрок помолчал. – Думаю, дело в том, что ты бросаешь вызов самому себе. Сложная задача – это настоящее испытание.


Однажды днем я смотрела на группу студентов. Они сдали выпускные экзамены и получили кодовые имена. Теперь их разделят на группы и «В.Р.А.Г.» отправит их на первое задание. Я представляла себе города и страны, куда они отправятся, и предметы, которые украдут, и мне стало очень тоскливо. Возможно, они даже побывают в древних гробницах, и там их будут ждать ловушки, как в той книжке, которую я читала еще в детстве.

Я завидовала им, мне так хотелось оказаться среди них!

В тот день Игрок понял, что со мной что-то не так.

– Погоди, так ты живешь в этой школе, но не учишься в ней? – спросил он, когда я рассказала о том, как сильно мне хочется учиться.

– Еще нет, я слишком мала. Чтобы попасть в программу, надо чтобы тебе было хотя бы восемнадцать лет.

– Какое тупое правило!

Я улыбнулась.

– Да, очень тупое, – согласилась я.

– Я хотел сказать, что ты мала, но любой университет был бы рад заполучить такую умную студентку.

Академия «В.Р.А.Г.» не была похожа ни на один университет или колледж. Но я не стала поправлять Игрока. Я не могла рассказать ему правду. Но у меня появилась идея.

– Может… может, они сделают исключение?

– О чем это ты?

– Я думаю, как бы мне напомнить о себе. Поговорю-ка я с тренером.

После этого разговора я решила сделать то, чего никогда не делала. Я нашла тренера Брант и заявила, что хочу поговорить с преподавателями.

Можно сказать, что я созвала семейный совет.

Помимо тренера Брант, Академией управляли еще несколько преподавателей. Все они были экспертами, каждый в своем деле.

Доктор Саира Беллум, ученый из Индии, изобретала всякие сложные устройства и аппараты. Слегка чудаковатая, она работала над сотней изобретений одновременно. У нее часто ничего не получалось, потому что она не могла сосредоточиться на чем-то одном. Но, несмотря на все свои странности, она была гением. Доктор Беллум могла сделать что угодно – от устройств, контролирующих сознание, до роботов.

В совет входила и графиня Клео из Египта. Она была лучшей в том, что касалось кражи драгоценностей и предметов искусства. Графиня любого могла научить, как втереться в высшие круги общества. Ей очень не нравились мои выходки и дикий нрав. Мне всегда казалось, что она пытается меня укротить.

Гуннар Мэлстром, еще один преподаватель Академии, был из Скандинавии. Он специализировался на странных и необычных преступлениях. Его проделки казались по-настоящему безумными. Мэлстром шел на риск не ради наживы, а просто потому, что ему хотелось бросить вызов миру. Он мог обвести любого студента вокруг пальца. От него веяло холодком, даже когда он шутил.

Еще в совет входил Шэдоу-сан. Мои проделки выводили его из себя. Шэдоу-сан – ниндзя, в умении становиться невидимым ему не было равных. Говорили, что он может преследовать жертву днем на открытом пространстве, и при этом останется незамеченным. С самого начала он дал понять, что мне не место в Академии и вообще на острове. Я старалась не попадаться ему на глаза.

Когда я шла по длинному коридору в преподавательскую, мое сердце бешено колотилось. Преподавательская была самым страшным местом в Академии. Именно там разрабатывались планы преступлений.

Я открыла дверь и вошла в большую комнату. Каждый шаг, отзывавшийся эхом, приближал меня к длинному столу, за которым в полном составе сидели преподаватели. Они не сводили с меня глаз. Сердце едва не выскакивало у меня из груди, но я заставила себя посмотреть каждому из них в глаза.

Графиня Клео как обычно сидела со скучающим видом. Рядом с ней я увидела профессора Мэлстрома. В тот день мне было особенно трудно понять, в каком он настроении.

– Темная овечка, зачем ты собрала нас?

Мне было страшно, но я изо всех сил старалась не показывать этого. Нужно, чтобы преподаватели встали на мою сторону, а для этого я должна выглядеть уверенной в себе.

– Я готова к поступлению, – решительно сказала я. – Профессор Мэлстром, я знаю, согласно правилам я еще слишком мала. Но у меня есть задатки, чтобы стать отличным вором… даже лучшим! – Спохватившись, я добавила: – Ну, я так думаю, сэр.

Доктор Беллум задумалась. Она смотрела то на меня, то на других преподавателей.

– Темная овечка и в самом деле мала, но подготовлена намного лучше любого студента. Она выросла в Академии, и в этом ее преимущество.

В знак согласия Брант похлопала Беллум по плечу.

– Доктор Беллум права. Маленькая Темная овечка готова бегать с большими псами.

Графиню Клео эти доводы не убедили. Она откинулась на спинку кресла и сказала:

– А вот меня не радует перспектива терпеть полное отсутствие манер у Темной овечки на моих занятиях.

Я опустила голову. Я знала, что графиня отметит мое поведение.

– Именно поэтому она может быть готова к обучению, но под особым присмотром, – возразил профессор Мэлстром. – А что думаешь ты, Шэдоу-сан?

Пока я ждала, что ответит Шэдоу-сан, руки у меня тряслись. Он внимательно смотрел на меня. Я знала, что убедить его очень сложно.

В комнате воцарилась тишина. Наконец Шэдоу-сан прервал ее:

– В этих стенах мы обучаем лучших воров. Это не место для того, кто недисциплинирован и неуправляем. Темная овечка не готова стать одной из сорока новичков.

Его слова будто повисли в воздухе. Я стояла, понурившись, и смотрела на свои ботинки. Каждый год для обучения в Академии по всему миру выбирали сорок человек. Перед тем как попасть на остров, новички успевали зарекомендовать себя. Как правило, на счету у каждого уже были достижения. Одни хорошо маскировались, другие были опытными взломщиками. А кем же была я? Проказницей? Я знала, что Шэдоу-сан прав. Но еще я знала, что, если мне дадут шанс, я стану величайшим вором в истории.

– Еще никто не попадал в Академию в столь юном возрасте, – сказала тренер Брант. Я подняла голову и поймала ее взгляд. Тренер подмигнула мне, и я улыбнулась в ответ, несмотря на волнение. – Темная овечка уже многого достигла. Мне кажется, если мы дадим ей шанс, она станет одним из лучших учеников. К тому же, Шэдоу-сан, решение принимается большинством голосов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию