Джек Ричер, или Прошедшее время  - читать онлайн книгу. Автор: Ли Чайлд cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джек Ричер, или Прошедшее время  | Автор книги - Ли Чайлд

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

В следующее мгновение Марк почувствовал тревогу, и у него появилось неприятное чувство пустоты. Где могут быть ключи, если не в самом грузовике? В лучшем случае они в кармане у Карела, из чего следовало, что нужно найти его и забрать их. Значит, придется задержаться, причем, возможно, надолго, что, в свою очередь, увеличит его уязвимость перед другими враждебными элементами. Очень плохо.

Впрочем, это не самый худший вариант. Блестящая черная ткань костюма, плотно облегающего тело, маленькие карманы – мог ли Карел взять ключ с собой? Или кто-то из клиентов? Никто не стал запирать двери комнат, что дало отличные шансы Коротышке с его полотенцами. Они не хотели ничего брать с собой. Может быть, думали, что набитые карманы портят общий вид?

В худшем случае Карел оставил ключи от эвакуатора на туалетном столике в комнате номер два, чтобы забрать их завтра утром. Но теперь их уже не удастся взять никогда, разве что они найдутся случайно, в будущем, в пепле, расплавленные, потерявшие форму и никому не нужные.

Марк спустился по лесенке и пробрался обратно к капоту своей машины. Отъехав на десять ярдов, развернулся и поехал обратно той же дорогой.

* * *

Патти видела, как Марк снова проехал по дороге. Она заметила его машину несколько минут назад, когда та направлялась в противоположную сторону. Если, конечно, за рулем сидел Марк. Патти лишь предположила, что в «Мерседесе» он. Из-за прибора ночного видения она не смотрела прямо на водителя. Фары были включены, и все вокруг залил яркий свет. Но когда Патти отскочила в сторону, она услышала гудение двигателя и шорох шин и поняла, что это обычный автомобиль. Фургон или внедорожник. Она просто почувствовала, что внутри Марк. «Убегает», – подумала Патти сначала. Однако она ошиблась – он возвращался.

Может быть, это не Марк?

Ей никак не удавалось найти квадроциклы; она решила, что они не должны находиться далеко от дороги. Расстояния между деревьями были слишком маленькими, и застрять между ними ничего не стоило. Вот почему она искала их возле обочины, полагая, что квадроциклы припаркованы неподалеку, может быть, за кустами, под углом, но чуть сбоку, чтобы не мешать другим, в виде любезности. Однако их нигде не было.

Патти остановилась. Она ушла уже довольно далеко от Коротышки и не знала, следует ли идти дальше. Осторожно посмотрела вперед, подумав о том, что уже начала привыкать к прибору ночного видения, потом обернулась назад. Небо у нее за спиной снова сияло; оно стало слишком ярким и слепило глаза. Патти проверила, что происходит на юге, и увидела маленькое ночное существо, перебежавшее открытое пространство длиной в шесть футов и нырнувшее в груду листьев, залитое, как и все остальное, бледным, тусклым, рассеянным, зеленым светом.

Она снова принялась вглядываться вперед.

И увидела перед собой мужчину.

Все повторилось. То же кошмарное видение. Внезапно. Из ниоткуда. Он просто вдруг возник на дороге. С луком наготове. И натянутой тетивой. И он целился. Но не так, как прежде. Не в ноги. На этот раз выше.

И за ним не было Коротышки.

Не так, как прежде.

– Мы снова встретились, – сказал он.

Она узнала голос Карела. Обманщика с эвакуатором. Из югославской армии. Он был похож на людей с размытыми лицами на черно-белых военных фотографиях. Ей следовало понять это сразу. Какая же она дура…

– Где Коротышка? – спросил Карел.

Патти не ответила.

– Он не справился? Или ты не знаешь наверняка? Может быть, вы разделились. Теперь вы уже не пара. Впереди его нет, я проверил. И он не может быть позади тебя, потому что это бесполезно.

Патти отвернулась.

– Любопытно, – сказал Карел. – Он остался по какой-то причине?

Она молчала.

Карел улыбнулся под своим стеклянным рылом. Широко и удовлетворенно. И спросил:

– Он ранен?

Патти продолжала молчать.

– Это возбуждает, – заявил Карел. – Ты не собираешь корешки и ягоды, чтобы сделать снадобье и исцелить своего дружка. Ты встревожена. Тебе хочется поскорее к нему вернуться. Какая восхитительная ситуация! Мы с тобой отлично проведем время.

– Я искала квадроцикл, – сказала Патти.

– Это бессмысленно. Мой грузовик заблокировал дорогу. Никто не сможет отсюда выбраться раньше меня. Я не такой дурак.

Карел опустил лук.

И приготовился выстрелить ей в ноги.

– Нет, – сказала Патти.

– Что, нет? – осведомился он.

– Да, Коротышка ранен. И мне действительно нужно к нему вернуться.

– Насколько серьезно он ранен?

– Довольно серьезно. Я думаю, у него сломана бедренная кость.

– Какая жалость, – сказал Карел.

– Мне нужно к нему вернуться.

– Правила игры гласят, что свобода передвижений зависит от того, чтобы не попасться.

– Пожалуйста, – взмолилась Патти.

– Пожалуйста – что?

– Мне не нравится эта игра.

– А мне очень нравится.

– Я думаю, тебе лучше о ней забыть. Ситуация вышла из-под контроля.

– Вовсе нет; я думаю, нас ждет самая лучшая ее часть.

Патти перестала разговаривать. Она просто стояла, сжимая в одной руке фонарик, а в другой – стрелу. Работающий фонарь, – даже не оружие. Стрела могла сгодиться для колющих или рубящих ударов, но Карел стоял в десяти футах, за пределами досягаемости.

Он еще на дюйм натянул тетиву. Наконечник стрелы сдвинулся назад, приблизившись к левой руке, крепко сжимавшей лук, который изогнулся еще сильнее. Древесина запела от напряжения.

Работающий фонарик.

Патти быстро отбросила стрелу, нащупала кнопку и включила фонарик. И все произошло, как после первого раза, когда они проверяли провода обогревателя. Яркий сфокусированный луч белого света. Она направила его на Карела. Прямо в лицо. В большой стеклянный глаз. Луч нашел линзы, Карел отшатнулся, стрела ушла в сторону, угодила в кустарник и упала на землю. Он наклонился и начал дергаться, пытаясь уйти от слепящего света. Патти преследовала его, используя луч, как оружие, и неуклонно направляя его ему в глаза. Карел повалился на землю и сорвал с лица прибор ночного видения.

Она выключила фонарик и побежала между деревьями.

Глава 41

Патти понимала, что приняла либо умное, либо глупое решение; тут все зависело от того, поймает ее Карел или нет. Все было предельно просто. Она бежала довольно быстро, предположив, что он не бросится в погоню сразу – скорее всего, будет опасаться засады и новой атаки лучом света. Как в космических фильмах, которые любил смотреть Коротышка.

И тут она услышала за спиной приближающийся топот. Метнулась вправо, сменив направление движения. Карел отреагировал, но с опозданием, и ей удалось оторваться. Но он снова стал сокращать дистанцию и оказался у нее за спиной. Впереди, в дрожащем зеленом свете прибора ночного видения появилась дорога. Все ближе и ближе. Яркая и четкая. Патти бежала к ней под углом, продолжая слышать тяжелые шаги Карела. Потом она выскочила на дорогу, Карел вслед за ней. Он поудобнее утвердил ноги и поднял лук.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию