Темное пророчество - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темное пророчество | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Взгляд Джозефины забегал туда-сюда.

— Ты правда не знал? — она ткнула пальцем через плечо. — Так… я вернусь к сварке? Вода и еда на кухне. Чувствуйте себя как дома.

Она поспешно вернулась к своему проекту.

— Чёрт, — пробормотал Лео. — Она классная.

— Хмм.

Лео вскинул брови.

— Вы с Гемитеей встречались когда-то? Когда ты услышал её имя, тебе как будто между ног врезали.

— Лео Вальдес, за четыре тысячи лет мне никто не осмелился врезать между ног. Если ты о том, что я выглядел слегка шокированным, то это из-за того, что я знал Гемитею как молодую древнегреческую принцессу. И мы никогда не были парой. Впрочем, именно я сделал её бессмертной.

Взгляд Лео переместился на Джозефину, вернувшуюся к своей сварочной работе.

— Я думал, все охотницы становятся бессмертными, принеся клятву Артемиде.

— Ты не так понял, — произнёс я. — Я сделал Гемитею бессмертной до того, как она ушла к охотницам. Фактически я превратил её в богиню.

Глава 5

Слушай мой рассказ!

Или лучше отрублюсь.

Рухну на койку

ТАК Я НАМЕКНУЛ ЛЕО, что ему стоит пристроиться у моих ног и восхищенно внимать моей истории.

Но вместо этого он махнул рукой в сторону мастерской:

— Ясно. Пойду гляну, что там в кузнице.

И оставил меня в одиночестве.

Эти современные полубоги. В их неумении надолго сконцентрироваться я винил общественные медиа. Если ты не можешь выделить время, чтобы послушать божественные речи, это просто печально.

К несчастью, история хотела, чтобы ее помнили. Голоса, лица и чувства трехтысячелетней давности нахлынули на меня с такой силой, что я почти сломался.

На протяжении нескольких недель нашего путешествия на запад эти видения наяву повторялись с тревожащей частотой. Возможно, это было результатом попытки моей несовершенной нервной системы обработать божественные воспоминания. А может, Зевс хотел наказать меня этими вспышками воспоминаний о моих самых впечатляющих неудачах. Или просто существование в смертном теле сводило меня с ума.

В любом случае, я едва добрался до ближайшей койки, перед тем как вырубиться.

Я смутно осознавал присутствие Лео в одних трусах и Джозефины в костюме сварщика, стоящих у сварочного аппарата и обсуждающих проект, над которым работала Джозефина. Казалось, они совсем не замечали моих страданий.

А потом воспоминания поглотили меня.

Я парил над древним Средиземным морем. Сверкающие голубые воды растянулись до самого горизонта. Теплый соленый ветер подхватил меня и понес прямо к белым скалам Наксоса, возвышающимся над волнами прибоя, словно ряд китового уса.

Где-то в трехстах ярдах от города две девушки спасались бегством от вооруженной толпы. Они бежали прямиком к краю скалы. Их белые платья и длинные темные волосы развевались на ветру. Несмотря на то, что они были босые, скалистая местность не замедляла их. Загорелые и гибкие, они явно привыкли к бегу на открытом воздухе, но теперь бежали в тупик, прямиком к своей смерти.

Во главе преследующей их толпы бежал тучный мужчина в красных одеждах, он кричал и размахивал ручкой от разбитого керамического кувшина. На его лбу сияла золотая корона, а по седой бороде стекало вино.

Я вспомнил его имя — Стафил, царь Наксоса. Сын Диониса. Стафил унаследовал все худшие черты своего отца и ничего от его любви к вечеринкам. И сейчас в пьяной ярости он кричал что-то о том, что его дочери разбили его лучшую амфору с вином и, естественно, он должен их убить.

— Я убью вас обеих! — кричал он. — Разорву на части!

Эм… если бы они сломали скрипку Страдивари или позолоченную губную гармошку, я бы мог его понять. Но кувшин вина?

Девушки бежали, призывая на помощь богов.

Обычно подобное меня не заботило. Люди постоянно просят у богов помощи и почти никогда не предлагают ничего интересного взамен. Скорее всего, я бы просто посмотрел на это, подумав: «О, бедные, какой ужас. Оу! Наверное, это больно!». И отправился бы по своим делам.

Однако в этот день я парил над Наксосом не просто так. Я был в пути, чтобы встретиться с чертовски прекрасной Рео, старшей дочерью царя, в которую был влюблен.

Ни одна из девушек на скале не была Рео. Я узнал в них ее младших сестер — Парфенос и Гемитею. Тем не менее, я сомневался, что Рео будет рада, если я не помогу ее сестрам по пути на наше свидание. «Эй, крошка, я как раз видел, как твоих сестер преследовали, и они прыгнули со скалы, разбившись насмерть. Хочешь, посмотрим фильм или еще что-нибудь?»

Но если я помогу ее сестрам вопреки желаниям их одержимого убийством отца, да еще и перед толпой свидетелей — это потребует божественного вмешательства. Надо будет заполнить бланки, а три Мойры потребуют каждый в трех экземплярах.

Пока я размышлял, Парфенос и Гемитея неслись к обрыву. Они должны были понимать, что им некуда бежать, но не думали останавливаться.

— Помоги, Аполлон! — крикнула Гемитея. — Наша судьба в твоих руках!

И две сестры прыгнули в пустоту, держась за руки.

Такое проявление веры… у меня перехватило дыхание!

Я не мог позволить им плюхнуться в воду после того, как они доверили мне свои жизни. Будь здесь Гермес, он бы точно позволим им умереть. Он бы счёл это забавным. Гермес ведь тот еще изворотливый бездельник. Но Аполлон? Нет. Я должен был проявить храбрость и порисоваться.

Парфенос и Гемитея так и не достигли поверхности воды. Я протянул руки и схватил девушек, передав им немного своей божественной силы. О, как вы должны завидовать этим девушкам! Засияв и исчезнув в золотой вспышке, наполненные теплом и новообретенной силой, они парили в облаках, как феи Динь-Динь.

Сделать кого-то богом — это вам не мелочь. Основное правило гласит, что сила не безгранична, поэтому, теоретически, любой бог может создать бога слабее себя. Но это требует принесения в жертву части собственной божественной силы, небольшого количества того, что делает вас собой. Так что боги не так часто награждают этим других. Если мы и делаем это, то создаем только самых незначительных богов, как я и поступил с Парфенос и Гемитеей, — просто базовый пакет бессмертия с парой прибамбасов. (Хотя я выбрал расширенную версию, потому что я хороший парень.)

Излучая благодарность, Парфенос и Гемитея взлетели ко мне навстречу.

— Благодарим вас, повелитель Аполлон! — сказала Парфенос. — Вас послала Артемида?

Моя улыбка дрогнула.

— Артемида?

— Должно быть, это она! — произнесла Гемитея. — Пока мы падали, я молилась Артемиде о нашем спасении.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию