Шейх и пери - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Баркли cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шейх и пери | Автор книги - Дженни Баркли

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Конечно, шейх — потрясающий мужчина, и большинство женщин точно так же отреагировали бы на него. Он выглядит и экзотично, и очень чувственно — возбуждающая смесь. Он именно такой, каким видят мужчину своей мечты героини в маминых романах. Но только не для Эмбер! «Нет, он не тот самый мужчина, потому что никакой шарм не скроет его истинного отношения к женщине. Поэтому он не может мне понравиться», — уверенно подытожила Эмбер.

Вечер был необычный — и все. Шейх, бесспорно, интересный и притягательный мужчина, но она больше не позволит себе поддаться его обаянию. Хотя если он снова пригласит ее поужинать, лучше сразу отказаться, иначе он еще подумает, что она… Стоп, стоп! Отказываться нельзя! Он расценит ее отказ как пренебрежение их хваленым гостеприимством, и это может осложнить их и без того непростые отношения. А почему они непростые, настойчиво вопрошал ее внутренний голос. «Да потому, что он потрясающе сексуален! — честно призналась себе Эмбер. — Тем более, значит, никакого флирта!» — заключила она.

Только внутренний голос вдруг снова зазвучал голосом шейха, который протягивал ей кусочек айвы: «Убедились, что это никак нельзя есть иным способом?»

Эмбер закрыла глаза, ощутила сладость сочной мякоти, но вслед за кусочком фрукта к ее рту приблизились его губы, а его руки скользнули сначала по ее шее, потом по плечам…

«Еще, — шептала Эмбер. — Я хочу айвы еще!»

«Больше нельзя», — строго сказал шейх.

«Почему?» — огорчилась Эмбер.

Но он начал таять и исчез совсем, как в кино исчезают сказочные джины.

Эмбер открыла глаза.

Сквозь прозрачный полог на лицо ей лился лунный свет. Может, это от него у нее стали влажными щеки? «Как же, от лунного света! — разозлилась на себя Эмбер. — Это слезы, вот до чего я дошла — целовалась с ним во сне! И плачу, потому что это был лишь сон!»

Но тут на ее лицо упала тень — что-то заслонило свет. Эмбер напряглась. В комнате определенно кто-то был!

Это пришел он! И то, что ей снилось, вот-вот станет явью! Она почувствовала трепет и волнение во всем теле, дыхание сбилось. Ее тело будто больше ей не принадлежало… Только этого еще не хватало!

— Кто здесь? — воскликнула она, одновременно включая ночник, вскакивая с кровати и отдергивая полог. — Как вы посмели ко мне войти!

В двух шагах от Эмбер стояла женщина в черном покрывале. Она торопливо поклонилась, что-то пропищав по-арабски — Эмбер разобрала только слово «эмир», — показала рукой на комод и, продолжая кланяться, убежала.

«Ненормальная все-таки тут прислуга», — подумала Эмбер, вставая с кровати. И, включив верхний свет, подошла к комоду.

На комоде стоял кованый ларец с множеством выдвижных ящичков, тоже напоминающий собой комодик, с ажурной крышкой. Сквозь нее можно было увидеть лежащее на алом бархате и переливающееся всеми цветами радуги дивное колье.

Эмбер невольно потянулась к крышке, но тут же отдернула руку. Она не притронется к подарку этого самовлюбленного зарвавшегося князька! Что он возомнил о себе и о ней?! Она должна немедленно вернуть ему ларец!

«Ты ведь ела из его рук, — предательски зашептал внутренний голос, — тебе ведь нравилось, ты даже во сне хотела «еще»… Открой! Потрясающее колье! Оно тебе очень пойдет. А в остальных ящичках, наверное, еще более удивительные вещи. Открой, посмотри! И если захочешь, потом вернешь, никто ведь не узнает, что ты его примерила!..» Нет! Никогда! Эмбер даже сжала руки за спиной, чтобы они больше самовольно не тянулись к драгоценностям. Надо сейчас же идти к шейху! Да, но как она в этих коридорах разыщет его апартаменты? Разыскивать и будить прислугу — значит поднять шум и вызвать очередное его недовольство. И так только-только все утихло после инцидента с закрытой дверью. «Что ж, дождусь утра, — решила она. — Утром придет Рашид, и я ему скажу, что мне нужно срочно поговорить с его господином».

Эмбер протянула руку к выключателю, чтобы погасить свет и лечь в постель, как распахнулась дверь и на пороге возник Рашид:

— Меня прислал Его Высочество проверить, все ли у вас в порядке, мисс. — Рашид без малейшего стеснения оглядывал ее спальню!

— В общем — да, если не считать вашего необъяснимого вторжения, — ответила Эмбер, стараясь говорить спокойно. — Я правильно помню, это ведь вы говорили, что не можете входить в мои частные апартаменты?

— Простите, мисс Макгонер. — Рашид не поднимал на нее глаз, демонстративно уставившись в пол. — Но, видите ли, Его Высочество…

— Да, кстати, о Его Высочестве! — нетерпеливо перебила Эмбер. — Мне нужно срочно поговорить с ним! Хотя, раз вы уже здесь, можете сами отнести это, — она яростно ткнула пальцем в сторону ларца, — вашему господину!

— Что это? — Не двинувшись с места, Рашид вытянул голову в указанном направлении.

— Ваш господин гораздо лучше меня сумеет объяснить это вам!

Рашид по-прежнему топтался на месте.

— Заберите и отнесите! — повысила голос Эмбер. — Вы меня слышите? Хорошо, я отнесу сама, а вы меня проводите! — Она шагнула к комоду и протянула к ларцу руки.

— Нет! — закричал Рашид. — Не делайте этого! — В мгновение ока он оказался между ней и комодом. — Нет!

Эмбер отпрянула.

— Вы в своем уме?

Тут в соседней комнате послышались шаги, и в спальню ворвался шейх.

— Что здесь происходит? — Он был без каффии и не в своем обычном белом балахоне, а в шелковом черно-золотом халате, на ногах у него были остроносые шлепанцы.

Эмбер смерила его холодным взглядом с ног до головы и спросила:

— Может быть, джентльмены выйдут и сначала дадут мне возможность одеться? Вы оба в моей спальне, и я сомневаюсь, что на Востоке…

Шейх, подняв руку, перебил ее:

— Извините Рашида, мисс Макгонер. Уверяю вас, его примерно накажут.

Эмбер, хоть и чувствовала себя страшно неловко в старой пижаме с Микки-Маусами, язвительно поинтересовалась:

— Плетьми?

Но шейх, пропустив мимо ушей ее замечание, определенно заинтересовался ларцом, на который выразительно косился Рашид, к полному изумлению Эмбер даже не сделавший попытки удалиться. Проследив за взглядом своего слуги, шейх бросился к ларцу. Его лицо было искажено яростью.

— Рашид, немедленно верни все это в сокровищницу! — приказал шейх и повернулся к Эмбер: — Кто это принес?

— Одна из ваших служанок!

— Безмозглые овцы! Рашид, ты что, оглох? Живо, пошевеливайся и разберись, кто это сделал! Мисс Макгонер, вы смогли бы узнать эту женщину?

— Вряд ли… — Эмбер растерялась, хотя в общем-то не очень поверила в искренность гнева шейха. Многовато совпадений: стоило уйти служанке, как появился Рашид, а следом и сам шейх. — Она была в черном покрывале, я не видела ее лица. Но из того, что она говорила, я все-таки смогла уловить слово «эмир». — Эмбер многозначительно посмотрела на шейха, мучительно стесняясь своей дурацкой пижамы. Конечно, она выглядела бы эффектней в кружевном шелковом пеньюаре, но кто же знал, что все так получится?!

Вернуться к просмотру книги