Голод  - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Грант cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голод  | Автор книги - Майкл Грант

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

Дюжина детей или около того тут же бросились к верёвке. Другие засомневались. Поглядывали в сторону церкви. Косились на Хантера, которого удерживала команда Зила.

Ланс завязал петлю.

Хэнк накинул её Хантеру на шею и затянул.

Но на площади началось волнение. Кто-то пробивался сквозь толпу. Дети кричали на непрошенного гостя. Толкались. Наконец, появилась Астрид: взъерошенная, красная, разъярённая. Она уже не тащила за собой тележку. И Джона с ней не было, что порадовало Зила: дети любили Мэри и Джона. У многих из присутствующих ребят в садике оставались братья и сёстры.

Но Астрид – это другое дело. Она была тесно связана с Сэмом, и многие дети считали, что она слишком зазнаётся. К тому же, этот её жутковатый младший брат. А его не любил никто. Ходили слухи, что мальчишка – тоже какой-то могущественный урод. Но он был слишком отсталым, чтобы как-то этим воспользоваться.

Какая расточительность: оставлять в живых недоумка, пока нормальные люди голодают.

– Прекратите! – крикнула Астрид. – Прекратите сейчас же!

Зил посмотрел на неё сверху вниз. Он её ничуть не боялся, и это даже слегка удивляло его. Астрид-Гений. Подружка Сэма. Одна из трёх самых влиятельных людей в УРОДЗ.

Но у Зила была своя сила: он контролировал толпу, стоящую перед ним. Он чувствовал это сердцем и душой, и это словно наркотик опьяняло его, делая всемогущим. Неуязвимым и неустрашимым.

– Уходи, Астрид, – сказал Зил. – Мы здесь предателей не жалуем.

– Да? А как же мы относимся к бандитам? К убийствам? – А она и впрямь очень красива, заметил Зил. Лиза и близко не так горяча. А раз власть теперь переходит ему…

– Мы здесь, чтобы наказать убийцу, – сказал Зил, указывая на Хантера. – Мы осуществляем правосудие от лица всех нормальных.

– Без суда не может быть правосудия, – сказала Астрид.

Зил ухмыльнулся. Он развёл руками.

– Суд уже состоялся, Астрид. И этот паршивый урод был признан виновным в убийстве нормального человека. И приговорён к смерти, – добавил он.

Астрид повернулась к толпе.

– Если вы это сделаете, вы никогда не сможете себя простить.

– Мы есть хотим, – воскликнул один голос, и его тут же эхом поддержали другие.

– Вы собираетесь повесить мальчика в церкви? – требовательно спросила Астрид, показывая на здание. – В церкви? В доме господа?

Зил заметил, что эти слова возымели действие. Некоторые дети нервно переглянулись.

– Ваши руки навсегда останутся запятнаны кровью, – воскликнула Астрид. – Если вы сделаете это, вы никогда не сможете об этом забыть. Как вы думаете, что бы сказали ваши родители?

– В УРОДЗ нет родителей. И бога тоже нет, – сказал Зил. – Здесь есть люди, которые пытаются выжить, и уроды, которые всё присваивают. А ты, Астрид, только и делаешь, что помогаешь уродам. Почему? Я правда не понимаю: почему?

Это начинало доставлять ему неподдельное удовольствие. Здорово было наблюдать за тем, как на симпатичном лице умницы Астрид появляется беспомощное выражение.

– Знаете, что я думаю, народ? – сказал Зил. – Я думаю, может, у Астрид тоже есть какая-то сила, о которой она никому не рассказывает. Или… – он сделал паузу для драматического эффекта. – Или этот маленький кретин обладает силой.

Он увидел страх на её лице. Праведный гнев уступил место страху.

Астрид, такая умная, такая сообразительная. Но такая тупая, подумал Зил.

– Я думаю, – сказал Зил, – что на наш маленький пикник заявилась ещё парочка уродов.

– Нет, – прошептала Астрид.

– Хэнк, – скомандовал Зил и кивнул.

Астрид обернулась, но Хэнк уже стоял у неё за спиной. Он замахнулся кулаком. Астрид ощутила удар, словно ударили её саму.

Но он ударил Малыша Пита.

Мальчик упал, словно марионетка, у которой обрезали ниточки.

– Давай! – крикнул Зил. – Хватай её!

* * *

Диана с трудом могла в это поверить. Они двигались быстро, с лёгкостью поднялись на холм, откуда было видно всю АЭС, и нашли топливный стержень.

Найти его было нетрудно. В том месте, где он упал на землю, сухая трава загорелась. Маленький, низенький огонь. Кейн с лёгкостью поднял стержень высоко в воздух.

Джек стоял под стержнем, он весь вспотел: не только от жара, но и от страха, подумала Диана. Единственным источником света был огонь.

– Не вижу никаких трещин или поломок, – сказал Джек. Он вытащил из кармана что-то похожее на жёлтый пульт и уставился на него.

– Что это?

– Это дозиметр, – пояснил Джек. Он нажал большим пальцем на рычажок. Диана услышала неравномерные щелчки. Клик. Клик-клик. Клик. Клик-клик-клик.

– Всё в порядке, – сказал Джек и облегчённо выдохнул. – Пока.

– А почему он щёлкает?

– Он щёлкает каждый раз, когда обнаруживает радиоактивную частицу. Если начнёт щелкать без перерыва, значит, у нас проблемы. Тон меняется, когда уровень радиации становится опасным.

Даже сейчас Джек не упускал возможности блеснуть своими знаниями. Даже зная, что происходит, зная, что уже случилось. И, как минимум, догадываясь, что за этим последует.

– А то, что вы слышите сейчас, – это всего лишь фоновая радиация.

– Давайте убираться отсюда, – сказал Кейн. – Огонь разгорается. Нельзя, чтобы пожар догнал нас.

Они взбирались на холм. Огонь отставал. Похоже, пожар не распространялся. Вероятно, из-за отсутствия ветра.

Спустившись с другой стороны холма, они вышли к автомагистрали.

Их никто не преследовал. Сэма нигде не было видно.

Ребята присели отдохнуть – скорее, упали, – в офисе компании по прокату автомобилей. Двое солдат отправились обыскивать пыльные столы и шкафчики на предмет еды.

Один из них торжественно продемонстрировал маленькую коробочку мятных леденцов. Внутри оказалось девять штук. Хватит, чтобы раздать каждому по одному, а потом всем вместе истекать слюной над оставшимися четырьмя.

– Пора позаимствовать машину, – объявил Кейн. Топливный стержень он «припарковал» на улице, прислонив его к стене. – Нам нужно что-то с открытым верхом.

Кейн взял один леденец и показал солдатам.

– Это получит тот из вас, кто быстрее найдёт мне подходящую машину с ключами.

Головорезы наперегонки бросились к выходу. Желудок Дианы скрутило, и она вскрикнула от боли. Маленькая конфетка не уняла чувство голода, а только обострила его.

Свет в офисе не горел. Так же, как и вдоль шоссе. Темнота повсюду, не считая бледного света недозвёзд и недолуны.

Они опустились в продавленные офисные кресла и закинули уставшие ноги на столы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию