Английская тетушка - читать онлайн книгу. Автор: Энн Уилл cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Английская тетушка | Автор книги - Энн Уилл

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Темное лицо Хуана просияло.

— Мы с ней друзья!

— Ваше внимание, несомненно, облегчило ей жизнь в этой ситуации, — улыбнулась Реджина. Она обвела взором зал. — А этот прекрасный старый дом должен был ей очень понравиться.

Хуан ничего не успел ответить — вошла его мать со старой индианкой, лицо которой было испещрено морщинами, а глаза смотрели молодо и проницательно. «Вряд ли что может укрыться от этих глаз!» — подумала Реджина.

— Вот мисс Лорд. Позаботься о ней, Хесебель, — приказала донья Кончита.

— Да, сеньора! — кивнула хозяйке Хесебель и повернулась к гостье: — Пойдемте, пожалуйста.

— Идите с Хесебель, мисс Лорд! — Донья Кончита сцепила пальцы, сверкнув целым кладом драгоценностей. — Завтра утром увидимся.

— Спасибо. Спокойной ночи, сеньора! Сеньор! — Реджина ступила вслед за экономкой на лестницу, а слуга нес за ними ее чемодан и дорожную сумку…

И вот она лежит на шелковых простынях и уговаривает себя заснуть — завтра предстоит тяжелый день. Однако после шума Лондона за окном ее квартиры уснуть в этой дивной тишине трудно. Неужели на другой половине Земли сейчас кипит жизнь? И может быть, Дэвид Халлем как раз в этот момент диктует кому-нибудь письмо.

Дэвид не хотел отпускать свою незаменимую секретаршу в Мексику. Он холодно сообщил, что соответствующие органы должны привезти ребенка для идентификации в Англию, где он потом и будет жить. Дэвид не был бесчувственным монстром, просто обиделся, когда Реджина отказалась выйти за него замуж. Он сделал ей предложение, как только пришло известие о гибели сестры с семьей, и думал, что она с радостью примет его. Дэвид, высокий блондин с добрым нравом, был ей, конечно, симпатичен, и многие в бюро ей завидовали, но она-то не сомневалась в своих чувствах к нему, вернее, в их отсутствии. А спасаться от одиночества, разыгрывая роль добропорядочной домохозяйки в пригородном доме, купленном по ипотеке, прикидываться любящей женой и матерью ей совсем не хотелось.

Воспоминания о несостоявшемся браке вернули ее мысли к Рафаэлю Куэрасу. Как резко он выступил против! Почему? Он что, женоненавистник? Или его обманула какая-то женщина?…

Когда Реджина открыла глаза, кто-то раздвигал шторы и открывал ставни на окнах в ее комнате. Ослепленная ярким светом, она перевернулась на бок. Индейская девочка с плоским лицом, заметив, что гостья проснулась, радостно приветствовала ее:

— Добрый день, сеньорита!

Реджина приподнялась на локте:

— К сожалению, я не понимаю по-испански. Ты говоришь на английском? — Девочка энергично замотала головой. — Ну ладно, неважно.

Здравствуй! — поприветствовала ее Реджина в надежде, что ее тон и выражение лица будут понятны.

Тут ей в нос ударил аромат крепкого кофе. На ночном столике она обнаружила поднос с кофейником. А кроме него здесь были еще запотевший кувшин со свежевыжатым апельсиновым соком, румяные булочки, масло и абрикосовый джем.

— Восхитительно! Спасибо.

Девочка сделала жест рукой, давая понять, что не за что ее благодарить.

— Не стоит, сеньорита! — И удалилась.

Реджина налила стакан сока и с удовольствием выпила. Завтрак в постель — это что-то! Взглянув на часики, она обнаружила, что всего лишь девять. Странно! Она чувствовала себя выспавшейся.

Покончив с завтраком, Реджина выскользнула из уютной постели и вышла на балкон. Отсюда открывался потрясающий вид на долину. Под ней уступами спускались террасы, засаженные кенафом, олеандром и экзотическими кактусами. Вдали блестела на утреннем солнце гладь полноводной реки. Весь пейзаж казался сказкой.

Реджина с трудом оторвалась от него и отправилась в ванную. После душа она открыла чемодан и недолго думая разложила вещи прямо на ковре, чтобы выбрать что-нибудь подходящее.

Едва она успела одеться, как в комнату постучалась экономка.

— Доброе утро, сеньорита, — ласково сказала она и обвела взглядом разгром на полу и неубранную постель.

Ре джина смутилась:

— Я сейчас все уберу. Дон Хуан уже ждет? Он хотел отвезти меня к Люси!

— Не беспокойтесь, сеньорита. Дон Хуан еще завтракает в патио. А Хесебель здесь приберет, если позволите.

— Спасибо, я сама.

— Нет, нет, предоставьте это мне.

Реджина больше не стала возражать. Ей хотелось скорее к Люси. Она представила себе лицо девочки, когда та увидит тетю. Что это будет — радость, облегчение? Как она может что-то вспомнить, когда вокруг только чужие!

Реджина прошла по прохладному коридору к галерее и по лестнице спустилась в холл. Широко распахнутые двери вели на террасу и в сад перед домом. Оттуда доносился терпкий аромат цветов. Вчера вечером она дошла лишь до этой залы и забыла спросить Хесебель, как пройти в патио. Пока она задумчиво озиралась, послышались легкие шаги, и в залу вошла девушка примерно ее возраста, смуглая красавица с чертами Куэрасов. Девушка мрачно смерила ее взглядом и скривилась при виде джинсов на гостье. Сама она была в костюме для верховой езды. Изящный наряд в лимонно-желтых тонах прекрасно оттенял ее оливковую кожу.

Реджина дружески улыбнулась ей:

— Доброе утро. Я Реджина Лорд. А вы, должно быть, родственница дона Хуана. Не знаете, как пройти в патио?

— Я сестра Хуана, Карла Куэрас, — высокомерно ответила девушка, которая едва доставала ей до подмышки. — И, естественно, знаю, где находится патио. Вон туда, — она небрежно махнула хлыстом.

Реджине стоило труда смирить себя.

— Спасибо, — чуть приподняв верхнюю губу, сказала она и, более не удостаивая заносчивую особу вниманием, прошествовала через высокий зал.

«Интересно, — думала она, — сколько здесь еще родственников? Они все такие противные?»

Хуан Куэрас сидел с сигарой за чашкой кофе.

— Мисс Лорд! — Он вскочил ей навстречу, словно был рад ее видеть. — Присаживайтесь, выпейте со мной кофе!

Реджина присела в плетеное кресло, но от кофе отказалась:

— Спасибо, сеньор! Я уже выпила. Может быть, я сама доберусь до миссии?

— Ну что вы! Я вас подвезу.

— А это далеко?

— Всего лишь на другом краю долины, — рассмеялся он, посасывая сигару.

— Хорошо. — Реджине захотелось сказать что-то приятное единственному человеку, который был добр к ней. — Какой чудесный уголок Земли!

— Спасибо. — Хуан вежливо поклонился. — Моя семья владеет им уже… уже много поколений. Простите, мой английский небезупречен.

— Но лучше, чем мой испанский! — засмеялась Реджина.

— Рафаэль владеет им куда лучше, — продолжал тот свою мысль.

Реджина кивнула. Ей не хотелось говорить с Хуаном о брате.

— Скажите, а вы не хотите… — Хуан посмотрел вдаль, подыскивая слова, — а потом произнес длинную фразу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению