Послышался стук копыт, приближающийся к тому месту, где спрятался Ру. Голоса стали громче.
- В грязи совсем свежие следы.
- Оставь. Ты что, хочешь попасть в засаду?
Первый всадник уже повернул и, оглянувшись через плечо, ответил:
- Сначала заплати, потом будешь мною командовать, ты... Ру прыгнул вверх и ударил прямо в незащищенную область под правой рукой наемника. Внезапный удар ошеломил всадника, и Ру сдернул его с коня.
Лошадь заржала и поскакала по дну оврага мимо Луи.
- Что ты сказал? - переспросил другой всадник.
Ру увидел у пояса поваленного солдата кинжал и, вытащив его, бросил Луи. При всей своей усталости и слабости Луи все же исхитрился сунуть свой кинжал в зубы и поймать тот, который ему бросил Ру.
Луи подбросил пойманный кинжал в воздух, поймал его за острие, замахнулся и метнул его во второго наемника, который как раз показался из-за поворота.
- Эй! Я спрашиваю... - успел сказать тот, прежде чем клинок вонзился ему в горло.
Всадник захрипел, и Ру вытащил его из седла. Он положил труп рядом с первым и хлопнул лошадь по крупу, чтобы она поскакала туда, где затаились Карли, Элен и дети.
Потом они с Луи присоединились к ним.
- В любую минуту могут появиться остальные, - сказал Ру.
- Что будем делать? - спросила Карли.
Ру указал на высокую насыпь.
- Мы поднимемся наверх. Они не смогут сюда забраться на лошадях.
Он немедленно начал карабкаться наверх. Когда он добрался до верха и огляделся, он увидел между деревьями других всадников, которые встревоженно спрашивали друг друга, куда делись два их товарища. Ру махнул Элен, чтобы она подняла повыше Виллема, а тот - Гельмута. Самый маленький из ребятишек надул губы, собираясь заплакать, и Ру сказал:
- Прошу тебя, малыш, не сейчас.
Как только Ру взял сына на руки, Гельмут жалобно заревел, словно все страхи, голод и усталость, которые он перенес за последние три дня, наконец хлынули из него. В ответ ему раздались крики всадников, и Луи, вытащив кинжал, повернулся в их сторону.
Абигайль и Натали с помощью матерей взбирались по камням. Биллем поднялся самостоятельно. Луи посмотрел на кручу и сказал:
- Я не смогу.
- Поднимайся! - рявкнул Ру. - Тут тебе пройти совсем немного.
У Луи действовала только одна рука, да и то плечо было ранено. Он стиснул зубы и полез вверх, пытаясь помогать себе целой рукой, а усохшая правая рука бессильно скользила по камням. Ру наклонился и ухватил его за запястье.
- Я тебя держу!
Ру казалось, что руки у него сейчас оторвутся. Луи висел на нем и не мог подтянуться. Запыхавшись, Луи сказал:
- Отпусти меня. Я не смогу.
- Нет, ты залезешь, сукин ты сын! - прокричал Ру и дернул изо всех сил, хоть и понимал, что не сможет один его втянуть.
Луи попытался подтянуться, но в этот момент показались два всадника.
- Вот они! - крикнул первый из них.
- Отпусти меня! - сказал Луи. - Уходите!
- Нет! - крикнул Ру и сказал Элен и Карли: - Спрячьтесь с детьми за деревьями!
Ру тянул уже из последних сил, и тут подскакавший к Луи всадник вынул меч.
- Это вы, ублюдки, убили Микву и Тугона? Мы вам...
Просвистела стрела, и всадник упал с лошади, и через миг вторая стрела вынула из седла его приятеля.
Чьи-то сильные руки схватили Луи за запястье, пониже того места, в которое вцепился Ру, и легко подняли его на край насыпи. Ру обернулся и увидел странное, чуждое, но красивое лицо. Эльф улыбнулся и сказал:
- Вам, кажется, пришлось туго, незнакомец.
- Точнее не скажешь, - задыхаясь, проговорил Ру. Появился второй эльф, в руках которого был длинный лук. Ру сгибал и разгибал левую руку. - Даже не знаю, сколько бы я еще продержался.
К эльфу подошел темнолицый человек в черном мундире, и знакомая усмешка заиграла на его губах, когда он сказал:
- Ну, дружище, если вы не самые грустные клоуны, каких я имел несчастье видеть, значит, я уже вообще ничего не знаю. Луи усмехнулся и сказал:
- Джедоу. Рад тебя видеть. - С этими словами он потерял сознание.
- Что с ним приключилось? - спросил Джедоу Шати, опускаясь на колени перед раненым товарищем.
- Его ранили в плечо, - сказал Ру. - Рана воспалилась. Потерял много крови, словом, все, как обычно.
- Мы ему поможем, - сказал эльф. - Но будет лучше, если мы все уберемся отсюда подальше.
Ру протянул эльфу руку:
- Руперт Эйвери.
- Я Галаин, - сказал эльф. - У меня поручение от генерала Грейлока.
- Генерала? - переспросил Ру. - Ничто не стоит на месте.
- Да, многое изменилось с нашей последней встречи, - сказал Джедоу. - Давайте-ка сначала увеличим расстояние между нами и вражеской конницей, а поговорить можно и позже.
- Сколько вас всего? - спросил Ру, следуя за Джедоу и Галаином.
- Шесть эльфов королевы Аглараны и легкий отряд.
Ру знал, что легкий отряд состоит из десяти команд по шесть человек в каждой.
- Где они?
- В полумиле отсюда, - сказал Джедоу. - У наших друзей эльфов поразительный слух, и когда они услышали конское ржание, я решил проверить, что здесь происходит. - Он положил руку Ру на плечо. - Мы направляемся в Равенсбург. Желаете присоединиться?
Ру засмеялся:
- Благодарю. Мы с удовольствием составим вам компанию. Теперь скажи, нет ли у вас чего-нибудь поесть?
ГЛАВА 22
РАВЕНСБУРГ
Эрик улыбнулся. Китти птичкой впорхнула в его объятия, едва он успел спешиться.
- Я так боялась, что больше никогда тебя не увижу, - сказала она.
Он поцеловал ее и обнял еще крепче.
- Я тоже.
Через двор трактира "Шилохвость", сквозь толпу суетящихся солдат к Эрику проталкивались Натан с Фрейдой. Фрейда обняла сына, а Натан пожал ему руку.
- Поздравляю! - с усмешкой произнес Натан. - Получил чин рыцарь-капитана и женился.
- Что ж ты нас не предупредил? - упрекнула Эрика Фрейда. - Когда эта девушка сюда пришла, я сначала решила, что она сумасшедшая, раз вышла замуж за моего мальчика. - Она окинула Китти взглядом, полным сомнения. - Но потом я убедилась, что она очень даже хорошо тебя знает.
Фрейда улыбнулась, и Эрик покраснел от смущения.
- Видишь ли, обстоятельства сложились так, что мы были вынуждены действовать быстро.