В Равенсбург они въехали уже после полудня. Ру сразу же увидел Эрика, который командовал возведением баррикад поперек главной дороги, и замахал ему рукой.
- Ру! Луи! Джедоу! - радостно восклицал Эрик, подъехав к ним.
Галаин дождался, пока закончится обмен приветствиями, и вежливо спросил:
- Капитан фон Даркмур?
- Да, - сказал Эрик. - Чем могу служить?
Галаин извлек свиток и вручил Эрику, который тут же прочел его и сказал:
- Хорошо. Если вы проголодались, пойдите вон туда, - он показал на трактир, стоящий через площадь от них, - и скажите, что вас прислал я.
- Спасибо, - сказал Галаин.
Эрик посмотрел на Карли и Элен с малышами и попросил эльфа:
- Я был бы вам очень признателен, если бы вы отвели лошадей. - Карли он сказал: - Скажите моей матери, что вас прислал я, и не позволяйте ей пичкать детей конфетами.
Карли улыбнулась, и по щеке ее скатилась слеза.
- Спасибо вам.
Когда Галаин увел лошадей с женщинами и ребятишками, Эрик спросил:
- Луи, что с плечом?
- Длинная история. Я тебе вечером расскажу, - ответил Луи.
Эрик кивнул и повернулся к Ру:
- Ты иди пока к своим, а позже мы с тобой посидим и обо всем поговорим. Мне еще многое нужно сделать.
- Не сомневаюсь, - сказал Ру. - Значит, встретимся позже. Когда они отъехали, Джедоу дурашливо отсалютовал Эрику, но тот своим обычным командирским тоном сказал:
- Докладывайте, сержант.
- Есть, сэр, капитан, сэр! - ухмыльнулся Джедоу.
- Ладно, достаточно.
- Слушаюсь, капитан, сэр!
Эрик наклонился к нему поближе:
- Вам что, снова захотелось стать капралом, сержант?
- Не дразни меня обещаниями, которые не можешь выполнить, злой ты человек.
Эрик усмехнулся.
- Что вы видели?
- С севера идет один крепкий ублюдок по имени Дуко, генерал Дуко. Он пока застрял между Эггли и Таннерусом. Граф Пембертон и герцог Джайбона окопались там с тяжелой пехотой и при поддержке картезианских стрелков, которые удерживают наиболее важные высоты, не давая неприятелю пройти. Это ребята не промах, они могут стрелами зубы выбивать. Так что в основном люди Дуко только палят по баррикадам. Там, конечно, сейчас жарко, но главные вражеские силы идут по Королевскому тракту.
- Слышно ли что-нибудь о Фейдаве?
- Ничего. Судя по всему, этот подонок держится возле Изумрудной суки. - Джедоу поскреб подбородок. - Больно уж это сумбурное вторжение, дружище, если ты понимаешь, что я имею в виду.
- Я прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду, - сказал Эрик. - Отправляйся размести своих людей и до завтра можешь отдыхать. Я хочу, чтобы твой отряд отступил дальше в Вольвертон и приготовил там захватчикам пару неприятных сюрпризов, которые их притормозят.
Джедоу усмехнулся.
- Неприятные сюрпризы - моя специальность, капитан.
- Закончишь приготовления и сам вернешься сюда. Мне нужно, чтобы ты командовал на северном фланге. - Эрик отсалютовал, Джедоу ответил и поехал устраивать своих шестьдесят человек.
Эрик снова занялся своими делами, но часть его сознания была вместе с родными, особенно с молодой женой, до которой сейчас было всего десять минут езды.
Трактир был переполнен, так что Мило усадил Ру, Карли, Элен Джекоби, Эрика и Китти в кухне, вокруг стола, за которым обычно готовили еду. Детей уже покормили и отправили спать, но и без них было так тесно, что Китти сидела на коленях у Эрика. Впрочем, это вряд ли доставляло кому-то из них неудобство.
Эрик с жадностью накинулся на еду: впервые за много дней он ел горячее, и к тому же пищу готовила его мать. Мило открыл несколько бутылок своего лучшего вина и без конца подливал гостям.
Роберт де Лиес поселился с Гюнтером, учеником Натана, и Мило немного успокоился, что с размещением гостей все не так сложно.
- Дети могут занять нашу, - сказала Фрейда.
- Мило положил их наверху, - ответил Натан.
- Не дети Ру. Я имею в виду Эрика и его жену.
Эрик покраснел, а Натан рассмеялся:
- Я бы не рискнул назвать его ребенком, дорогая.
Фрейда сказала:
- Он - мой мальчик, а Китти еще совсем девчонка. Во всяком случае, им нужно побыть наедине.
- Хорошо, - сказал Натан. - Я-то собираюсь до утра работать в кузнице. Это тебе надо решить, где ты будешь спать.
- Я просто брошу под столом одеяло и буду спать на кухне. Мне нужно встать рано, чтобы накормить столько голодных ртов.
Эрик знал, что Натан и его мать живут в маленьком домике возле кузницы. В те времена, когда там жил Тиндаль, он мало чем отличался от грязного навеса, но Натан с Фрейдой превратили его в опрятную спаленку.
Мило спросил:
- Эрик, нам придется уехать?
Эрик кивнул.
- Послезавтра на рассвете. Двумя днями позже здесь будет кипеть сражение. Мы должны задержать врага, чтобы дать возможность отступить нашим флангам. Потом они будут держаться, а мы - отступать, и если все пройдет по плану, мы разобьем их в Даркмуре.
Мило вздохнул.
- Этот постоялый двор - все, что у меня есть.
Эрик снова кивнул.
- У меня есть кое-какие деньги. Когда война закончится, я помогу вам восстановить "Шилохвость".
Мило его слова не убедили, но он не подал виду. Эрик спросил:
- Как Розалина и малыш?
- Прекрасно, - с довольным выражением лица откликнулся Мило. - Они и Рудольфом завели еще одного ребенка, мальчика, и назвали его в мою честь!
- Поздравляю, - сказал Эрик.
- Я послал им весточку, что ты здесь, хотя как они могли этого не знать, когда кругом бегают солдаты, которые то и дело выкрикивают твое имя, для меня загадка. Странно, что они еще не здесь.
Эрик сказал:
- Ну, Рудольфу и его семье нужно собираться в дорогу, а у них ведь пекарня.
- Это верно. Однако, я думаю, они захотят с тобой повидаться перед отбытием.
- Мне надо с ними поговорить, - задумчиво произнес Эрик.
Китти поцеловала его в щеку.
- Поговоришь с ними завтра.
Эрик усмехнулся и снова покраснел.
- Хорошо, хорошо, - тихо сказал он. Потом обвел взглядом собравшихся и произнес: - Ну ладно, мне завтра рано вставать...
Все засмеялись. Эрик покраснел еще сильнее и, взяв Китти за руку, увел ее из кухни.