Слеза богов Крондора - читать онлайн книгу. Автор: Раймонд Фейст cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слеза богов Крондора | Автор книги - Раймонд Фейст

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Внезапно Джеймс понял, что перед ними. В казавшихся бесформенными кожаных мешках обрисовывались фигуры.

— Это детеныши! — в ужасе вскрикнула волшебница. Она зажмурилась и начала творить заклинание, но тут же открыла глаза. — Здесь очень темная магия! Мы должны уничтожить это место. Берегите глаза!

Джеймс и Уильям повернулись спиной к двери, и Джазара тут же метнула предмет, который достала из поясного кошелька. Белый свет окутал все вокруг, и дохнуло жаром.

Внезапная вспышка высветила стоящее в дальнем конце коридора бесформенное, горбатое существо шести или семи футов ростом. Голова была огромной, лицо напоминало злую карикатуру на человеческое, выдававшиеся вперед челюсти приоткрылись, обнажив зубы размером с человеческий палец. Маленькие черные глазки расширились при вспышке яркого света. Руки существа свисали до пола, а вместо кистей были большие мозолистые плавники, на которые оно опиралось.

Спустя секунду монстр заревел и ринулся на незваных гостей.

Джеймс и Уильям были наготове. Джазара моментально развернулась.

Тварь почти достигла их, когда Джеймс ловким движением левой руки метнул кинжал, попав монстру точно в грудь. Тот на мгновение остановился и заревел от боли.

Отблески огня, бушевавшего позади них, осветили рваные раны на теле существа. Джеймс надеялся, что схватки с другими группами, бродившими по подземелью, ослабили монстра. Раны его кровоточили, а значит, догадался сквайр, он смертен.

Меч Уильяма просвистел над головой Джеймса, и сквайр слегка отклонился в сторону, чтобы чудовище налетело на клинок. Однако монстр, вместо того чтобы насадить себя на меч, махнул своим костяным ластом, и Джеймс только чудом не лишился головы. Ласт с характерным звуком ударил по камням; сквайр догадался, что на нем наверняка имелась старая костная мозоль или нарост, который с легкостью разрезал бы плоть.

Джазара произнесла заклинание и подняла руку. Над головой монстра появилась красная точка, и внезапно он взвыл от боли, поднял ласты вверх, чтобы прикрыть голову, и тем самым открылся для Уильяма.

Длинный полуторный меч тут же устремился вперед. Уильям был невысок, но крепок и мускулист, он вонзил клинок и налег на него всем своим весом. Меч вошел глубоко, и монстр завыл.

Джеймс бросился вперед мимо Уильяма и воткнул шпагу чудовищу в горло. Спустя мгновение мертвый монстр лежал на камнях.

— Что это? — спросил Уильям, тяжело дыша.

— Что-то неестественное, — в ужасе покачала головой Джазара.

— Его кто-то создал? — предположил Джеймс, медленно обходя труп.

Джазара опустилась на колени и прикоснулась к ласту, после чего провела рукой по массивной брови над смотрящими в никуда глазами. Наконец она встала, и Джеймс с изумлением заметил, что она плачет.

— Это был ребенок.

— Ребенок?! — едва не поперхнулся Уильям.

Джазара встала и пошла по туннелю.

— Мне нужно уйти отсюда, — сказала она срывающимся голосом.

Джеймс и Уильям поторопились за ней.

— Подожди! — крикнул сквайр.

Дойдя до пересечения туннелей, Джазара остановилась. Прежде чем Джеймс или Уильям произнесли хоть слово, она развернулась и сказала:

— Бывает магия настолько злая, что это невозможно себе представить! В магии Малого Пути есть такое направление, которое на старом языке называется «Аркен Витрус». В переводе это означает «тайна жизни». Когда оно используется с добрыми намерениями, то помогает найти причины людских болезней и смертей, а также лекарства от уродств и болезней. Когда оно применяется для черных целей, с его помощью удается создавать подобных тварей.

— Из детей? — спросил Уильям. Джазара кивнула.

— Малышей крадут или выкупают через несколько часов после рождения и заключают в те кожаные «яйца», где темное искусство изменяет и уродует их.

— Выходит, этот монстр был первым из выводка? — спросил Джеймс, качая головой.

— Бедный ребенок не был монстром, — произнесла Джазара. — Кто-то сделал его таким. — Она взглянула на Джеймса. — В Крондоре кто-то занимается темной магией. Кому-то выгодно устроить великий хаос в городе принца.

Джеймс закрыл глаза.

— Как будто не хватало одного Медведя, — вздохнул он. — Ладно, давайте решать проблемы по порядку. Сначала найдем Джека Крысиный Хвост, затем Мэйса и потом — Лукаса.

Они развернулись и отправились обратно тем же путем, которым пришли.

* * *

По дороге Джазара заметила:

— Это создание пробыло здесь недолго.

Джеймс задумался.

— Мэйс говорил, что неприятности начались неделю назад или около того.

— Возможно, — задумчиво произнес Уильям, — некто создал эту тварь для того, чтобы посмотреть, как работает подобная магия, а потом решил создать еще.

— Думаю, ты прав, — согласилась Джазара. — И получается, что эта магия очень сильна — она изменяет человека, причем очень быстро — за неделю или даже за несколько дней.

— Значит, это создание действительно было ребенком, — сказал Джеймс. — Во всех смыслах этого слова.

— Да, несчастным ребенком, — с горечью сказала Джазара. — Именно подобные ужасы настраивают людей против тех, кто практикует магическое искусство. Вот почему магов ненавидят и избегают. Я должна сообщить мастеру Пагу о том, что в Крондоре находится могущественный темный маг.

— Я бы оставил это на усмотрение принца, — возразил Джеймс. — Арута предпочитает действовать открыто. Если он почувствует, что нужно уведомить Звездную Пристань, он это сделает.

— Конечно, — согласилась Джазара. — Я просто посоветую его высочеству послать весть мастеру Пагу.

Они продолжили свой путь в тишине, время от времени останавливаясь, когда слышали шаги других обитателей канализации. В конце концов они добрались до того места, где ранее встретились с Мэйсом и его бандой.

— Они ушли? — спросил Уильям.

— Они где-то рядом, поверь мне, — ответил Джеймс, не останавливаясь.

Дойдя до большого канала, они увидели Джека Крысиный Хвост, по-прежнему ковырявшегося в отбросах. Когда они приблизились, он поднял глаза.

— Вы живы? Видимо, это значит, что мы должны наградить тебя, сквайр.

Джеймс ничего не сказал, лишь посмотрел на Джека вопросительно.

— Например, мы оставим тебя в живых, несмотря на то что ты нарушил данную пересмешникам клятву и вошел в канализацию без нашего разрешения. Тебе будет достаточно такой награды, сквайр?

Вместо ответа Джеймс произнес только одно слово:

— Лукас.

Джек прекратил копаться в плывущих обломках.

— Мы следили за Лукасом. Он — наш старый… деловой партнер, однако недавно выяснилось, что он проворачивает делишки, которыми по праву должны заниматься мы. Однажды ночью три лодки с не очень-то хорошими с виду парнями вошли в главный канал из залива. В тот раз мы не смогли подобраться поближе и понять, какое из старых контрабандистских укрытий они использовали, но мы выясним это рано или поздно. Лукас отправился в свою таверну. Вчера он появился у нас и предложил уступить свою таверну в обмен на разрешение пройти. Заманчивое предложение, и мы ответили: «Проходи». Он тут же исчез. Да, Лукас действительно хорошо знает канализацию, поскольку парень, которого мы послали проследить за ним, потерял старого пройдоху еще до того, как они добрались до места высадки контрабандистов. Однако мы решили найти Лукаса в любом случае, потому что ребята наверху слышали о каких-то пиратах и сокровищах. А Лукас, похоже, знает, где эти сокровища спрятаны, потому и расстался так легко со своей таверной. И мы решили послать за ним парочку головорезов, но появился этот монстр, и к тому же по туннелям шастают все эти охотники за чужими богатствами…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению