Лисьи маски - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Левковская cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лисьи маски | Автор книги - Анастасия Левковская

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Не беспокойтесь, мэтресса, — я уважительно склонила голову. — Я умею просчитывать риски, Волк тоже весьма осторожен, а Лэйну потерять голову мы не позволим. Что еще мне необходимо знать?

— О, многое…

Проговорив с мэтрессой Лораной в общей сложности час, я потом еще долго бездумно пялилась в стенку.

Авантюра, которая казалась такой далекой, вдруг обнаружилась под самым носом. И мне было страшно и азартно одновременно.

Тряхнув головой, я решительно поднялась и пошла искать мужчин, чтобы поведать им новости. После недолгих поисков они обнаружились в конюшне, вполголоса спорящие рядом со стойлом угольно-черного жеребца.

— О, хорошо, что ты пришла, — немедленно засиял улыбкой Лэйн и махнул в сторону лошади, настороженно косящейся на людей. — Как тебе?

— Красивый. — Я подошла вплотную. — Больше вот так, не испытав его в деле, не скажешь.

— Попробуешь? — улыбнулся Кир.

— Эм, зачем? — озадачилась я. — Думаю, ты лучше разбираешься в лошадях, чем я, так что…

— Если понравится, — он небрежно погладил притихшего жеребца по морде, — я подарю его тебе. Мы с Лэйном сошлись, что Вельт очень тебе подходит.

Я застыла, не очень понимая, что происходит. Только и сумела спросить:

— Почему?..

— Просто, — пожал плечами Волк. — Так что, попробуешь?

Я уже пристальнее посмотрела на черного красавца, который отвечал мне не менее пристальным взглядом. Темные, влажно поблескивающие глаза светились… умом. И я вдруг поняла, что хочу его себе. В конце концов, давно пора было завести постоянного скакуна. Почему бы не его?

— Хорошо, — улыбнулась Киру, — но не сейчас.

Вопросительно изогнутая бровь.

— Я получила вызов от мэтрессы. Сведения Лэйна подтвердились.

Немая пауза.

— Пожалуй, есть смысл переместиться в более удобное для разговора место, — спокойно проговорил Кир и, направившись в сторону выхода, махнул рукой: — Пойдемте.

Мы расположились в уже родном кабинете, но на этот раз без вина, и Волк, подавшись в мою сторону, скомандовал:

— Излагай.

Я подробно передала весь разговор с мэтрессой. Не забыла ни единого нюанса, касающегося наших последующих действий. Мужчины молчали и внимательно слушали каждое мое слово.

— С Райндэном удобно иметь дело, — заметил Кир, когда я закончила. — Ни разу еще не получал от заказчика настолько продуманного плана.

— Женские монастыри не любят лишних жертв, — тихо проговорил Лэйн. — Потому стараются выдавать четкие и подробные инструкции и предусматривать как можно больше путей отхода. Жить под крылом монастыря… словно быть частью семьи, — неохотно признал он. — Пожалуй, если есть в мире место, которое я назвал бы домом, — это определенно Райндэн.

— И у меня так же, — со вздохом склонила голову я.

— Начинаю вам завидовать, — криво усмехнулся Волк. — Что теперь? Я так понимаю, у нас есть несколько дней в запасе, чтобы успеть собраться?

— Да, — отозвалась я. — Сестра, которая передаст нам все необходимые сведения и материалы, встретит нас неделю спустя у восточной переправы через реку Кэллир. По расчетам мэтрессы, лортанцы пройдут через два-три дня после этого. Так что… Времени и правда хватает.

— Это хорошо. — Он поднялся. — В таком случае я пойду отдам необходимые приказы. Вернусь — опробуем в деле Вельта. Очень вовремя он появился в гарнизоне.

Как только Волк вышел, вдруг заговорил Лэйн:

— Знаешь, Кир сделал мне заманчивое предложение.

— Что? — Я непонимающе посмотрела на него и резко мотнула головой. — В смысле, какое еще предложение?

— Ну… — Братец нервно закусил губу и опустил глаза. — После этого дела поехать с ним в Ринэйру и поступить на службу к Северному барону. Обещает много интересной работы, но еще и с защитой, которой никогда не будет у наемника.

Надо же… А Кир времени зря не теряет. Интересно, почему мне он озвучил совсем другое предложение?..

— И ты согласишься?

Он неопределенно пожал плечами.

— Если тебя интересует мое мнение…

— Интересует, иначе я бы не говорил об этом с тобой.

— Я бы хотела, чтобы ты согласился. Ты слишком увлекаешься, и я устала за тебя беспокоиться. Если будешь у Кира под присмотром, мне будет спокойнее.

— Лиска! — возмущенно закричал Лэйн. — Что ты из меня безголового ребенка делаешь?! Я вполне способен позаботиться о себе!

— Даже не сомневаюсь, — мягко улыбнулась я. — Но как твоей сестре мне и правда хотелось бы, чтобы ты был в большей безопасности, чем при нынешней работе. Вот только зная тебя… Ты же не выдержишь. Ветер не запрешь в клетке, Лэйн. Максимум через полгода ты, издерганный, бросишь все и сбежишь.

— А если не сбегу? — тихо спросил он и как-то непривычно серьезно посмотрел на меня. — У нас с Клэри… все серьезно.

— Вот как? — изумленно вскинула я брови.

— Да. — Брат выпрямился. — И если я хочу, чтобы у наших отношений было будущее, мне придется жертвовать частью своей свободы. Предложение Кира идеально.

Я некоторое время молчала, рассматривая новым взглядом, кажется, наконец-то повзрослевшего Лэйна, а затем вздохнула:

— Если ты уверен, что это и правда оно, — вперед. Я буду только рада.

— Клэри сказала, что дает мне время, — вдруг сознался брат. — Что поймет, если я не стану возвращаться после нашего дела.

— Но ты и правда можешь остыть, Лэйн, — осторожно отозвалась я. — Вспомни множество своих увлечений.

— Теперь все по-другому!

— Уверен?

— На сто процентов.

Я окинула взглядом сурово поджавшего губы брата и подняла вверх стиснутый кулак:

— Ну так вернись и докажи ей, что она зря сомневается в твоих чувствах.

— Так и сделаю, — слабо улыбнулся Лэйн. — Я могу считать, что получил твое сестринское благословение?

— Всецело.

Глава 13

Я сидела в густой кроне толстого дуба и материла Лэйна последними словами.

Этот… поганец! Еще час назад свалил на разведку, и ни слуху ни духу! Поверить в то, что он мог попасться… Да нет, он не настолько идиот. Ну, по крайней мере, я на это очень надеюсь.

— Не нервничай.

Зато Кир, с удобством расположившийся на соседней ветке, был само спокойствие.

— Лэйн вполне способен все сделать как надо. Иначе просто не дожил бы до своего возраста, с нашей-то профессией.

Я стиснула зубы и попыталась убедить себя, что Волк совершенно прав. Получалось плохо, если честно…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию