Уловка - читать онлайн книгу. Автор: Синди Пон cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уловка | Автор книги - Синди Пон

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Ничего такого…

— Я думала, это была тайная встреча с парнем! — голом Айнинь уже не был тихим.

Дайю скривилась, и темные глаза Айнинь расширились.

— Ясно. От юношей бывают проблемы. Я больше ничего не скажу, — Дайю сжала пальцы подруги и взглянула на керамические часы на стене в форме большой зеленой черепахи с серебряными бутонами розы на панцире. Почти полдень.

Она старалась меньше думать о том, почему Джейсон хотел встречи с ней. Он знал, что ее отец держит Дайю при себе, и просить ее рисковать собой ради обсуждения любовных проблем было глупо. Но она уже не знала, что между ними было. Их отношения пошли наперекосяк, они всегда находились на неустойчивой земле с тех пор, как они узнали о лжи друг друга. Джейсон, наверное. Думал, что у него была веская причина скрывать от нее поездку в Шанхай. Дайю даже не видела необходимости говорить о том, что она — наследница корпорации Цзинь. Она не знала, что Джейсон посчитает, что после взрыва здания корпорации в Тайпее она откажется от этого статуса.

Дайю стояла у порога. Выглядывая так, чтобы видеть, как люди идут по узкому переулку, ведущему к магазину Айнинь. Толпа была смесью подростков, студентов и взрослых туристов, у младших выделялись яркие волосы. Но, как и Дайю, Джейсон не красил волосы. Почти все скрывали лица масками, и Дайю вглядывалась в толпу, как могла.

А потом заметила его в черной футболке, ее пальцы тут же стало покалывать от адреналина. Ее внимание привлекло не его лицо. Он был в маске, и голова была опущена, словно он разглядывал тротуар. Она сразу заметила знакомую походку и плечи. Джейсон шел так, что людям приходилось уступать ему дорогу. Она смотрела на странный феномен, происходящий на ее глазах: два крупных европейца, несущих сумки с покупками и бодро болтающих, отошли в стороны и отодвинули тела, когда приблизился Джейсон. Он прошел мимо них. Высокая китаянка в больших золотых солнцезащитных очках отклонилась, когда Джейсон проходил мимо, но повернулась и залюбовалась его видом сзади, пока он уходил прочь.

Дайю не могла ее винить. Она сама так много раз делала.

Одна его рука была в кармане джинсов, наверное, сжимала его нож-бабочку. Он поднял голову, искал номер магазина в паре дверей от нее, и Дайю скрылась из виду и отошла к задней части магазина.

Айнинь сидела за небольшой стойкой и что-то разрисовывала тонкой кистью, но подняла голову, когда Дайю пронеслась мимо нее и спряталась за занавеской. Лицо ее подруги сияло от любопытства.

Через минуту в магазин вошел Джейсон.

— Эй, — хрипло сказал он.

Пауза, миг неуверенности. Дайю ощущала настороженность Джейсона, стоящего в паре футов от нее. Она не могла заставить себя выглянуть из-за плотной шторы.

— Там, — шепнула Айнинь. Наверное, она указала или кивнула в сторону Дайю.

Занавеска сдвинулась, и Джейсон прошел на склад к ней. Их пальцы ног соприкасались, потому что она и не подумала отодвинуться. Дайю ощущала запах его мыла, и запах был незнакомым. Она смутилась, сделала большой шаг назад и споткнулась о ящик. Джейсон поймал ее за руку, не дав упасть. Дайю отпрянула, и он тоже так сделал.

— Я в порядке, — сказала она.

Он опустил маску и убрал волосы с глаз.

— Спасибо за встречу.

Джейсон огляделся.

Дайю до этого не озиралась. Их окружали коробки и полки с творениями Айнинь. Тесную кладовую освещал большой керамический светлячок с лампочкой на конце его тела. В стене сзади была дверца, в которую ей, чтобы пройти, пришлось бы пригнуться. Было жарко и душно.

— Да, — сказала она, потеряв нить разговора. — Конечно.

— Мы тут в безопасности? — прошептал он. — Она — друг? — он кивнул на переднюю часть магазина.

— Ей можно доверять.

— Дайю… — он утих.

У нее было смутное чувство, что, если она перебьет, ему будет сложнее высказаться. Его волнение усиливало ее тревогу.

— Мне нужна твоя помощь, — после долгой паузы сказал Джейсон. — С моей стороны нечестно такое просить, но только ты можешь сделать это.

Дайю ошеломленно смотрела на него.

— Ты про фильтр, который забрал мой отец…

— Ты его видела?

— Один раз, — ответила она. — Он хранит фильтр в сейфе в номере, — и это подтверждало ее подозрения насчет появления Джейсона у ее двери прошлой ночью. — Ты пришел, чтобы попытаться забрать фильтр… потому ты выглядел как работник отеля.

Он вскинул брови и посмотрел в ее глаза.

— Да.

— Я мешалась, — продолжила она. — Ты пришел не поговорить, — она старалась скрыть разочарование, но не могла игнорировать, как сдавило ее грудь.

Он не подтверждал, но и не отрицал ее слова.

— Нам нужна твоя помощь, чтобы вернуть его.

— Зачем? — спросила она. — Почему он так важен? Клиника спасена новым оборудованием…

— Он кое у кого украл это, — тихо сказал Джейсон. — Твой отец убил ее за это. Он присвоит фильтр себе и продаст за миллионы. Но это не его изобретение.

Голова Дайю закружилась. Жар давил, но она не ожидала, что Джейсон расскажет об еще одном убийстве по приказу ее отца. Джейсон знал ее? Конечно, он так ненавидел ее отца. Он поймал Дайю за руку, и она посмотрела на их переплетенные пальцы.

— Прости, что я говорю прямо, — сказал он. — Ты точно в порядке?

Он схватил ее за руку не потому, что всегда так делал, ведь любил ее касаться так же, как она — его, а потому что она раскачивалась на ногах. Джейсон смотрел на нее с тревогой.

Она покачала головой.

— Это не твоя вина, — ее горло пересохло. — Прошу, продолжай.

Он отпустил ее руку.

Занавеска за ними дрогнула, и они застыли. Женский голос задал вопрос снаружи, и Айнинь ответила. Стул Айнинь шаркнул о каменный пол, словно ее подруга встала с него, и началась оживленная беседа между Айнинь и клиентом про одну из ее работ.

Они говорили около пяти минут, но это казалось вечностью. Они с Джейсоном едва дышали. Она усиленно ощущала, как близко они стояли друг к другу, и она хотела протянуть руку, показать, что еще испытывает к нему чувства. Но это было глупо и неуместно. Она смотрела, как Джейсон напряженно сжал челюсти. Он смотрел на пол.

Наконец, на другой стороне стало тихо. Покупательница ушла.

Джейсон медленно вдохнул, вытащил из кармана тонкий прибор.

— Это — диктофон, активирующийся от голоса.

— Для сейчас моего отца.

Он кивнул.

— Как только ты сможешь записать, как твой отец произносит комбинацию, мы сможем открыть сейф.

Дайю взяла у него прибор, их пальцы соприкоснулись. Он сжал кулак, когда она забрала диктофон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению