— Чьей выгоды?
— Подумай! Зачем убивать нескольких горожан и пытаться уничтожить пересмешников?
Джеймс задумался, потому что вопрос явно не был риторическим. Принц хотел услышать его мнение.
— Что касается убийств обычных горожан, — ответил он, — которые, как мы подозреваем, не были случайными, то у меня нет никаких соображений. А пересмешников решили убрать либо для того, чтобы занять их место, либо чтобы они не смогли чего-то заметить.
— Точно! — воскликнул Арута. — Что более вероятно?
Джеймс устало вздохнул.
— Желание занять их место, мне кажется. Если бы это делалось ради сохранения какой-то тайны, то не понадобилось бы убивать десятки воров, проституток и мальчишек. Занимаешься тихо своими делами и стараешься не привлекать к ним внимания. В лесах и горах неподалеку от Крондора есть множество мест, которые можно использовать как укромную базу для большой группы людей. Нет, они хотели изгнать пересмешников из канализации, чтобы захватить контроль над преступным миром города.
— Согласен, — сказал Арута. — Но как ты свяжешь это с тем, что мы знаем о ночных ястребах?
Джеймс пожал плечами.
— Никак. Похоже, они работают на Кроулера и одновременно преследуют какие-то собственные цели.
— Помнишь фальшивых ночных ястребов, которых Локлир обнаружил в канализации, когда привел во дворец Гората? — спросил Арута.
— Я слышал об этом, — ответил Джеймс.
— Так и не известно, на кого они работали?
Джеймс снова пожал плечами.
— Они были мертвы, так что Локи не мог их расспросить, а я решил, что они работали на того, кто пытался помешать Горату попасть во дворец. Теперь мне кажется, что они пытались заставить тебя послать армию в канализацию.
— В любом случае они хотели, чтобы ответственность несли ночные ястребы, — заявил Арута. — У меня есть теория. Предположим, ночные ястребы работали на Кроулера, пока это соответствовало и целям и каким-то планам или просто чтобы удовлетворить собственные нужды. В конце концов, содержать людей в укрытиях вокруг Крондора и вооружить их — задача не из дешевых. Возможно, Кроулер по какой-то причине начал опасаться их. Тогда становится ясно, зачем он пытается свалить на них вину за то, что его бандиты творили в Крондоре.
— Получается, — подытожил Джеймс, — что в городе и вокруг него действует не одна банда? Ночные ястребы и еще какая-то группа наемных убийц?
— Думаю, так и есть, — ответил Арута. — Однако это больше похоже на небольшую армию, если верить цифрам, с которыми мы сталкиваемся. — Принц снова сел. — Я хочу, чтобы ты взял Джонатана к себе и занялся организацией сети по сбору информации. Не стану тебя учить, скажу одно — постарайся найти людей, которые достаточно умны для того, чтобы не попасться, и достаточно преданны, чтобы не продать тебя за кошелек золотых. Я покрою все расходы, ты должен лишь представить мне рапорт. Скажи своему отцу, не вдаваясь в подробности, — обратился принц к Джонатану, — что будешь работать время от времени на меня, и передай ему, что если ты иногда покинешь свой пост или не появишься в назначенном месте, то это по моему приказу.
— Слушаюсь, сир, — поклонился молодой человек. — Ему это не понравится, но он не осмелится перечить вашему высочеству.
— Вот тебе и отряд, сквайр, — сказал Арута, взглянув на Джеймса.
Джеймс улыбнулся.
— Могу я теперь поесть и поспать?
— Да, но утром я жду тебя, чтобы поговорить о делах.
— Как поживают наши гости из Оласко? — подойдя к двери, осведомился Джеймс.
— Герцог с детьми собирается на охоту в горы, — сообщил Арута. — Они погостят у нас неделю или около того, затем мы устроим еще один бал, попрощаемся с ними, и они отправятся в Дурбин.
Джеймс поклонился и уже стоял в дверях, когда Арута сказал:
— Ах да, чуть не забыл — приходи завтра пораньше. Утром состоится официальная церемония посвящения кадетов в офицеры.
Джеймс дежурно улыбнулся и мысленно застонал. После того как он поест и помоется, на сон останется всего часов пять.
Джонатан поклонился принцу и вслед за Джеймсом покинул кабинет.
— Пойдем, поедим вместе, — пригласил Джеймс молодого человека. — Мы сможем поговорить, а я сэкономлю еще полчаса на сон.
С легкой улыбкой констебль последовал за Джеймсом на кухню.
6
СМЯТЕНИЕ
На внутреннем дворе зазвучали трубы. Арута вывел придворных на балкон с видом на плац. Он занял свое место на самом верху, и мастер клинка Маквирт, отсалютовав ему, повернулся, чтобы призвать кадетов к вниманию. Арута выдержал паузу, а затем начал: — Юноши, сегодня вы получите офицерское звание и шпоры. Отныне вы сможете добавлять титул «рыцарь» к любому званию, которого достигнете. Это очень древний титул, и корни его теряются в глубинах истории. Считается, что первый отряд рыцарей служил одному из древнейших правителей Королевства — это была небольшая группа людей, поклявшихся защищать корону ценой своей жизни. Так же и вы сегодня. В отличие от солдат, поклявшихся в верности своему господину, вы приносите клятву короне. Вы обязаны уважать всех вельмож этих земель и по необходимости помогать им, однако ваша главная задача — служить королю на Востоке и моему двору на Западе.
Джеймс слегка улыбнулся. Сколько он знал Аруту, тот всегда отдавал должное своему двору. Другой сказал бы «и мне на Западе», но только не Арута.
— Сегодня, — продолжал принц, — кто-то из вас отправится в приграничные гарнизоны, кто-то вступит в отряды придворных, нуждающихся в молодых офицерах, пока их собственные сыновья еще слишком молоды. Некоторые из вас достигнут ранга мастера клинка на такой службе. Кто-то получит назначение в замки пограничных лордов, а кто-то останется в Крондоре. Но место службы не имеет большого значения. Вы избрали делом своей жизни служение государству и народу, независимо от того, где находитесь. Никогда не забывайте об этом! Со временем вы получите титулы и привилегии, но это не награды. Это средства, которые помогут вам и дальше служить Королевству. — Арута сделал паузу. — В войне с цурани, которая известна как Война Врат, мы боролись с врагом, с которым сейчас заключили мирное соглашение. Противостояние было долгим и кровавым, потому что на поле боя мы столкнулись с людьми чести, посвятившими себя службе. Нашу страну спасло то, что мы были преданы ей не меньше. — Арута замолчал на секунду. — Рад приветствовать вас на службе Королевству, молодые офицеры.
Арута кивнул Маквирту, и тот объявил:
— Когда услышите свое имя, выходите вперед и принимайте шпоры. — Затем он назвал имя, и первый кадет сделал шаг вперед. Два пажа быстро прикрепили ему на сапоги шпоры. Одиннадцать юношей принесли присягу Королевству и получили звание офицера. Уильям был последним.
Справа от Аруты стоял рыцарь-маршал Гардан, участвовавший в последней официальной церемонии перед своей отставкой. Он и зачитал приказ о назначениях: четверо кадетов отправились на север, к пограничным баронам; пятерых направили в различные гарнизоны и личные владения на Западе; двоих — в том числе и Уильяма — оставили в Крондоре.