Время лжи - читать онлайн книгу. Автор: Карина Хэлли cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время лжи | Автор книги - Карина Хэлли

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Не важно, — сказал Джимми. — Рад встрече, Перри. Добро пожаловать в семью. Мы тебе рады.

Я улыбнулась вежливо, а потом послала Дексу застенчивую улыбку.

— А мне повезло, что здесь Декс.

Верьте или нет, но Декс впервые покраснел. Это было очень мило. Я ощутила, как ерзает Джен с другой стороны от него.

Джимми странно посмотрел на нас, его взгляд перемещался между нами, словно он пытался понять, что у нас за отношения. Удачи. Даже я тут ничего не знала.

— Нам тоже повезло с Дексом, — сказал Джимми и посмотрел на него. — Кстати, Декс, у тебя есть друг по имени Максимус?

Мы с Дексом вздрогнули.

— Макс? — спросил Декс. — Да, а что?

Он нервно посмотрел на меня, я пожала плечами, заинтригованная, как и он.

— Он звонил мне недавно, сказал, что вы дружили, — объяснил Джимми. — Сказал, что переехал в Портлэнд и спрашивал, нужны ли мне его услуги.

— Портлэнд? — повторила я, а Декс тут же сказал:

— Услуги?

Джимми пожал плечами.

— Думаю, он про шоу. Он сказал, что вы давно знакомы, я не все понял из-за его акцента. Он упоминал что-то про помощь вам в Рэд Фоксе. Я еще не перезванивал ему, хотел убедиться, что он не врал.

Я следила за Дексом, он потер бакенбард и нерешительно улыбнулся.

— Да, не врал…

Джимми опустил руку на плечо Декса и сказал:

— Поговорим об этом в понедельник. Кстати, я видел, что вы сняли в больнице.

Молодцы. Неплохо.

Он повернулся и ушел к своему столу, оставив нас с Дексом смотреть друг на друга.

— Ну, Максимус говорил, что может переехать на северо-запад, — отметила я.

— Верно, — медленно сказал Декс.

Пока мы обдумывали это, диджей взял микрофон и сказал, что караоке-машина пока недоступна, а танцпол будет за нашим столом.

Все встали, подвинули стол ближе к остальным. Пока мы делали это, а диджей суетился у пульта, в комнату вошел Брэдли.

Было сложно не пялиться на него. Он был высоким и красивым, особенно с его модной легкой щетиной и тем, как его золотые волосы сочетались с голубыми глазами. Его синий костюм в тонкую полоску заставлял его выглядеть в миллион раз богаче всех в комнате, чего он явно и добивался.

Все за нашим столом еще стояли, когда он подошел. Он быстро помахал нам и широко улыбнулся.

— Простите, опоздал, — сказал он плавно. Он без колебаний выдвинул стул и сел рядом с Джен. Я посмотрела на Ребекку и Эмили, они были такими же напряженными и с большими глазами, как и я. Мы не могли поверить, что он такой наглый.

Декс тоже был потрясен. Я смотрела, как его руки сжимают спинку стула, костяшки пальцев белеют. Я ждала, что он поднимет стул над головой и ударит им Брэдли по голове.

Но он этого не сделал, хоть я и видела, как сверкают его глаза, отражая желание убить. Я легонько ткнула его в бок. Он вздрогнул и посмотрел на меня. Я с сочувствием улыбнулась. Он прикусил губу и посмотрел на тех двоих, а потом быстро пробормотал:

— Мне нужно выпить.

Я проводила его взглядом. Ребекка встала и поспешила за ним.

— Подожди, — крикнула она.

Я смотрела на Джен, сидящую рядом с Брэдли. Я хотела перевернуть стол. Я видела в мыслях, как отлетают напитки, обливая ее с головы до ног.

Я ощутила ладонь на локте, вернулась в реальность и увидела Дина. Его очки сидели почти на кончике носа.

— Потанцуем, Перри? — спросил он с трепетом.

— Что? — удивилась я. Он немного расстроился. — Нет, конечно. Просто я не могу хорошо танцевать на таких каблуках. Да и вообще.

Дин улыбнулся и при этом выдохнул, его зубы были белыми на фоне кожи цвета какао.

— Хорошо, я тоже не умею танцевать, так что мы совпали.

Я дала ему отвести меня на танцпол, быстро заполняющийся людьми, из колонок играл ремикс «Sexy Back» Джастина Тимберлейка. Думаю, все были рады этому после ужасного караоке.

— Серьезно, — прошептала я Дину. — Я танцую идиотски.

— Посмотрим, — сказал он. А потом начал исполнять впечатляющие движения, совпадая с ритмом и подпевая. Он был хорош, и это значило, что я буду выглядеть еще глупее. Ох, нужно просто включить сексуальность.

Я начала двигаться и покачиваться, как пыталась с Дексом в гостиной.

Я привлекала много внимания уже к середине песни. Дин тоже. Он был серьезен, талантлив, а я танцевала глупо, как Элейн из «Сайнфелда».

Ребекка и Эмили танцевали рядом с нами, как и Джимми с женой недалеко от диджея. Я обернулась в поисках Декса и увидела его за собой. Он покачал головой от моих движений и улыбнулся, но пошел мимо меня к Джимми.

Я танцевала под ритм ремикса, что становился все быстрее и быстрее к концу. Я начала исполнять замысловатые движения.

— Неплохо, — Дин перекричал музыку, показал мне большие пальцы и легко вписал этот жест в свой танец.

Я улыбнулась и снова дернула ногой.

И туфель слетел.

Он покинул мою ногу и полетел по воздуху, как в замедленной съемке, направляясь к Дексу. Он обернулся вовремя и увидел мою малиновую туфлю, летящую к нему, как ракета. Он пригнулся.

И платформа попала по человеку, стоявшему за Дексом. Джимми Квону. Моя туфля стукнула его по лбу и отлетела на пульт диджея со стуком.

Все затихли. Вообще все.

Я выдохнула. Зажала руками рот. Я застыла на месте, перепуганная.

А потом раздался смех. Декс смеялся сильнее всех, так сильно, что едва мог стоять ровно. Джимми посмотрел на меня, медленно качая головой, не впечатленный этим. Но я взглянула на его жену, она хихикала.

Я знала, что я стала красной, как свекла. Я это ощущала.

Дин обхватил меня рукой, чтобы поговорить, но он хохотал. А потом пролепетал:

— Ох, ты сделала эту рождественскую вечеринку лучшей!

Я улыбнулась. Не сразу, но я все же рассмеялась. Джимми получил, но мне теперь нужно было вернуть туфлю.

Как по волшебству, ко мне подошла хихикающая жена Джимми, моя туфля свисала с ее пальцев. Она вложила ее мне в руки.

— Нас еще не познакомили. Я Фэй Квон.

— Рада знакомству, Фэй, — сказала я. — Простите за… бросок.

Она рассмеялась и оглянулась на Джимми. Он пытался говорить с Дексом, потирая лоб. Декс пытался выглядеть серьезно, но срывался и смеялся.

— Думаю, мой муж будет в порядке, — она улыбнулась и заметила мой румянец. — Хочешь холодной воды?

Я быстро кивнула, и Фэй увела меня из комнаты в уборную.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению