Будка поцелуев - читать онлайн книгу. Автор: Бэт Риклз cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Будка поцелуев | Автор книги - Бэт Риклз

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Я взяла бутылку с апельсиновым лимонадом и, прислонив крышкой к столешнице, открыла ее. Этот трюк мне показал папа Ли.

– Привет, Эль!

Я повернулась и увидела девочек.

– Привет!

– Оливия сказала, вы с Ли орагнизовываете на карнавале «Будку поцелуев», – сказала Джорджия. – Это так круто!

– Спасибо, – улыбнулась я.

– Давненько никто такого не устраивал, – воскликнула Фейт. – Это отличная идея!

– Ну мы сами отличные ребята.

Они засмеялись.

– Я точно загляну в вашу будку, – хитро улыбнулась Кэндис. – Слышала, там будет Джон Флетчер.

– И Дейв Петерсон, – добавила Джорджия.

– Джон будет участвовать? – спросила я.

– Так сказал Дейв. – Кэндис пожала плечами.

– Это же твоя «Будка», Эль – ты должна знать, – засмеялась Фейт.

Я застенчиво улыбнулась.

– Ну да…

– Эй, знаешь, кого надо было пригласить? – предложила Оливия. – Флинна.

Я на секунду задумалась, кого она имела в виду. А потом поняла – Ноя.

– Не думаю, что он согласится.

– Ну а ты спрашивала?

– Нет…

– Может, он согласится участвовать хотя бы ради своего младшего брата? – предположила Джорджия. – Сыграй на чувстве вины – сработает.

– Но я думала, у нас и так есть четыре парня…

– Но если будет Флинн, каждая девушка этого штата покажется на карнавале, – заявила Оливия.

Она, как и любая другая девушка в школе, думала, что у нее есть шанс завязать роман с Флинном: Оливия – главная чирлидерша, Ной играет в футбольной команде. Но пока он даже не удостоил ее взглядом. Хотя сам Ной никогда не бегал за девчонками, у него была репутация бабника. И, кажется, этим статусом он гордился.

– Если тебе удастся затащить Флинна в «Будку поцелуев», станешь легендой, – сказала Фейт.

– У тебя есть парень, – напомнила ей Джорджия. – Тебе нельзя в «Будку поцелуев».

– Почему? Это все ради хорошего дела. Что там в этот раз – спасение дельфинов?

– Эта тема вроде была в прошлом году, – с улыбкой напомнила я. – А в этом собирают на онкологические исследования.

– Еще лучше! – воскликнула Фейт, и мы все засмеялись. – Попроси его.

– Да, иди, – подстрекнула меня Оливия.

– Просто спроси, – взмолилась Кэндис. – Пожалуйста, Эль?

– Ну… Я не знаю…

– Смотри, вон он идет, – вдруг зашептала Кэндис, перебив меня и слегка подтолкнув вперед. – Просто спроси. Если откажется, ты хотя бы попыталась.

– Ладно, – вздохнула я, сдавшись, и отправилась перехватывать Ноя, который шел за еще одной банкой пива.

Он поприветствовал меня, кивнув.

– Поучаствуешь в «Будке поцелуев» на весеннем карнавале ради нас? Пожалуйста? Не можем найти четвертого парня. Это ради благотворительности. Нам с Ли правда нужна твоя помощь.

Ной выпрямился и открыл банку.

– «Будка поцелуев», говоришь?

– Да.

– Оригинально.

– Знаю, я такая.

– Куда лучше твоей идеи с утенком.

Он усмехнулся и одарил меня ухмылкой, от которой мое сердце запрыгало в груди.

– И ты хочешь, чтобы меня целовали? В твоей будке?

– Это ради хорошего дела! – попыталась уговорить я.

– Я так не думаю, Шелли.

– Пожалуйста, Ной? – взмолилась я, сделав ударение на его имени, и посмотрела на него щенячьими глазами.

– Готова встать на колени и умолять?

– Не-ет, – медленно протянула я, – но любая другая девушка готова. Этого достаточно?

Он рассмеялся.

– Вот поэтому я откажусь, извини.

– Ну теперь они хотя бы не скажут, что я не пыталась, – вздохнула я. – Подожди. Я правда тебе нужен или это они хотят, чтобы я там был? – спросил он, кивнув на девчонок.

– Второе.

Ной кивнул.

– Ну извини. Не могу рисковать своим достоинством. К тому же представь, как меня возненавидят другие парни за то, что украду все поцелуи, – усмехнулся он.

– Скорее, благотворительное общество проклянет тебя за то, что никто не придет в «Будку поцелуев».

Он улыбнулся.

– Туше [2].

– Да и ладно… – покачала я головой. – Забудь.

Я вернулась к чирлидершам и пожала плечами.

– Извините, девочки. Он не согласился.

– Надо было лучше стараться, – заявила Оливия. – Смотри и учись.

Она передала Фейт свой напиток и в невероятно коротком черном платье продефилировала к Ною, который болтал с ребятами. Она дотронулась до его руки, чуть ли не набрасываясь на него, и так захлопала ресницами, что казалось, будто ей в глаз попала соринка. Возможно, я была чересчур строга к Оливии, но своими ужимками она привлекла внимание еще нескольких парней. Само собой, ей Ной тоже отказал. Тогда она надулась и потопала обратно к нам.

– Этот парень такой вредный.

– И такой сексуальный, – пробормотала Джорджия, потягивая напиток.

– Черт, да, – согласилась Оливия, усмехнувшись. Девочки тоже обернулись, чтобы оценить его. – А ты считаешь Флинна сексуальным, Эль?

Я посмотрела на Фейт.

– Ну да. Конечно.

– Тогда почему не обсуждаешь его прекрасную задницу?

– Потому что он настолько мне не по зубам, что нет смысла даже пытаться.

Фейт посмотрела на меня с сочувствием.

– Ты вообще о чем? Ты очень красивая! В смысле я бы убила кого угодно за такие волосы.

Я пожала плечами и слегка покраснела.

– Спасибо. Но какая разница? Он для меня лишь старший брат Ли.

– Возможно, с этого все и начнется. Кто знает?

– Да, точно. В моих мечтах, – рассмеялась я. Фейт пожала плечами, а Кэндис повернулась, чтобы с ней поболтать. Извинившись, я ушла от них и проскользнула в комнату отдыха, где все танцевали, в несколько глотков допила лимонад и поставила бутылку, чтобы присоединиться ко всем. Атмосфера заряжала: не все были пьяны, но это не помешало им размахивать волосами и сходить с ума.

В мои планы не входило напиваться. Я знала, что и без этого могла отлично провести время. Но я все же выдула две банки яблочного сидра, и, так как я быстро пьянею, после них мне стало совсем хорошо: время летело, я танцевала, смеялась и болтала с ребятами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию