Homo Negans: Человек отрицающий  - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Козловская cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Homo Negans: Человек отрицающий  | Автор книги - Евгения Козловская

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Правда? – удивился Рори. Не смотря на увиденное тогда во время битвы, в жизни друид представлялся ему эдаким человеком не от мира сего, вечно рассеянным, мягким, далеким от образа героя-спасителя.

– Ага, – мотнул засаленными патлами Ламфада, – он в Городе работал, в репродуктивном центре. Ну а я родился, понятное дело, с далекими от идеалов показателями в плане мутаций, ну ты понял, – он вытянул вперед свои расписанные узорами конечности.

Мать моя, как он говорил, была еще совсем молоденькой, что ей сказали, то и делала, да и кто б её послушал… В общем, на меня подписали распоряжение «о нейтрализации генетически опасного материала», а Маэл тогда что-то такое во мне увидел, выкрал меня, значит, и сбежал за стену… Он правда потом говорил, что это не он мою, а я его жизнь спас, типа помог ему решиться на побег и все такое, только мне кажется он это чтоб меня успокоить, чтобы не чувствовал себя обязанным… Он же был добрым очень, и всех будто насквозь видел.

– Это точно. – Рори не знал, что еще сказать. Откровенность Ламфады его удивила и заставила чувствовать себя неудобно. Он всё никак не мог привыкнуть, что люди здесь в основном говорят, то что думаю, говорят правду. Тем более такую болезненную, тяжелую, важную.

– Короче, каков план, капитан Дойл? – поменял тему Ламфада, хотя его энтузиазм и был немного наигранным.

– Скажешь тоже, какой из меня капитан?

– А кто, Ив что ли? И где она пропадает, кстати?

– Она к Киллиану пошла, к капитану МакНамаре то есть.

– О, у брата решила отпроситься? Черта с два он её добровольно отпустит! Но, думаю, я смогу кое-чем помочь. Они где сейчас?

– Сказала в инструкторской, что бы это ни было, я её как раз сам ищу.

– А, я знаю где это, пошли!

О том, что они приближаются к искомой комнате, стало ясно заранее. Хоть дверь в неё и была закрыта, отголоски отчаянной перебранки были слышны на весьма значительном расстоянии, даже не смотря на постоянно присутствующий на платформе фоновый гул работающих механизмов.

– Я никогда не дам разрешения на выход в открытое море на рыбацкой лодке! Да она затонет, не пройдя и пары миль, не успеешь даже под гардейские пули подставиться! – кричал капитан.

– Я не обязана спрашивать у тебя разрешения. Пророчество должно быть исполнено и точка, ты знаешь!

– В нем ничего не сказано о только что пережившей промывку мозгов, еще не до конца восстановившей здоровье малолетней девчонке по имени Ив! «Дева из Темры» и всё-тут, у нас их предостаточно: постарше, повыносливее, и поумелее тебя!

Рори приоткрыл дверь и замер на пороге, но никто не заметил его появления. Вдруг заговорила женщина, до того не принимавшая участия в горячем споре.

– Так-так-так, ты что это, Килли, думаешь раз Ив не такая древняя развалина, как мы с тобой, так она ни на что не способна? – При этом говорившая лукаво ему подмигнула и грациозным движением поправила и без того идеально уложенные белокурые локоны.

– Или это опять твой дурацкий сексизм? Не хотела об этом упоминать, но на последних предвыборных соревнованиях некая представительница того самого слабого пола, ну ладно, что тут скрывать, непосредственно я, сделала тебя и по стрельбе, и по плаванию, и по… Ой не надо делать страшные глаза, меня этим не напугаешь, солнышко.

– Боюсь, этот вопрос вне вашей юрисдикции, мисс Мур.

– Капитан Мур, дорогой, здесь меня зовут капитан Мур. И замечу, что всё происходящее на этой платформе находится в моей, как ты выразился, юрисдикции.

Рори еще вчера с удивлением узнал, что всем на буровой распоряжается женщина, в то время как в Городе предпочитали не подпускать «слабый пол» к браздам правления. Но капитан МакНамара не просто считался с её мнением, что вообще-то было ему не свойственно, но даже как будто волновался в её присутствии. Оказывается, вот в чем дело – давнее соперничество!

Он-то сначала подумал, что их капитан краснеет и заикается из-за её внешности, которую большинство корабельщиков характеризовали как «невероятная», «убийственная» или «сногсшибательная» и восхищенно глазели ей вслед. Причем это не смотря на то, что капитан Мур, как и все на «Энбарр», ходила в обычном ярко-оранжевом комбинезоне с эмблемой платформы на плече. Но на ней даже мешковатая униформа сидела идеально, подчеркивая всё, что там у них считается нужным подчеркивать. Даже вечно суровый и неприветливый О’Брайен расплывался в глупой улыбке и вскакивал, когда капитан Мур входила кают-компанию.

– Простите, капитан, но, надеюсь, вы согласны, что как минимум один член экспедици остается неизменным, и это я? – неожиданно бросил Рори.

Капитан МакНамара перевел взгляд на мальчика и с трудом сдержался, чтобы не обругать Рори в лучших морских традициях с упоминанием, например, кишок протухшей каракатицы, акульих зубов, гальюнных червей, а также якорей и прочих замысловатых корабельных снастей, многократно впивающихся наглецам в самые неожиданные части тела. Рори как-то слышал его перебранку с одним из механиков, и понял откуда Ив набралась таких словечек.

– Да, чтоб тебя кит проглотил, согласен! – от его сдержанности не осталось и следа. Когда речь заходила о младшей сестре, Киллиан МакНамара, как говорили корабельщики «терял берега».

– А я не поплыву ни с кем, кроме Ив, – отчеканил Рори, удивляясь собственной храбрости, – там ведь говорилось «избрал», не так ли?

После долгой паузы, во время которой капитан, видимо, обдумывал, не прибить ли ему наглеца на месте, он, немного успокоившись, задал самый важный вопрос.

– Но на чем и куда?!

– Мы хотим вернуться на остров, проникнуть в нулевой сектор и взорвать их Аккумулятор ко всем морским чертям! – бодро отрапортовала Ив, а все четверо находящихся в комнате мужчин, включая самого Рори, застыли с изумленными, по разным причинам, лицами, которые девчонка впоследствии охарактеризовала не иначе как «рожи кривые, как у камбалы».

– А насчет «ладьи» я бы не беспокоился, кэп, – наконец вступил в разговор Ламфада. – Мы тут с местными всё-таки разблокировали их отсек со спасательными шлюпками, так вот: лодки полностью исправны, готовы к отплытию, и, ты не поверишь, ярко-оранжевые, как гроздья спелой рябины.

Глава 9 – Дороги, которые нас выбирают

«А какой еще дар, о женщина?» – спросил Финген. «Нетрудно ответить», – сказала женщина. – «Пять главных дорог Эйрина. Они не были найдены до сей ночи, и ни короли, ни колесницы по ним не ездили…»

Ночное видение Фингена

– Ненавижу туман, – бурчал Рори. Он заметно нервничал и повторил это уже, наверное, добрый десяток раз.

– У тебя, случаем, не клаустрафобия, Рорс? – осведомился Ламфада.

Самого длиннорукого, видимо, ни малость не волновало, что они плывут не ведомо куда в закрытой со всех сторон спасательной капсуле с парой небольших иллюминаторов. А про спуск на воду вообще вспоминать страшно!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию