Нэнси Дрю и тайна «Сиреневой гостиницы» - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нэнси Дрю и тайна «Сиреневой гостиницы» | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– На берегу меня теперь ничем не удержать.

Молодые люди вернулись в гостиницу. Нэнси первым делом пошла к телефону и позвонила отцу. Так как разговор могли подслушивать, ей не хотелось раскрывать всех подробностей, и она просто сказала, что «вчерашняя встреча оказалась весьма интересной».

– Понимаю, – ответил мистер Дрю.

– И еще, папа, как ты думаешь, можно ли мне поплавать под водой? Со мной будет Джон.

Мистер Дрю дал свое разрешение и многозначительно произнес:

– Может быть, тебе удастся увидеть какую-нибудь необычную рыбку.

– Может быть, папа. Я тебе потом обо всем расскажу.

После того как Нэнси закончила разговор, они с Джоном рассказали о своем плане и о том, что им удалось сегодня выяснить, Хелен, Эмили и Дику.

– Что ж, ладно, – обеспокоенно сказала Эмили, – но, пожалуйста, остерегайтесь копьеметателей.

Вскоре Нэнси и Джон, полностью экипированные для подводного плавания, вернулись на берег. Они решили нырнуть там, откуда тянулись следы ласт, и обследовать речное дно до того места, где Нэнси видела нечто похожее на акулу.

Надев маски и акваланги, они начали погружение – все ниже и ниже, до самого илистого дна.

Внимательно глядя во все стороны, они то и дело замечали проплывающие мимо стайки маленьких рыбок. Но ничего необычного не попадалось им на глаза. Спустя какое-то время они доплыли до того места, где Нэнси уже была раньше, и, взявшись за руки, стали осторожно передвигаться по речному дну.

Нэнси показала на каменистый выступ, из-за которого в прошлый раз показался силуэт, похожий на акулу. Джон кивнул.

К разочарованию Нэнси, сейчас там не было ничего, напоминающего таинственный объект. Она недоумевала: так что же это тогда было? Затонувшая лодка, которую теперь унесло течением?

Вдруг Джон резко остановился и выпустил руку Нэнси. Обернувшись, девушка увидела, что его ступня застряла между двух камней, скрытых густыми водорослями. Джон, нагнувшись, пытался вытащить ногу, но безрезультатно.

Нэнси бросилась на помощь. Сначала она расчистила камни от растительности, затем постаралась аккуратно высвободить ступню Джона. Ничего не получалось.

Нэнси в отчаянии принялась двигать один из камней в сторону. Наконец при помощи Джона ей это удалось. Свобода!

Из последних сил они поднялись на поверхность и поплыли к берегу, глубоко вдыхая свежий воздух. Оказавшись на суше, Джон от всего сердца поблагодарил Нэнси за свое спасение.

– Ты прекрасный компаньон, Нэнси, – как в расследованиях, так и в дайвинге, – сказал с благодарностью молодой человек.

– Спасибо, Джон, – улыбнулась Нэнси. – Давай проверим, не повреждена ли ступня.

– Как скажете, сестра, – кивнул Джон.

Убедившись, что на ноге Джона осталась только пара царапин, они решили нырнуть еще раз. Но им так и не удалось обнаружить ничего примечательного. Сбитые с толку, они вернулись на берег и пошли к гостинице.

По пути им встретился Гил Гэри, занятый подравниванием живой изгороди. Подойдя вместе с Джоном поближе к садовнику, Нэнси спросила:

– Гил, вы случайно не знаете, кто-нибудь еще в округе занимается подводным плаванием?

Тот даже головы не поднял, продолжая заниматься своим делом.

– Не, – с неохотой пробурчал он, – речное дно тут слишком илистое…

На этих словах он вдруг осекся. Нэнси насторожилась, словно охотничья собака, почуявшая дичь. Почему Гил решил, что она имела в виду подводное плавание именно в этой реке? И откуда он знает о том, что речное дно здесь очень илистое? Не потому ли, что видел его своими глазами? Наконец, почему он не закончил свой ответ?

– Думаю, местные предпочитают каноэ, – сказала она, нарочито глядя на причал, к которому была привязана одна из гостиничных лодок.

– Уж наверное, – коротко ответил Гил.

Джон не собирался так просто отступать:

– Кстати, Гил, вы с Хэнком больше не замечали пропажи какого-нибудь садового инвентаря?

– Не, – покачал головой тот.

Джон пожал плечами.

– Я так, просто интересуюсь, – сказал он. – Мы тут с мисс Дрю нашли сегодня утром любопытную вещицу. Похожа на консервный нож. Звучит знакомо?

– Нет!

Бросив на землю ножницы и заявив, что идет обедать, садовник быстро удалился.

Нэнси и Джон обменялись торжествующими взглядами.

– Какой нервный парень, а? – подмигнул Джон.

– Люди с чистой совестью так себя не ведут, – согласилась Нэнси.

До обеда еще оставалось время, и Нэнси с Джоном решили поведать троим своим друзьям о том, что им удалось узнать.

Услышав о реакции садовника на вопросы Нэнси, Дик, нахмурившись, сказал:

– Пожалуй, мне нужно самому с ним поговорить.

Нэнси была против таких открытых действий, по крайней мере сейчас.

– Если Гил как-то связан с похитителем бриллиантов, то через него у нас может получиться выйти и на других сообщников или даже на моего двойника, – объяснила девушка.

– Хочешь сказать, твой двойник может быть из той же шайки? – спросила Хелен.

Нэнси кивнула.

Когда все уселись обедать, в столовую вошла Джин.

– Спасибо еще раз, что подбросили вчера, – сказала она в своей обычной стеснительной манере. – Вы меня очень выручили.

В этот момент в дверях появилась Мод Поттер. Джин быстро наклонилась и шепнула Нэнси на ухо:

– Не забудьте мои слова! И будьте осторожны!

Нэнси не знала, что и думать. Ей определенно не нравилась Мод, но принять на веру бездоказательные обвинения Джин было бы нечестно. Как однажды сказал ей отец: «Не спеши доверять доносчику».

Мод села за стол. Глядя на Эмили, она объявила:

– У вашей тетушки разболелась голова, она не спустится к обеду.

– Ох, бедняжка! – Эмили тут же вскочила со стула. – Пойду посмотрю…

– Я бы на вашем месте не стала ее беспокоить, – напыщенно прервала ее Мод. – Ей станет лучше после небольшого отдыха.

Глаза Эмили блеснули.

– Если я хочу повидать свою тетю, я это сделаю! Я устала от вашего вмешательства в нашу личную жизнь! Мы с Диком выплачиваем вам жалование как администратору гостиницы, а не за что-либо другое!

За этой гневной тирадой последовала гробовая тишина.

– Ну и ну! И это благодарность за все, что я делаю! – задохнулась от возмущения Мод, придя в себя.

– За что же мне вас благодарить? – снова вспыхнула Эмили. – Притесняете тетю Хейзел и грубите моим гостям?

К этому моменту взгляды всех – официантов и обедавших посетителей – были обращены на Эмили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию