Лисьи маски - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Левковская cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лисьи маски | Автор книги - Анастасия Левковская

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Богиня всемилостивая… Это же надо было так попасться! Но… Кир же сказал, что у его наставника есть шрам! Я, правда, не помню такого, но, возможно, он его получил позже…

Я осознала, что стою и пялюсь как последняя идиотка, только в тот момент, когда мужчина спросил:

— Колин, что-то случилось? Или…

Он умолк и подозрительно сощурился.

А я поняла, что завалила все дело, причем по собственной глупости! Позволила эмоциям взять над собой верх и… выдала себя.

Но я не зря столько лет оставалась неуловимой. Рефлексы сработали раньше, чем включился разум.

Я швырнула обжигающее рагу в лицо своему врагу. Он закричал и схватился за обожженную кожу. За моей спиной раздались крики — монахи осознали, что что-то не так. Оставались считаные секунды, потому я схватила свиток, лежащий на коленях лортанца, и рванула телепортатор со своей шеи.

Картинка перед глазами поплыла, а затем меня словно толкнули в спину. Я едва удержала равновесие, чтобы не пропахать носом пыльный тракт, на который меня выбросило. Впереди виднелись очертания небольшого поселка. Я напрягла память и разочарованно простонала — меня выбросило в самой дальней точке от развилки, где мы с Лэйном собирались встретиться.

— Надо же быть такой дурой, — «приласкала» я сама себя и, сплюнув, торопливо запихнула свиток за пазуху.

Нужно быстро сменить внешность, поменять одежду… и убираться. Монахи будут меня искать: к сожалению, ищейки они отличные. А форы, которую мы с Лэйном собирались получить, усыпив весь отряд, у меня нет.

Решив, что идти в поселок слишком опасно, я развернулась и потопала в обратную сторону. Когда углубилась в лес, торопливо сменила внешность на женскую и как могла изменила одежду — сняла камзол, расстегнула две верхние пуговицы рубашки, обрезала у коленей штанины. Особо это, конечно, не помогло, но хотя бы что-то…

Шла осторожно, с учетом того, что могу встретиться с лортанцами в любой момент. И так себя взвинтила, что вздрогнула, почувствовав, как нагрелось связное зеркало, висевшее на шее на длинной цепочке.

Приняв вызов, я увидела взволнованное лицо Лэйна.

— Меня занесло в другую сторону, и я…

— Кира поймали! — выдохнул он.

Я ощутила, словно меня окатили холодной водой, а потом еще и в живот с размаху заехали.

— Что? — вытолкнула я и нервно облизала пересохшие губы. — Как это получилось?

— После того как ты ушла телепортом, их наставник приказал обыскать деревья, мол, должен быть еще один, — тихо проговорил брат. — Кир… Увел внимание, устроив шум. Позволил мне спокойно отойти на безопасное расстояние. Потом — когда погони не последовало… я решил проверить… Да, знаю, что рисковал, но я должен был! — Казалось, он оправдывается перед самим собой, потому что я ни слова ему не сказала. — В общем… Я увидел Кира в лагере лортанцев. В кандалах и под сумасшедшей охраной. Короче, я тут подумал…

— Лэйн, — жестко перебила я, — немедленно двигайся ко мне. Заберешь свиток.

— А? — непонимающе уставился он на меня. — В смысле?..

— Заберешь и отправишься в монастырь.

— А Кир?!

— Не твоя забота.

— Только не говори, что ты решила оставить его у монахов, — зло процедил братец.

— Хорошего же ты обо мне мнения, — бледно усмехнулась я.

— Прости… — сразу же стушевался он.

— Короче, давай быстрее сюда. Мне еще нужно придумать, что делать…

— Понял, объясняй, куда бежать.

Я обрисовала Лэйну место, где нахожусь, а сама села на землю и обхватила голову руками.

Богиня всемогущая… это я виновата. Из-за меня Кир попался лортанцам. Столько лет он успешно избегал контакта с ними, а стоило мне появиться в его жизни… так от монахов просто не продохнуть. И вишенкой на торте: он в руках бывшего наставника.

Что же делать?.. Оставить его я не могу, просто не имею никакого права. Но охранять его будут, пожалуй, так, что подобраться близко… Так, стоп, не стоит заранее настраиваться на провал. Сначала дождусь Лэйна, выясню все подробности, а уж потом… Посмотрю по ситуации.

Мой названый братец побил все свои рекорды и явился ко мне красный и запыхавшийся.

— Рассказывай, — сразу потребовала я.

Он шумно вдохнул, помотал головой и, запинаясь и делая паузы, поведал, что в данный момент Кир и его бывший наставник сидят в центре лагеря друг напротив друга и разговаривают. Рядом с ними ставят большой шатер, скорее всего, потом пленника переместят внутрь, под надежную охрану. Судя по тем обрывкам, что сумел уловить Лэйн благодаря своему дару, мужчины изящно припоминали друг другу каждое прегрешение. А еще выяснил, что лортанцы уверены — Кира попытаются отбить.

— Еще, Лис… — Брат нервно кусал губы. — Кажется, этот наставник знает, кто ты такая.

— Знает, — вздохнула я, а затем насторожилась: — Он сказал Киру?

— Нет, — качнул головой тот. — Но долго смеялся, а затем сказал, цитирую: «Когда она нам наконец-то попадется, не откажу себе в удовольствии сделать вам очную ставку, чтобы ты узнал все из первых рук».

— Вот же козел, — скривилась я и сильно сжала кулаки.

— Сестренка, может, я все же останусь и помогу вам? — несмело спросил Лэйн. — Свитки свитками, но мне кажется, сама ты не справишься.

— Если меня ждут — несомненно… — пробормотала я задумчиво, а затем достала свиток и протянула ему. — Да, было время подумать, без тебя я не обойдусь. Но свиток забери все равно. У тебя шансов выбраться из этой передряги больше.

— Пожалуйста, не нагнетай, — скривился он недовольно, заботливо пряча наш трофей в свой неизменный рюкзак. — Так каков план, сестричка?

— Авантюрный, — созналась я. — Но… если все выгорит, отделаемся малой кровью.

— Излагай.

— Вырубаем первого попавшегося более-менее подходящего монаха, я принимаю его внешность и волочу тебя в лагерь как пленного. Нам на руку сыграет, что ты настолько миловиден… Скажу, что ты — это я.

— Ты уверена, что тебе поверят? — скептически вскинул брови брат, в кои-то веки не вспыхивая, словно лучина, от одного упоминания его немужественной внешности.

— Нет, но это самый оптимальный вариант.

— Ладно, допустим… А назад как?

— Берем наставника в заложники и выходим.

— А если лортанцы не захотят выпускать?

— Тогда… — Мне не хотелось даже думать об этом варианте, но… — Я проведу обряд а-тираи.

— Чего?! — Лэйн вытаращился на меня, словно впервые увидел. — Ты же не серьезно, правда?!

— А у тебя есть другие варианты? — спокойно и даже несколько обреченно спросила я.

— Нет, ты точно сошла с ума, — выдохнул он и, подскочив, принялся расхаживать взад-вперед. — Опустим, что после обряда ты останешься не то чтобы без магической энергии, но и не сможешь накапливать ее в течение месяца — и это минимум. Опустим, что велик шанс, что ты не справишься с потоками силы и тебя попросту размажет по всему лесу от перенапряжения, хотя тоже та еще перспектива… Ты понимаешь, что там не трое и не пятеро… Лалиса, там десять мужиков, у которых напрочь снесет крышу! Соображаешь?! Они тебя запросто разорвать могут, голыми руками!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию