Будка поцелуев - читать онлайн книгу. Автор: Бэт Риклз cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Будка поцелуев | Автор книги - Бэт Риклз

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

После нескольких секунд тишины я тихо сказала:

– Спасибо.

Краем глаза заметила, что Ной выпрямил спину.

– Никто не должен так относиться к девушке. Особенно если эта девушка – ты.

Я искоса посмотрела на него.

– Спасибо, но не стоило вмешиваться. В смысле ты мог дать мне шанс хоть разок врезать ему.

– Удар был бы хорошим, не поспоришь.

– Тогда зачем ты меня остановил?

– Честно говоря… не знаю, – пожал плечами Ной.

– Вообще, раз мы завели этот разговор, зачем ты ввязался? Ли, Диксона и Кэма было бы достаточно.

– Возможно.

– Ты не ответил на мой вопрос.

– Наверное… – улыбнулся Ной, – не хотел смотреть, как ты ввязываешься в драку. И мне не понравилось, что они так про тебя говорили… – Он замолчал, провел рукой по волосам, а мое сердце начало биться все быстрее и быстрее. Затем Ной быстро произнес фразу, которая разрушила растущую во мне надежду: – Ты мне как младшая сестра.

– Ох, да, – закивала я. – Конечно.

Он тоже кивнул, а потом вдруг покачал головой, словно прогоняя какие-то мысли. Я же старалась сохранить спокойное выражение лица.

– Ты понимаешь, что у тебя будут большие неприятности? – спросила я, рассматривая ногти.

– Не-а, ничего подобного. Особенно когда узнают, что я защищал твою честь, – добавил он с усмешкой.

– Ха-ха, – огрызнулась я, закатив глаза. – Я серьезно.

Ной покачал головой.

– Я никогда не затеваю драки, я их заканчиваю. Ты это знаешь. У меня есть оправдание.

– Тогда не понимаю, зачем я здесь.

– Им нужен свидетель. Они всегда его приводят.

Посмотрев на Ноя, я засмеялась и покачала головой. Мы сидели в тишине несколько секунд, но тишина была уютной, и это меня удивило. За последний год я ни разу не проводила с Ноем так много времени, если не считать тот момент, который я не помнила, потому что напилась.

Когда Томас вышел и позвали Ноя, я беззвучно проговорила:

– Удачи.

Ной лишь усмехнулся и, помахав мне, закрыл за собой дверь. Не зная, чем заняться, я попыталась поймать вай-фай на телефоне, что в нашей школе не так-то легко сделать.

Через пару минут Ной вышел из кабинета и улыбнулся мне, давая понять, что все круто.

– Рошель? – позвал меня мистер Притчет.

Я вздохнула и вошла в кабинет, в котором никогда не была, только проходила мимо. Еще бы, это место не самое дружелюбное, оно ассоциировалось с наказаниями и правилами.

Мистер Притчет спросил меня, из-за чего завязалась драка, и я рассказала ему правду: какой-то идиот пристал ко мне из-за фигни, которую я вытворила в субботу на вечеринке, а меня это очень обидело. Парни заступились, и началась драка.

– Понятно… Спасибо, Рошель.

– Я же никого не втянула в неприятности? В смысле никто серьезно не пострадал… – осторожно произнесла я, поднимаясь и закидывая рюкзак на плечо.

Заместитель директора отдал мне пропуск.

– Нет, ты только что подтвердила их слова, вот и все. Не волнуйся об этом, хорошо? И держись подальше от проблем.

– Хорошо… – кивнула я, смущаясь.

– А теперь иди на урок, – сказал мистер Притчет, и я тут же последовала его совету.

Глава 5

Рядом со мной с грохотом опустились подносы. Подняв голову, я увидела, что меня окружили старшеклассницы.

– Итак, – прочирикала Джейми, широко улыбаясь и присаживаясь напротив меня. – Расскажи нам все!

– Ты о чем? – Я озадаченно нахмурилась и положила вилку на край тарелки с салатом.

– Про Флинна, конечно же! – завизжала Оливия и подалась вперед, чтобы лучше слышать. – Мы хотим все знать. Вы типа что, встречаетесь?

– Господи, нет, – фыркнула я.

– Но ты называешь его Ноем, – сказала Тамара. Она почти прошептала его имя, словно опасаясь, что он услышит ее. – Ты не называешь его Флинном.

Я пожала плечами.

– Но я всегда так делала. Я выросла рядом с ним. Утром он сказал, что я для него как младшая сестра. Он просто хороший парень.

– Хороший парень, который всегда встревает в драки? – Джорджия скептически выгнула бровь. – Да, конечно, он оберегает тебя. Так было всегда.

Я прищурилась и почувствовала, что на лбу появились складки.

– В смысле он всегда оберегает меня?

Девчонки обменялись взглядами.

– Ты что, не знаешь? – наконец спросила Фейт.

– Очевидно, нет, – воскликнула я, с каждой секундой волнуясь все больше и больше. – Чего я не знаю?

– Флинн говорил парням, чтобы они отвалили от тебя, – поделилась по секрету Оливия. – Говорил, что если они чем-то обидят тебя, то пожалеют.

Я моргнула пару раз, глядя на нее, а потом расхохоталась.

– Ты же шутишь?

Девчонки переглянулись, и я пришла в себя.

– Ох, да прекратите, – сказала я. – Слушайте, он просто ведет себя как старший брат. Вот и все.

Они снова обменялись недоумевающими взглядами.

– Ну если ты уверена… – наконец сказала Джейми.

– На сто десять процентов. Спросите Ли, если не верите.

– Кстати говоря, а где твоя «половинка»? – спросила Тамара.

– На уроке труда, – ответила я. – Он хотел поработать над баннером, а я решила пообедать.

– Справедливо, – сказала Кэндис. – Ты уговорила Флинна участвовать в «Будке»?

– Его не будет. Поверьте мне, я пыталась.

Все девчонки вздохнули.

– Жаль. Я бы прилично заплатила за аттракцион с его участием, – воскликнула Джорджия, и мы все засмеялись.

– Он не сказал, почему не хочет? – спросила Карен.

– Нет, – пожала я плечами.

– Слушайте! – Лили вдруг оживилась, и глаза ее заблестели, когда она перевела взгляд с Карен на Дану и Саманту. – Может, Флинн просто придет к будке, но не будет в ней участвовать?

Девчонки взволнованно завизжали.

– О господи! Эль, если не можешь убедить его участвовать в «Будке поцелуев», хотя бы убеди ненадолго заскочить!

– Не могу ничего обещать… – замешкалась я.

– Но ты попробуешь? – настаивала Дана.

Я услышала сигнал телефона и уже хотела потянуться к карману, но тут же вспомнила, что в этой чертовой юбке его нет, вздохнула и взяла рюкзак.

«Приходи в мастерскую, нужна помощь!»

– Мне надо помочь Ли. Похоже, нужен совет женщины. – Я поднялась и взяла поднос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию